Kite boarding — Release system — Safety requirements and test methods

This document specifies the minimum safety requirement and test methods for a release system that reduces the pulling force of the kite and disconnects the user from the kite. This document is applicable for release systems which are operated intentionally by the user or another person, and are used for the sport of kite boarding.

Kite — Système de sécurité — Exigences de sécurité et méthodes d'essai

Le présent document spécifie les exigences minimales de sécurité et les méthodes d'essai relatives à un système de sécurité qui réduit la force de traction de l'aile et désolidarise l'utilisateur de l'aile. Le présent document s'applique aux systèmes de sécurité qui sont actionnés de manière intentionnelle par l'utilisateur ou toute autre personne et sont utilisés dans le cadre de la pratique du kite.

General Information

Status
Published
Publication Date
13-Feb-2020
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
14-Feb-2020
Due Date
20-Oct-2019
Completion Date
14-Feb-2020
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 21853:2020 - Kite boarding -- Release system -- Safety requirements and test methods
English language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21853:2020 - Kite -- Systeme de sécurité -- Exigences de sécurité et méthodes d'essai
French language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21853
First edition
2020-02
Kite boarding — Release system —
Safety requirements and test methods
Kite — Système de sécurité — Exigences de sécurité et méthodes d'essai
Reference number
ISO 21853:2020(E)
©
ISO 2020

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 21853:2020(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2020
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 21853:2020(E)

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Safety requirements . 2
4.1 General . 2
4.2 Strength . 2
4.3 Design . 2
4.4 Handling. 3
4.4.1 General. 3
4.4.2 Triggering force . 3
4.4.3 Release force . 3
4.4.4 Duration of release . 3
4.4.5 Reachability . 4
4.5 Behaviour during release . 4
4.6 Additional requirements for cold and wet conditions . 4
4.7 Information supplied by the manufacturer . 4
4.7.1 User's manual . 4
4.7.2 Marking on the product . 5
5 Test methods . 5
5.1 Test apparatus . 5
5.2 Test environment . 6
5.2.1 Dry and clean conditions . 6
5.2.2 Sand . 6
5.3 Test conditions . 6
5.3.1 Dry and clean conditions . 6
5.3.2 Dry sand . 6
5.3.3 Water with sand . 7
5.3.4 Cold and wet conditions . 7
5.4 Sampling . 8
5.5 Preparation . 8
5.5.1 General function . 8
5.5.2 Releasing without generated load . 8
5.5.3 Pre-stress . . . 8
5.6 Procedure . 8
5.6.1 General. 8
5.6.2 Strength test .11
5.6.3 Dry and clean conditions .11
5.6.4 Dry sand .12
5.6.5 Water with sand .12
5.6.6 Cold and wet conditions .12
5.7 Sharp edges .12
5.8 Durability of marking .12
6 Test report .12
Annex A (informative) Test overview .13
© ISO 2020 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 21853:2020(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www .iso .org/
iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 83, Sports and other recreational facilities
and equipment.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2020 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 21853:2020(E)

