Textiles — Quantitative microscopical analysis — General principles of testing

This document specifies common methods for the quantitative microscopical analysis of various mixtures of fibres. The methods described are based on the use of a light microscope (LM) or a scanning electronic microscope (SEM), on the measurements of the fibre apparent diameter (preparation of longitudinal views) or on the measurements of fibre section area (preparation of cross views), depending on the section shape of the fibres. NOTE 1 When the section shape is circular or almost circular, the longitudinal views are appropriate. For the other section shapes, the cross views are adequate and Annex A lists conventional density of fibres to be used for the calculation of the mass percentage of the components. Pictures of section shapes of fibres can be found in ISO/TR 11827. NOTE 2 Annex B presents statistical data on fibre diameter measurements (longitudinal view) and on fibre area measurements (cross view). The given procedures apply to fibres in any textile form when mixtures of fibres cannot be separated by manual methods or by chemical methods. Examples of mixtures of fibres are cashmere and wool, cotton and flax, flax and hemp.

Textiles — Analyse quantitative par microscopie — Principes généraux des essais

Le présent document spécifie les méthodes communes pour l'analyse microscopique quantitative de divers mélanges de fibres. Les méthodes décrites reposent sur l'utilisation d'un microscope optique (MO) ou d'un microscope électronique à balayage (MEB), sur les mesurages du diamètre apparent des fibres (préparation de vues longitudinales) ou sur les mesurages de la surface de section des fibres (préparation de vues en coupe), selon la forme de la section des fibres. NOTE 1 Lorsque la forme de la section est circulaire ou presque circulaire, les vues longitudinales sont adaptées. Pour les autres formes de section, les vues en coupe sont adéquates et l'Annexe A présente la densité de fibre conventionnelle à utiliser pour le calcul du pourcentage en masse des composants. L'ISO/TR 11827 contient des photographies des formes de section de fibres. NOTE 2 L'Annexe B présente des données statistiques relatives aux mesures du diamètre des fibres (vue longitudinale) et aux mesures de la surface des fibres (vue en coupe). Les modes opératoires fournis s'appliquent aux fibres de toute forme de textile lorsque les mélanges de fibres ne peuvent pas être séparés par des méthodes manuelles ou des méthodes chimiques. Le cachemire et la laine, le coton et le lin, le lin et le chanvre sont des exemples de mélanges de fibres.

General Information

Status
Published
Publication Date
17-Dec-2019
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
18-Dec-2019
Due Date
06-Jul-2019
Completion Date
18-Dec-2019
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 20705:2019 - Textiles -- Quantitative microscopical analysis -- General principles of testing
English language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 20705:2019 - Textiles -- Analyse quantitative par microscopie -- Principes généraux des essais
French language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 20705
First edition
2019-12
Textiles — Quantitative microscopical
analysis — General principles of testing
Textiles — Analyse quantitative par microscopie — Principes
généraux des essais
Reference number
ISO 20705:2019(E)
©
ISO 2019

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 20705:2019(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2019
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2019 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 20705:2019(E)

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principle . 1
5 Apparatus . 2
6 Reagents . 2
7 Preparation of the test specimens . 2
7.1 Selection of the test specimens . 2
7.1.1 General. 2
7.1.2 Loose fibres . 3
7.1.3 Slivers . 3
7.1.4 Yarns . 3
7.1.5 Fabrics . 3
7.2 Preparation of a test specimen slide (LM) or stub (SEM) . 4
7.2.1 Preparation for longitudinal view for LM. 4
7.2.2 Preparation for longitudinal view for SEM . 4
7.2.3 Preparation for cross view for LM or SEM . . 4
8 Procedures . 5
8.1 General . 5
8.2 LM procedure . 5
8.2.1 Longitudinal view . 5
8.2.2 Cross view . 5
8.3 SEM procedure . 5
8.3.1 Longitudinal view . 5
8.3.2 Cross view . 6
9 Calculation and expression of the results . 6
9.1 Calculation based on fibre diameter measurements (Longitudinal view) . 6
9.2 Calculation based on fibre area measurements (Cross view) . 7
9.3 Calculating the percentage by mass of fibre component in woven fabric sample . 7
10 Test report . 7
Annex A (normative) Fibre density (Conventional) . 9
Annex B (informative) Statistical data .10
Bibliography .17
© ISO 2019 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 20705:2019(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www .iso .org/
iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 38, Textiles.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2019 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 20705:2019(E)