Introduction
In the last two decades, the sport of kite boarding/kite surfing has transformed from a marginal
sport to a popular sport performed by people of varying age groups and physiological condition levels.
However, it cannot be neglected that kite boarding still is considered an "extreme sport" due to risks
associated with speed, water and nature and unforeseeable situations related to these. If a situation
arising cannot be controlled by the user, the release system will be the component which would most
likely prevent emergencies, incidents, further injuries, or death.
This document has been developed in connection with the Global Kitesports Association (GKA) and
other stakeholders, such as trainers/instructors, test houses, universities and other manufacturers.
The aim of this document is to lower the risks associated with the sport for users and others.
When developing this document, requirements and test methods have been considered that resemble
as closely as possible situations occurring and conditions present while performing the sport. One of
the aspects was related to salt water. Tests conducted for validating the test methods have shown that
using salt water or non-salted water has no effect on the test results. In order to keep the test method
as simple as possible, it was seen more practical for the test to use non-salted water. In contrast to salt
water, sand has shown to have prominent effect on the function of the components and consequently
the test results.
© ISO 2020 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 21853:2020(E)
Kite boarding — Release system — Safety requirements
and test methods
1 Scope
This document specifies the minimum safety requirement and test methods for a release system that
reduces the pulling force of the kite and disconnects the user from the kite.
This document is applicable for release systems which are operated intentionally by the user or another
person, and are used for the sport of kite boarding.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 679, Cement — Test methods — Determination of strength
EN 12275, Mountaineering equipment — Connectors — Safety requirements and test methods
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1
kite
wing which generates an aerodynamic force and propels the user
EXAMPLE A wing that uses wind.
3.2
kite boarding
sum of the disciplines that can be performed with a kite (3.1) attached to the user with any kind of
board in any kind of environment
EXAMPLE Kite surfing, landboarding.
3.3
connection point
equipment on the harness or similar means affixed to the user where the main release system (3.4) is
attached
3.4
connecting link
part which allows the rider to stay connected to the kite via the disconnecting release system after
triggering the main release system
EXAMPLE A leash.
© ISO 2020 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 21853:2020(E)

3.5
release system
set of elements dedicated to reduce the risk of the user and of third parties, providing the functions of
the main release system and/or disconnecting release system
3.5.1
main release system
system that, when triggered via the trigger element, reduces or cancels the pulling force generated by
the kite
3.5.2
disconnecting release system
system that, when triggered via the trigger element, disconnects the user from the kite completely
3.6
control system
sum of the components held in the user's hand that enable the kite to turn and the traction force to
be altered
EXAMPLE A bar.
3.7
act of triggering
act of movement from first intended movement of any triggering element and releasing element until
the system releases
3.8
space of activation
space required for the movement of all the involved triggering elements and releasing elements to
function properly
4 Safety requirements
4.1 General
After each use, the release system shall not show signs of permanent deformation or of having been
affected by the triggering in any way that could provoke malfunction.
Test in accordance with 5.6.
4.2 Strength
The main release system shall withstand a load of three times the maximum user weight as intended
by the manufacturer or 3 600 N, whichever is greater, without any breakage and shall still function as
intended by the manufacturer.
The disconnecting release system and the connecting link, if used, shall withstand a load of two times
the maximum user weight as intended by the manufacturer or 2 400 N, whichever is greater, without
any breakage and shall still function as intended by the manufacturer.
Test in accordance with 5.6.2.
4.3 Design
The design of the release system shall indicate how to trigger it. The direction of triggering shall be
permanently identifiable.
2 © ISO 2020 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 21853:2020(E)

Test in accordance with 5.8.
EXAMPLE An example for this is a 3D structure (such as an embossed or elevated arrow) on the surface, or
a colour.
The part of the release system which is used for triggering, i.e. the triggering element, shall have a
contrasting colour to the other parts of the release system, predominantly (>50 %) in red on its visible
surface. The other parts of the release system shall not be in contrasting colours to each other.
The release system should be free from finger entrapments, squeeze and shear points.
Edges that could come into contact with the user's hands during use or handling and maintenance
should not be sharp, e.g. deburred, broken, rolled or processed with comparable techniques.
Test in accordance with 5.7.
The space of activation shall not be restricted at any time by any part of the control system and by any
part/component of the release system.
NOTE This also relates to soft parts/components of the release system which could, while being gripped and
used for triggering, deform and/or tilt and consequently obstruct the actual movement of triggering.
While being triggered, no part/component of the release system should impact the user's hands.
4.4 Handling
4.4.1 General
It shall be possible to trigger the main release system by a first single action.
It shall be possible to trigger the disconnecting release system it by a second single action.
The action for triggering shall be ergonomically and kinematically suitable for the physiological
movements of the user.
It should be possible to trigger the main release system/disconnecting release system with garments,
e.g. gloves.
4.4.2 Triggering force
The force to perform the act of triggering shall be ≥20 N and ≤170 N.
Test in accordance with 5.6.1 in relation to certain conditions (see 5.6.3.1, 5.6.3.2, 5.6.4, 5.6.5 and, if
appropriate, 5.6.6).
The release system shall not show signs of plastic deformation or of having been affected by the tests in
any way that could provoke malfunction.
4.4.3 Release force
It shall be possible to trigger the main release system and/or disconnecting release system with one
hand only, without any load simulating the pulling force of the kite.
Test in accordance with 5.5.2.
4.4.4 Duration of release
The main release system and/or disconnecting release system shall be triggered in ≤2 s.
Test in accordance with 5.6.1.
© ISO 2020 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 21853:2020(E)

4.4.5 Reachability
It shall be possible to trigger the main release system and/or disconnecting release system with either
of the user's hands as described in the user's manual. The connection points should not be on the back
of the user.
4.5 Behaviour during release
All parts of the main release system and/or disconnecting release system designed to disengage as
intended by the manufacturer, by the act of triggering, shall disengage (force generated by kite reduced
or cancelled).
The disconnecting release system shall further disconnect the user from the kite.
Test in accordance with 5.6.
4.6 Additional requirements for cold and wet conditions
If the release system is designed to be used in cold and wet conditions, it shall be able to trigger the
main release system and/or disconnecting release system in extremely cold and humid conditions, as
defined in the test conditions.
NOTE Cold and wet conditions are related to snow kiting or other icy condition in which the user is likely to
wear gloves or other garments.
Test in accordance with 5.6.6.
4.7 Information supplied by the manufacturer
4.7.1 User
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 21853
Première édition
2020-02
Kite — Système de sécurité —
Exigences de sécurité et méthodes
d'essai
Kite boarding — Release system — Safety requirements and test
methods
Numéro de référence
ISO 21853:2020(F)
©
ISO 2020

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 21853:2020(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2020
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2020 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 21853:2020(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Exigences de sécurité . 2
4.1 Généralités . 2
4.2 Résistance . 2
4.3 Conception . 3
4.4 Manipulation . 3
4.4.1 Généralités . 3
4.4.2 Force à déployer . 3
4.4.3 Force de déclenchement . . 4
4.4.4 Durée du déclenchement . 4
4.4.5 Accessibilité. 4
4.5 Comportement lors du déclenchement . 4
4.6 Exigences supplémentaires en conditions froides et humides . 4
4.7 Informations à fournir par le fabricant . 4
4.7.1 Manuel d’utilisation . 4
4.7.2 Marquage sur le produit . 5
5 Méthodes d’essai . 5
5.1 Appareillage d’essai . 5
5.2 Environnement d’essai . . 6
5.2.1 Conditions sèches et propres . 6
5.2.2 Sable. 6
5.3 Conditions d’essai . 6
5.3.1 Conditions sèches et propres . 6
5.3.2 Sable sec . 6
5.3.3 Eau contenant du sable . 7
5.3.4 Conditions froides et humides . 8
5.4 Échantillonnage . 8
5.5 Préparation . 8
5.5.1 Fonctionnement général . 8
5.5.2 Déploiement sans charge générée . 8
5.5.3 Précontrainte . 8
5.6 Mode opératoire . 8
5.6.1 Généralités . 8
5.6.2 Essai de résistance .11
5.6.3 Conditions sèches et propres .11
5.6.4 Sable sec .12
5.6.5 Eau contenant du sable .12
5.6.6 Conditions froides et humides .12
5.7 Bords tranchants .12
5.8 Durabilité du marquage .12
6 Rapport d’essai .12
Annexe A (informative) Présentation de l’essai .13
© ISO 2020 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 21853:2020(F)

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/ iso/ fr/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 83, Matériel et équipements de sports
et autres activités de loisirs .
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2020 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 21853:2020(F)