Introduction
This document is used for the quantitative analysis of textiles containing mixtures of fibres which
cannot be separated readily by mechanical methods or by chemical methods, as described in the
different parts of ISO 1833.
The quantitative microscopical analysis rely on the ability of a fibre analyst to identify and count, by
means of a microscope [light microscope (LM) or scanning electron microscope (SEM)], the relative
number of fibres of each type in a prepared test specimen (based on fibre apparent diameter of a
longitudinal view or fibre section area of a cross view, depending on the fibre types).
Fibre counts lead to the calculation of the percentage in the mixture of the test specimen by number
of fibres (based on fibre apparent diameter or fibre section area) and by their respective density. And
then, the calculation of the fibre percentage by mass of the laboratory sample is carried out in relation
to its structure (loose fibres, yarns, woven fabrics, knitted fabric, etc.).
© ISO 2019 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 20705:2019(E)
Textiles — Quantitative microscopical analysis — General
principles of testing
1 Scope
This document specifies common methods for the quantitative microscopical analysis of various
mixtures of fibres. The methods described are based on the use of a light microscope (LM) or a scanning
electronic microscope (SEM), on the measurements of the fibre apparent diameter (preparation
of longitudinal views) or on the measurements of fibre section area (preparation of cross views),
depending on the section shape of the fibres.
NOTE 1 When the section shape is circular or almost circular, the longitudinal views are appropriate. For the
other section shapes, the cross views are adequate and Annex A lists conventional density of fibres to be used
for the calculation of the mass percentage of the components. Pictures of section shapes of fibres can be found in
ISO/TR 11827.
NOTE 2 Annex B presents statistical data on fibre diameter measurements (longitudinal view) and on fibre
area measurements (cross view).
The given procedures apply to fibres in any textile form when mixtures of fibres cannot be separated
by manual methods or by chemical methods.
Examples of mixtures of fibres are cashmere and wool, cotton and flax, flax and hemp.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 1833-1, Textiles — Quantitative chemical analysis — Part 1: General principles of testing
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following term and definition apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1
test specimen unit
linear portion of a single thread
Note 1 to entry: The length of the test specimen unit depends on the test specimen holder dimension.
Note 2 to entry: This expression is not applicable to test specimen prepared from samples of loose fibre (see
7.1.2) or sliver (see 7.1.3).
4 Principle
A longitudinal view image (respectively, a cross view image) of fibre snippets representative of a
test specimen is magnified to an appropriate scale/size under optical light microscope or scanning
© ISO 2019 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 20705:2019(E)

electron microscope. All fibre types found in the test specimens are identified by the difference in
fibre morphology and are counted, measuring their individual apparent diameter (respectively section
area). Including their respective density in the calculation, the percentage of the fibres in the mixture is
determined by mass.
If it is practicable to chemically separate the components, the method described in the individual parts
of ISO 1833 should be used in preference to the microscopical methods.
5 Apparatus
5.1 Transmitted-light type microscope, shall comprise a light source, a light condenser, a stage, an
objective, an ocular with a graduated scale (eyepiece graticule or micron scale). The objective and ocular
of this type of microscope shall be capable of providing a magnification of ×150 to ×500.
The stage is movable in two directions at right angles by means of a sliding mechanism capable of
successive displacements in approximately 1,0 mm steps.
Alternatively, a projection light microscope (PLM) may be used.
NOTE A description of a PLM can be found in ISO 137.
5.2 Scanning electron microscope, shall comprise the following components: vacuum system,
electronic optical system, signal collecting and imaging system, display system.
NOTE A description of a method for calibrating the magnification of images generated by a scanning electron
microscope (SEM) using an appropriate reference material can be found in ISO 16700.
5.3 Tools.
5.3.1 Scissors, tweezers, dissecting needle, cleaning fabric, watch-glass, etc.
5.3.2 Slides and cover glasses.
5.3.3 Microtome.
6 Reagents
6.1 Neutral liquid medium, (e.g. liquid paraffin).
6.2 Resin, 2-hydroxyethyl methacrylate.
7 Preparation of the test specimens
7.1 Selection of the test specimens
7.1.1 General
Follow the general procedure described in ISO 1833-1, and then proceed as follows.
Take a laboratory test sample that is representative of the laboratory bulk sample and sufficient to
provide all the specimens.
Fabrics may contain yarns of different composition and account should be taken of this fact in the
sampling of the fabric.
2 © ISO 2019 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 20705:2019(E)