Introduction
Au cours des deux dernières décennies, le kite est passé du rang de sport marginal à celui de sport
populaire pratiqué par des personnes de tous âges et de toutes conditions physiques. Cependant, il faut
garder à l’esprit que le kite est toujours considéré comme un « sport extrême » en raison des risques
associés à la vitesse, à l’eau et à la nature, ainsi qu’aux situations imprévisibles qui y sont associées.
Si l’utilisateur ne parvient pas à garder le contrôle d’une situation, le système de sécurité est le composant
le plus à même de prévenir les situations à risque, les incidents et autres blessures, voire la mort.
Le présent document a été rédigé en collaboration avec la Global Kitesports Association (GKA) et d’autres
parties prenantes, telles que des entraîneurs/moniteurs, des laboratoires d’essai, des universités et
autres fabricants. L’objectif du présent document est de réduire les risques associés à ce sport pour les
pratiquants et les tierces personnes.
L’élaboration du présent document s’est appuyée sur des exigences et des méthodes d’essai ressemblant
le plus possible aux situations et aux conditions de pratique de ce sport. L’un des aspects était lié à
la présence d’eau salée. Les essais menés pour valider les méthodes d’essai révèlent que la présence
d’eau salée ou d’eau douce n’a aucune incidence sur les résultats des essais. Afin de simplifier au
maximum la méthode d’essai, il a été décidé d’utiliser de l’eau douce lors des essais pour des raisons
pratiques. Contrairement à l’eau salée, il s’avère que le sable a des répercussions considérables sur le
fonctionnement des composants, et par conséquent sur les résultats des essais.
© ISO 2020 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 21853:2020(F)
Kite — Système de sécurité — Exigences de sécurité et
méthodes d'essai
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie les exigences minimales de sécurité et les méthodes d’essai relatives à un
système de sécurité qui réduit la force de traction de l’aile et désolidarise l’utilisateur de l’aile.
Le présent document s’applique aux systèmes de sécurité qui sont actionnés de manière intentionnelle
par l’utilisateur ou toute autre personne et sont utilisés dans le cadre de la pratique du kite.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 679, Ciments — Méthodes d'essai — Détermination de la résistance mécanique
EN 12275, Équipement d’alpinisme et d’escalade — Connecteurs — Exigences de sécurité et méthodes d’essai
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
3.1
aile
cerf-volant de traction qui génère une force aérodynamique et tracte l’utilisateur
EXEMPLE Un cerf-volant de traction utilisant le vent.
3.2
kite
ensemble de disciplines pouvant être pratiquées à l’aide d’une aile (3.1) attachée à l’utilisateur et de tout
type de planche dans n’importe quel environnement
EXEMPLE Le kitesurf ou le landkite.
3.3
point de connexion
équipement sur le harnais ou dispositif analogue attaché à l’utilisateur auquel est fixé le système de
déclenchement principal (3.4)
© ISO 2020 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 21853:2020(F)

3.4
lien de jonction
partie qui permet à l’utilisateur de rester attaché à l’aile par le biais du système de désolidarisation
après avoir déployé le système de déclenchement principal
EXEMPLE Un leash.
3.5
système de sécurité
ensemble d’éléments visant à réduire le risque encouru par l’utilisateur et les tierces parties, assurant
les fonctions de système de déclenchement principal et/ou de système de désolidarisation
3.5.1
système de déclenchement principal
système qui, lorsqu’il est déployé à l’aide de l’organe de commande, réduit ou annule la force de traction
générée par l’aile
3.5.2
système de désolidarisation
système qui, lorsqu’il est déployé par l’organe de commande, désolidarise complètement l’utilisateur
de l’aile
3.6
système de pilotage
ensemble des éléments tenus en main par l’utilisateur qui permettent la mise en virage de l’aile et la
variation de sa force de traction
EXEMPLE Une barre.
3.7
action de déploiement
mouvement d’action se situant depuis le premier mouvement intentionnel sur l’organe de commande
jusqu’au déploiement du système de déclenchement
3.8
espace d’activation
espace requis pour permettre le mouvement de tous les éléments de déploiement et de déclenchement
impliqués et leur bon fonctionnement
4 Exigences de sécurité
4.1 Généralités
Après chaque utilisation, le système de sécurité ne doit pas présenter de signes de déformation
permanente ou de détérioration provoquée par le déploiement, susceptibles d’entraîner un
dysfonctionnement.
Essai effectué conformément à 5.6.
4.2 Résistance
Le système de déclenchement principal doit résister à une charge égale à trois fois le poids maximal
de l’utilisateur, tel que prévu par le fabricant, ou à 3 600 N, la valeur la plus élevée étant retenue, sans
présenter de rupture et doit continuer de fonctionner tel que prévu par le fabricant.
En cas d’utilisation, le système de désolidarisation et le lien de jonction doivent résister à une charge
égale à deux fois le poids maximal de l’utilisateur, tel que prévu par le fabricant, ou à 2 400 N, la valeur
la plus élevée étant retenue, sans présenter de rupture et doivent continuer de fonctionner tel que prévu
par le fabricant.
2 © ISO 2020 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 21853:2020(F)