Treat loose fibres as described in 7.1.2, slivers as described in 7.1.3, yarns as described in 7.1.4, and
fabrics as described in 7.1.5.
7.1.2 Loose fibres
Put the laboratory sample flat on the test table. Pick up appropriate amount of fibres randomly on not
less than 20 spots with tweezers from top and bottom sides of the sample.
Blend homogeneously and divide into two equal portions.
Sort those drawn fibres into two basically parallel fibre bundles, as the two “loose fibre” test specimens.
7.1.3 Slivers
Cut out two sections from the laboratory sliver sample, so that the length section is greater than the
length of the test specimen holder (slide, SEM stub or tube).
Take out appropriate amount of fibre bundle in the longitudinal direction from each sliver section.
7.1.4 Yarns
Cut out two sections from the laboratory yarn sample, so that the length section is greater than the
length of the test specimen holder (slide, SEM stub or tube).
For the structure of the yarn, if necessary, destructure each yarn section by subsequently untwisting
the yarn and its possible components in order to get test specimen units.
For example, in the case of:
— a single yarn, the test specimen unit is directly obtained;
— a yarn made of two twisted single yarns, untwist the 2-ply yarn section in order to separate the two
single yarn sections. And then, two test specimen units are obtained from one initial section (four
test specimen units in total);
— a yarn made of two twisted 2-ply yarns, untwist firstly the yarn section in order to separate the two
2-ply yarn sections, then untwist each 2-ply yarn section in order to separate the 2-plies. And then
four test specimen units are obtained from one initial section (eight test specimen units in total).
7.1.5 Fabrics
7.1.5.1 Woven fabrics
Unravel warp and weft yarns in order to get couple(s) of representative yarns from two different places
of each direction.
For the structure of the woven fabric, destructure the woven fabric by unravelling warp and weft
yarns, and then continue the preparation of each yarn sections as described in 7.1.4 in order to get test
specimen units.
Cut out sections of the selected yarns from the laboratory woven fabric sample, so that the length
section is greater than the length of the test specimen holder (such as slide, SEM stub or tube).
For example, in the case of:
— woven fabric made of single yarn in warp and another single yarn in weft, two single yarns shall
be selected in the warp direction (one couple) and two single yarns shall be selected in the weft
direction (one couple). And then, four test specimen units are prepared in total;
— woven fabric made of a 2-ply yarn in warp and another 2-ply yarn in weft, two 2-ply yarns shall be
selected in the warp direction (one couple of 2-ply yarn) and two 2-ply yarns shall be selected in the
© ISO 2019 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 20705:2019(E)

weft direction (one couple of 2-ply yarn). Each 2-ply yarn is prepared as described in 7.2. And then,
eight test specimen units are prepared in total.
7.1.5.2 Knitted fabrics
De-knit yarns in order to get couple(s) of representative yarns from two different places.
For the structure of the knitted fabric, destructure the knitted fabric by de-knitting, and then continue
the preparation of each yarn sections as described in 7.1.4 in order to get test specimen units.
Cut out sections of the selected yarns from the laboratory knitted fabric sample, so that the length
section is greater than the length of the test specimen holder (such as slide, SEM stub or tube).
7.2 Preparation of a test specimen slide (LM) or stub (SEM)
7.2.1 Preparation for longitudinal view for LM
Prepare the test specimen(s) units as specified below. The selection of the test specimens is
described in 7.1.
For each separate place, drop appropriate amount of neutral liquid medium (6.1). Cut snippets from the
fibre bundle or the test specimen unit and place them on the two separate places of the slide. Disperse
the fibre snippets uniformly by stirring with the dissecting needle. Carefully, lower a glass cover of the
correct size over the fibre/ neutral liquid medium mixture and avoid air bubbles.
If the thickness of the preparation prevents the diameter measu
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 20705
Première édition
2019-12
Textiles — Analyse quantitative par
microscopie — Principes généraux
des essais
Textiles — Quantitative microscopical analysis — General principles
of testing
Numéro de référence
ISO 20705:2019(F)
©
ISO 2019

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 20705:2019(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2019
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2019 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 20705:2019(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principe . 2
5 Appareillage . 2
6 Réactifs . 2
7 Préparation des prises d’essai . 2
7.1 Sélection des prises d’essai . 2
7.1.1 Généralités . 2
7.1.2 Fibres en vrac . 3
7.1.3 Mèches . 3
7.1.4 Fils . 3
7.1.5 Étoffes . 3
7.2 Préparation de prise d’essai d’une lame (MO) ou d’un porte-échantillon (MEB) . 4
7.2.1 Préparation d’une vue longitudinale pour MO . 4
7.2.2 Préparation d’une vue longitudinale pour MEB . 4
7.2.3 Préparation d’une vue en coupe pour MO ou MEB . 4
8 Modes opératoires . 5
8.1 Généralités . 5
8.2 Mode opératoire par MO . 5
8.2.1 Vue longitudinale . 5
8.2.2 Vue en coupe . . 5
8.3 Mode opératoire par MEB . 6
8.3.1 Vue longitudinale . 6
8.3.2 Vue en coupe . . 6
9 Calcul et expression des résultats . 6
9.1 Calcul fondé sur les mesurages de diamètre des fibres (vue longitudinale) . 6
9.2 Calcul fondé sur les mesurages de surface de fibre (vue en coupe) . 7
9.3 Calcul du pourcentage en masse du composant de fibre dans un échantillon
d’étoffe tissée . 7
10 Rapport d’essai . 7
Annexe A (normative) Densité de fibre (conventionnelle) . 9
Annexe B (informative) Données statistiques .10
Bibliographie .17
© ISO 2019 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 20705:2019(F)

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 38, Textiles.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2019 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 20705:2019(F)

Introduction
Le présent document peut être utilisé pour l’analyse quantitative des textiles contenant des mélanges de
fibres qui ne peuvent pas être séparées facilement par des méthodes mécaniques ou par des méthodes
chimiques, comme décrit dans les différentes parties de l’ISO 1833.
L’analyse microscopique quantitative repose sur la capacité de la personne analysant des fibres à
identifier et compter, au moyen d’un microscope [microscope optique (MO) ou microscope électronique
à balayage (MEB)], le nombre relatif de fibres de chaque type dans une prise d’essai préparée (sur la
base du diamètre apparent de la fibre sur une vue longitudinale ou de la surface de section de la fibre
sur une vue en coupe, selon le type de fibres).
Le nombre de fibres conduit au calcul du pourcentage dans le mélange de la prise d’essai par nombre de
fibres (sur la base du diamètre apparent ou de la surface de section des fibres) et par densité respective.
Ensuite, le calcul du pourcentage en masse de la fibre dans l’échantillon de laboratoire est réalisé en
fonction de sa structure (fibres en vrac, fils, étoffes tissées, étoffes tricotées, etc.).
© ISO 2019 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 20705:2019(F)
Textiles — Analyse quantitative par microscopie —
Principes généraux des essais
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie les méthodes communes pour l’analyse microscopique quantitative
de divers mélanges de fibres. Les méthodes décrites reposent sur l’utilisation d’un microscope
optique (MO) ou d’un microscope électronique à balayage (MEB), sur les mesurages du diamètre
apparent des fibres (préparation de vues longitudinales) ou sur les mesurages de la surface de section
des fibres (préparation de vues en coupe), selon la forme de la section des fibres.
NOTE 1 Lorsque la forme de la section est circulaire ou presque circulaire, les vues longitudinales sont
adaptées. Pour les autres formes de section, les vues en coupe sont adéquates et l’Annexe A présente la densité de
fibre conventionnelle à utiliser pour le calcul du pourcentage en masse des composants. L’ISO/TR 11827 contient
des photographies des formes de section de fibres.
NOTE 2 L’Annexe B présente des données statistiques relatives aux mesures du diamètre des fibres
(vue longitudinale) et aux mesures de la surface des fibres (vue en coupe).
Les modes opératoires fournis s’appliquent aux fibres de toute forme de textile lorsque les mélanges de
fibres ne peuvent pas être séparés par des méthodes manuelles ou des méthodes chimiques.
Le cachemire et la laine, le coton et le lin, le lin et le chanvre sont des exemples de mélanges de fibres.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 1833-1, Textiles — Analyse chimique quantitative — Partie 1: Principes généraux des essais
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
3.1
unité de prise d’essai
portion linéaire d’un fil individuel
Note 1 à l'article: La longueur de l’unité de prise d’essai dépend de la dimension du support de prise d’essai.
Note 2 à l'article: Cette expression ne s’applique pas à une prise d’essai préparée à partir d’échantillons de fibre
en vrac (voir 7.1.2) ou de mèche (voir 7.1.3).
© ISO 2019 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 20705:2019(F)