Essai effectué conformément à 5.6.2.
4.3 Conception
La conception du système de sécurité doit indiquer la façon de le déployer. Le sens de déploiement doit
être identifiable de façon permanente.
Essai effectué conformément à 5.8.
EXEMPLE L’indication peut, par exemple, prendre la forme d’une structure 3D (comme une flèche gravée ou
en relief) à la surface ou d’un marquage en couleur.
La couleur de la partie du système de sécurité permettant de le déployer, c’est-à-dire l’organe de
commande, doit contraster avec les autres parties du système de sécurité, principalement (>50 %)
du rouge sur sa surface visible. Les autres parties du système de sécurité ne doivent pas arborer de
couleurs contrastant entre elles.
Il convient que le système de sécurité ne présente pas de risque de coincement pour les doigts ni de
points de pression ou de cisaillement.
Il convient que les bords susceptibles d’entrer en contact avec les mains de l’utilisateur lors de
l’utilisation ou de la manipulation et de la maintenance du matériel ne soient pas tranchants, par
exemple ébavurés, brisés, laminés ou transformés à l’aide de techniques analogues.
Essai effectué conformément à 5.7.
L’espace d’activation ne doit être entravé à aucun moment par une quelconque partie du système de
pilotage ni par une quelconque partie/composant du système de sécurité.
NOTE Ce principe vaut également pour les parties/composants souples du système de sécurité qui, lors de
leur manipulation et de leur utilisation en vue du déploiement du système, peuvent se déformer et/ou basculer,
entravant ainsi le mouvement effectif de déclenchement.
Lors de son déploiement, il convient qu’aucune partie/composant du système de sécurité ne touche les
mains de l’utilisateur.
4.4 Manipulation
4.4.1 Généralités
Il doit être possible de déployer dans un premier temps le système de déclenchement principal d’un
seul geste.
Il doit être possible de déployer dans un second temps le système de désolidarisation d’un seul geste.
La cinétique et l’ergonomie du déploiement doivent être adaptées aux mouvements physiologiques de
l’utilisateur.
Il convient de pouvoir déployer le système de déclenchement principal/système de désolidarisation en
portant des vêtements, tels que des gants.
4.4.2 Force à déployer
La force requise pour procéder à l’action de déploiement doit être ≥ 20 N et ≤ 170 N.
L’essai est effectué conformément à 5.6.1 en fonction de certaines conditions (voir 5.6.3.1, 5.6.3.2, 5.6.4,
5.6.5 et, le cas échéant, 5.6.6).
Le système de sécurité ne doit pas présenter de signes de déformation plastique ou de détérioration
provoquée par les essais, susceptibles d’entraîner un dysfonctionnement.
© ISO 2020 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 21853:2020(F)