4 Principe
Une vue longitudinale (respectivement, une vue en coupe) de tronçons de fibre représentatifs d’une
prise d’essai est grossie à une échelle/taille appropriée sous un microscope optique ou un microscope
électronique à balayage. Tous les types de fibres trouvés dans les prises d’essai sont identifiés par la
différence de morphologie de la fibre et sont comptés, en mesurant leur diamètre apparent individuel
(respectivement, leur surface de section). En incluant leur densité respective dans le calcul, le
pourcentage en masse des fibres dans le mélange est déterminé.
Lorsqu’il est possible de séparer chimiquement les composants, il convient d’utiliser la méthode décrite
dans les parties individuelles de l’ISO 1833 de préférence aux méthodes microscopiques.
5 Appareillage
5.1 Microscope avec lumière transmise, qui doit comporter une source lumineuse, un condenseur
de lumière, une platine, un objectif, un oculaire avec échelle graduée (réticule ou échelle micrométrique).
L’objectif et l’oculaire de ce type de microscope doivent être capables de fournir un grossissement
de × 150 à × 500.
La platine peut être déplacée dans deux directions à angles droits au moyen d’un mécanisme coulissant,
capable de déplacements successifs par paliers d’environ 1,0 mm.
Un microscope à projection (MP) peut également être utilisé.
NOTE La description d’un MP est fournie dans l’ISO 137.
5.2 Microscope électronique à balayage, qui doit comporter les éléments suivants: un système
de vide, un système optique électronique, un système de collecte de signal et d’imagerie, un système
d’affichage.
NOTE La description d’une méthode d'étalonnage du grossissement des clichés obtenus par un microscope
électronique à balayage (MEB) au moyen d’un matériau de référence adéquat est fournie dans l’ISO 16700.
5.3 Outils.
5.3.1 Ciseaux, pince, aiguille de dissection, étoffe de nettoyage, verre de montre, etc.
5.3.2 Lames et lamelles.
5.3.3 Microtome.
6 Réactifs
6.1 Milieu liquide neutre (par exemple, paraffine liquide).
6.2 Résine, méthacrylate d’hydroxy-2 éthyle.
7 Préparation des prises d’essai
7.1 Sélection des prises d’essai
7.1.1 Généralités
Suivre le mode opératoire général décrit dans l’ISO 1833-1, puis procéder comme suit.
2 © ISO 2019 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 20705:2019(F)

Prélever un échantillon réduit qui soit représentatif de l’échantillon de laboratoire et suffisant pour
permettre le prélèvement de toutes les prises d’essai nécessaires.
Les étoffes peuvent contenir des fils de composition différente et il convient d’en tenir compte pour
l’échantillonnage des étoffes.
Traiter les fibres en vrac comme indiqué en 7.1.2, les mèches comme indiqué en 7.1.3, les fils comme
indiqué en 7.1.4 et les étoffes comme indiqué en 7.1.5.
7.1.2 Fibres en vrac
Placer l’échantillon de laboratoire à plat sur la table d’essai. Prélever la quantité appropriée de fibres
de manière aléatoire sur un minimum de 20 endroits à l’aide d’une pince, depuis les bords supérieur et
inférieur de l’échantillon.
Homogénéiser et diviser en deux portions égales.
Trier ces fibres étirées en deux faisceaux globalement parallèles, qui constitueront deux prises d’essai
de «fibre en vrac».
7.1.3 Mèches
Découper deux sections de l’échantillon de mèche de laboratoire, de manière que la longueur de la section
soit supérieure à la longueur du support de prise d’essai (lame, porte-échantillon de MEB ou tube).
Prélever la quantité appropriée de faisceau de fibre dans la direction longitudinale à partir de chaque
section de mèche.
7.1.4 Fils
Découper deux sections de l’échantillon de fil de laboratoire, de manière que la longueur de la section
soit supérieure à la longueur du support de prise d’essai (lame, porte-échantillon de MEB ou tube).
Selon la structure du fil, si nécessaire, déstructurer chaque section de fil en détorsadant le fil et ses
constituants éventuels, afin d’obtenir les unités de prise d’essai.
Par exemple, en cas de:
— fil unique, l’unité de prise d’essai est obtenue directement;
— fil constitué de deux fils uniques torsadés, détorsader la section du fil retors afin de séparer les
deux sections de fil unique. Deux unités de prise d’essai sont ensuite obtenues à partir d’une section
initiale (quatre unités de prise d’essai au total);
— fil constitué de deux fils retors torsadés, détorsader d’abord la section de fil afin de séparer les
deux sections de fil retors, puis détorsader chaque section de fil retors afin de séparer les deux
brins. Quatre unités de prise d’essai sont ensuite obtenues à partir d’une section initiale (huit unités
de prise d’essai au total).
7.1.5 Étoffes
7.1.5.1 Étoffes tissées
Effilocher les fils de chaîne et de trame afin d’obtenir un ou plusieurs couples de fils représentatifs de
deux emplacements différents de chaque direction.
Selon la structure de l’étoffe tissée, la déstructurer en effilochant les fils de chaîne et de trame, puis
continuer la préparation de chaque section de fil comme indiqué en 7.1.4 pour obtenir les unités de
prise d’essai.
© ISO 2019 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 20705:2019(F)

Découper des sections des fils sélectionnés à partir de l’échantillon d’étoffe tissée de laboratoire, de
manière que la longueur de la section soit supérieure à la longueur du support de prise d’essai (lame,
porte-échantillon de MEB ou tube, par exemple).
Par exemple, en cas de:
— étoffe tissée constituée d’un fil de chaîne unique et d’un autre fil de trame unique, deux fils uniques
doivent être sélectionnés dans la direction de la chaîne (un couple) et deux fils uniques dans la
direction de la trame (un couple). Quatre unités de prise d’essai sont ensuite préparées au total;
— étoffe tissée constituée d’un fil retors en chaîne et d’un autre fil retors en trame, deux fils retors
doivent être sélectionnés dans la direction de la chaîne (un couple de fils retors) et deux fils retors
dans la direction de la trame (un couple de fils retors). Chaque fil retors est préparé comme indiqué
en 7.2. Huit unités de prise d’essai sont ensuite préparées au total.
7.1.5.2 Étoffes tricotées
Détricoter les fils afin d’obtenir un ou des couples de fils représentatifs de deux emplacements différents.
Selon la structure de l’étoffe tricotée, déstructurer l’étoffe tricotée en détricotant, puis continuer la
préparation de chaque section de fil comme indiqué en 7.1.4 pour obtenir les unités de prise d’essai.
Découper des sections des fils sélectionnés à partir de l’échantillon d’étoffe tricotée de laboratoire, de
manière que la longueur de la section soit supérieure à la longueur du support de prise d’essai (lame,
porte-échantillon de MEB ou tube, par exemple).
7.2 Préparation de prise d’essai d’une lame (MO) ou d’un porte-échantillon (MEB)
7.2.1 Préparation d’une vue longitudinale pour MO
Préparer les prises d’essai ou unités de prise d’essai comme spécifié ci-dessous. La sélection des prises
d’essai est décrite en 7.1.
Pour chaque emplacement séparé, ajouter le volume approprié de milieu liquide neutre (6.1). Découper
des tronçons du faisceau de fibre ou de l’unité de prise d’essai et les placer sur les deux emplacements
séparés de la lame. Répartir les tronçons de fibre uniformément en remuant avec l’aiguille de dissection.
Déposer délicatement une lamelle de la dimension appropriée sur le mélange fibre / milieu liquide
neutre en évitant les bulles d’air.
S’il est impossible d’obtenir des mesures de diamètre du fait de l’épaisseur de la préparation, rejeter la
lame et en préparer une autre.
Préparer au moins deux lames.
Il est nécessaire de compter plus d’un millier de fibres lorsque des résultats plus précis sont exigés.
Sachant qu’un fil peut présenter de 100 à 120 fibres dans une section, au moins 10 lames peuvent être
nécessaires.
7.2.2 Préparation d’une vue longitudinale pour MEB
Préparer les prises d’essai ou unités de prise d’essai comme spécifié ci-dessous. La sélection des prises
d’essai est décrite en 7.1.
Découper des tronçons du faisceau de fibre ou de l’unité de prise d’essai et les placer sur le porte-
échantillon du MEB. Préparer au moins deux porte-échantillons.
7.2.3 Préparation d’une vue en coupe pour MO ou MEB
Préparer les prises d’essai ou unités de prise d’essai comme spécifié ci-dessous. La sélection de la prise
d’essai ou de l’unité de prise d’essai est décrite en 7.1.
4 © ISO 2019 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 20705:2019(F)