4.4.3 Force de déclenchement
Il doit être possible de déployer le système de déclenchement principal et/ou le système de
désolidarisation à l’aide d’une seule main sans qu’ils soient soumis à une charge comparable à la force
de traction de l’aile.
Essai effectué conformément à 5.5.2.
4.4.4 Durée du déclenchement
Le système de déclenchement principal et/ou le système de désolidarisation doivent se déployer en ≤ 2 s.
Essai effectué conformément à 5.6.1.
4.4.5 Accessibilité
Il doit être possible de déployer le système de déclenchement principal et/ou le système de
désolidarisation à l’aide de n’importe quelle main, tel que décrit dans le manuel d’utilisation. Il convient
que les points de connexion ne soient pas situés dans le dos de l’utilisateur.
4.5 Comportement lors du déclenchement
Toutes les parties du système de déclenchement principal et/ou du système de désolidarisation
conçues pour se libérer tel que prévu par le fabricant lors de l’action de déploiement doivent se dégager
(force générée par l’aile réduite ou annulée).
Le système de désolidarisation doit, en outre, désolidariser l’utilisateur de l’aile.
Essai effectué conformément à 5.6.
4.6 Exigences supplémentaires en conditions froides et humides
Si le système de sécurité est conçu pour être utilisé dans des conditions froides et humides, il doit être
capable de déployer le système de déclenchement principal et/ou le système de désolidarisation dans
des conditions de froid et d’humidité extrêmes, comme défini dans les conditions d’essai.
NOTE Par conditions froides et humides, on entend toute utilisation dans la neige ou autres conditions
hivernales dans lesquelles l’utilisateur est susceptible de porter des gants ou autres vêtements.
L’essai doit être réalisé conformément à 5.6.6.
4.7 Informations à fournir par le fabricant
4.7.1 Manuel d’utilisation
Le fabricant doit fournir des informations d’utilisation écrites sur le point de vente comprenant au
moins les éléments suivants:
a) une référence au présent document, c’est-à-dire l’ISO 21853:2020;
b) le nom et l’adresse du fabricant;
c) une recommandation invitant à se familiariser avec l’utilisation appropriée du système de sécurité;
d) un avertissement relatif à la vérification du fonctionnement du système de sécurité avant et après
chaque utilisation;
e) des consignes de maintenance et de nettoyage, y compris des informations sur l’usure et le
remplacement;
4 © ISO 2020 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 21853:2020(F)

f) le mode d’emploi décrivant la ou les principales fonctions du système de déclenchement principal
pour lesquelles il a été conçu et soumis à essai, accompagné d’illustrations:
1) position des points de connexion sur le harnais ou dispositif analogue;
2) principe de fixation du système de déclenchement principal et/ou du système de désolidarisation
aux points de connexion du harnais ou dispositif analogue porté par l’utilisateur;
3) principe de déploiement du système de déclenchement principal et/ou du système de
désolidarisation;
4) principe de réinitialisation du système de déclenchement principal et/ou du système de
désolidarisation;
g) un avertissement indiquant que les procédures de sécurité ne peuvent pas être découvertes au
cours d’une situation d’urgence et que, par conséquent, l’utilisation du système de sécurité nécessite
une formation, auprès d’un moniteur reconnu ou d’une école de kite par exemple;
h) le poids maximal de l’utilisateur; un poids minimal de l’utilisateur recommandé;
i) la mention de la non-réalisation ou de l’échec de l’essai conformément à 5.6.6, ce qui indique une
altération du système de sécurité en conditions hivernales, pour une utilisation en snowkite
par exemple;
j) informations sur la compatibilité avec d’autres systèmes, tels qu’un crochet, un anneau, une corde
et/ou d’autres dispositifs utilisés comme point de connexion;
k) remarque relative aux risques potentiels en cas d’utilisation du système de sécurité contraire aux
préconisations du fabricant.
Le cas échéant, il convient d’inclure des illustrations des fonctions secondaires du système de sécurité.
4.7.2 Marquage sur le produit
Le système de sécurité doit porter un marquage visible et permanent contenant au moins les
informations suivantes:
a) une référence au présent document, c’est-à-dire l’ISO 21853:2020;
b) le poids maximal de l’utilisateur;
c) une indication du sens de déploiement du système;
d) le nom de la marque;
1) sur le système de déclenchement principal; et
2) sur le système de désolidarisation.
Le poids minimal de l’utilisateur peut être marqué.
Essai effectué conformément à 5.8.
5 Méthodes d’essai
5.1 Appareillage d’essai
L’équipement suivant doit être utilisé:
a) un dispositif de mesure dynamométrique;
b) un dispositif de mesure de temps;
© ISO 2020 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 21853:2020(F)