Doubler le faisceau de fibre plusieurs fois ou plier l’unité de prise d’essai plusieurs fois afin de remplir le
tube à essai, avant de le remplir de résine (6.2).
NOTE Pour réduire le temps de préparation du porte-échantillon de MEB, différentes unités de prise d’essai
peuvent être placées sur le même porte-échantillon à condition qu’il reste possible de les différencier.
En utilisant le mode opératoire approprié au type de microtome (5.3.3), préparer au moins deux coupes
du faisceau de fibre inclus dans le tube.
8 Modes opératoires
8.1 Généralités
L’identification du type de fibre peut être réalisée sur la base de l’ISO/TR 11827.
Le total de l’ensemble des fibres mesurées pour la prise d’essai doit être d’au moins 600.
8.2 Mode opératoire par MO
8.2.1 Vue longitudinale
Placer la lame sur la platine du microscope, la lamelle orientée vers l’objectif. Une fois que les fibres se
sont déposées, examiner la lame dans différents champs. Commencer l’examen en déplaçant la lame
jusqu’à ce qu’un coin de la lamelle soit visible. Puis déplacer la lame sur 1,0 mm (jusqu’à B), puis le long
d’une fibre ciblée en direction transversale, afin de visualiser la première zone à l’écran.
Déplacer la lame par paliers de 1,0 mm, en utilisant le mécanisme coulissant décrit en 5.1. Analyser les
autres fibres dans chaque champ comme précédemment. Continuer la traversée jusqu’à ce que le bord
de lamelle C soit atteint. Déplacer perpendiculairement sur une distance de 1,0 mm et continuer avec
une seconde traversée, puis une troisième, etc., en suivant le motif A B C D E F G etc. (voir Figure 1)
jusqu’à ce que les observations soient terminées.
Mesurer le diamètre de chaque fibre ciblée après son observation et compter le nombre de fibres.
Enregistrer ces résultats.
Figure 1 — Examen de la prise d’essai
8.2.2 Vue en coupe
Placer la lame sur la platine du microscope.
Régler le microscope pour examiner les différents champs à faible grossissement afin de cibler quelques
fibres, puis augmenter le grossissement pour obtenir des détails des fibres ciblées.
Répéter la même opération sur plusieurs points jusqu’à ce que les observations soient terminées.
© ISO 2019 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 20705:2019(F)