c) un banc d’essai de traction équipé d’un connecteur métallique ovale de classe X conformément à
l’EN 12275, d’un diamètre intérieur de (30 ± 5) mm et d’une épaisseur de (10 ± 2) mm (voir la
légende du détail Y à la Figure 2), relié au système de sécurité; si le système de sécurité est prévu
pour être utilisé avec des points de connexion particuliers, ces derniers doivent être indiqués dans
le manuel d’utilisation et fournis par le fabricant;
d) une ligne de déploiement d’une longueur totale comprise entre ≥ 1 m et ≤ 3 m, d’un diamètre
de (1,6 ± 0,3) mm et d’une élasticité de ≤ 1,5 % à 1 000 N doit être reliée à l’organe de commande,
ainsi qu’au dispositif de mesure du pic de charge;
e) un dispositif de mesure du pic de charge, d’un taux d’échantillonnage de (2 000 ± 100) Hz, d’un
coefficient de température de 0,03 % de la pleine échelle en degrés Celsius, d’une capacité de
surcharge de 150 % de la pleine échelle et d’une exactitude de ≥ 0,2 % dans la plage comprise
entre ≥ 0 N et ≤ 200 N;
f) un baquet rond d’un diamètre intérieur de (450 ± 50) mm (voir Figure 2);
g) un dispositif de mesure de la température en surface, tel qu’un système de mesure optique ou un
thermocouple.
Les équipements complémentaires suivants peuvent être utilisés:
h) un équipement vidéo numérique afin de chronométrer les opérations, de visualiser les pertes de
charge et de détecter toute complication lors de l’activation des systèmes;
i) un équipement de photographie numérique afin de conserver des images des défauts éventuels
dans les systèmes de sécurité.
Sauf spécification contraire, les tolérances suivantes s’appliquent:
+5%
j) force correspondant à l’application d’une charge, en newtons: ;
−0
k) dimensions, en millimètres: ± 1;
l) angle, en degrés: ± 1;
m) température, en degrés Celsius: ± 2;
n) durée, en secondes: ± 5 %.
5.2 Environnement d’essai
5.2.1 Conditions sèches et propres
La température ambiante doit être ≤ 23 °C.
5.2.2 Sable
Le sable doit être conforme à l’ISO 679.
5.3 Conditions d’essai
5.3.1 Conditions sèches et propres
Aucun conditionnement ne doit être effectué.
5.3.2 Sable sec
Le système de sécurité doit être nettoyé sans eau pour éliminer tout sable éventuel provenant d’une
séquence d’essai ou d’un cycle d’essai antérieur et le maintenir au sec.
6 © ISO 2020 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 21853:2020(F)

Le système de déclenchement principal et/ou le système de désolidarisation doivent être déplacés à
l’horizontale dans le sable en décrivant cinq cercles complets dans le sens des aiguilles d’une montre
conformément à la Figure 1 et à 5.2.2 pendant (8 ± 2) s, en maintenant un contact avec le fond et la paroi
internes du baquet conformément à 5.1 f). Le système de sécurité doit être entièrement recouvert de
sable durant tout le temps indiqué.
NOTE En général, le système de sécurité est déplacé à la main sans toucher à l’organe de commande.
Légende
1 paroi interne du baquet
Figure 1 — Déplacement du système de sécurité dans le sable à des fins de conditionnement
Le système de sécurité ne doit pas être déployé.
Après chaque conditionnemen
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.