Mesurer la surface de chaque fibre ciblée après son observation et compter le nombre de fibres.
Enregistrer ces résultats.
8.3 Mode opératoire par MEB
8.3.1 Vue longitudinale
Placer le porte-échantillon à l’intérieur du MEB. Régler le microscope pour examiner différents champs.
Commencer l’examen en déplaçant le porte-échantillon en A. Puis déplacer le porte-échantillon
(jusqu’à B), puis le long d’une fibre ciblée en direction transversale, afin de visualiser la première zone
à l’écran.
Déplacer le porte-échantillon en plusieurs étapes et analyser les autres fibres dans chaque champ
comme précédemment, avec une largeur de palier adaptée au porte-échantillon. Continuer la traversée
jusqu’à ce que C soit atteint. Déplacer perpendiculairement sur le porte-échantillon et continuer avec
une seconde traversée, puis une troisième, etc., en suivant le motif A B C D E F G etc. (voir Figure 1)
jusqu’à ce que le nombre de mesures (largeur, comme estimation du diamètre des fibres D ) soit atteint.
i
Mesurer le diamètre de chaque fibre ciblée après son observation et compter le nombre de fibres.
Enregistrer ces résultats.
8.3.2 Vue en coupe
Placer le porte-échantillon à l’intérieur du MEB. Régler le microscope pour examiner les différents
champs à faible grossissement afin de cibler quelques fibres, puis augmenter le grossissement pour
obtenir des détails des fibres ciblées.
Répéter la même opération sur plusieurs points jusqu’à ce que le nombre de mesurages (surface de
fibres A ) soit atteint.
i
Mesurer la surface de chaque fibre ciblée après son observation et compter le nombre de fibres.
Enregistrer ces résultats.
9 Calcul et expression des résultats
9.1 Calcul fondé sur les mesurages de diamètre des fibres (vue longitudinale)
Calculer le contenu en chaque composant de fibre i sous la forme d’un pourcentage en masse, en utilisant
la Formule (1).
2
ND ρ
ii i
P = ×100 (1)
i
2
 
ND ρ
∑ ii i
 

P est le pourcentage en masse d’un composant i, en %;
i
N est le nombre de fibres comptées pour un composant i;
i
D est le diamètre des fibres moyen d’un composant i, en micron (µm);
i
3
ρ est la densité d’un composant i, en grammes par centimètre cube (g/cm ), d’après l’Annexe A,
i
Tableau A.1.
Prendre la valeur moyenne des calculs des deux essais comme résultat d’essai. Si la différence entre
deux essais est supérieure à 3 %, la troisième prise d’essai doit être soumise à essai; dans ce cas, la
valeur moyenne des trois essais sera prise comme résultat de l’essai.
6 © ISO 2019 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 20705:2019(F)

Le contenu en fibre résultant de l’essai est arrondi à une décimale.
9.2 Calcul fondé sur les mesurages de surface de fibre (vue en coupe)
Calculer le contenu en chaque composant de fibre i sous la forme d’un pourcentage en masse, en utilisant
la Formule (2).
NA ρ
ii i
P = ×100 (2)
i
NA ρ
[]
∑ ii i

P est le pourcentage en masse d’un composant i, en %;
i
N est le nombre de fibres comptées pour un composant i;
i
2
A est la surface de fibre moyenne d’un composant i, en microns carrés (µm );
i
3
ρ est la densité d’un composant i, en grammes par centimètre cube (g/cm ), d’après l’Annexe A,
i
Tableau A.1.
Prendre la valeur moyenne des calculs des deux essais comme résultat d’essai; si la différence entre
deux essais est supérieure à 3 %, la troisième prise d’essai doit être soumise à essai; dans ce cas, la
valeur moyenne des trois essais sera prise comme résultat de l’essai.
Le contenu en fibre résultant de l’essai est arrondi à une décimale.
9.3 Calcul du pourcentage en masse du composant de fibre dans un échantillon
d’étoffe tissée
Calculer le contenu en chaque composant de fibre dans l’échantillon d’étoffe tissée sous la forme d’un
pourcentage en masse, en utilisant la Formule (3).
PW×+PW×
iT TiWW
P = ×100 (3)
i
WW+
TW

P est le pourcentage en masse d’un composant donné dans l’échantillon d’étoffe tissée, en %;
i
P est le pourcentage en masse d’un composant donné dans les fils de chaîne de l’échantillon
iT
d’étoffe tissée, en %;
W est la masse de fils de chaîne dans l’échantillon d’étoffe tissée;
T
P est le pourcentage en masse d’un composant donné dans les fils de trame de l’échantillon
iW
d’étoffe tissée
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.