Gas cylinders — Terminology

ISO 10286:2015 gives the terminology for ISO/TC 58 standards intended to be used under regulations for the transport of dangerous goods that are based on the UN Model Regulations. Variations from the terminology are permissible to comply with other regulations such as for stationary and automotive applications.

Bouteilles à gaz — Terminologie

L'ISO 10286:2015 établit la terminologie pour les normes de l'ISO/TC 58 destinées à être utilisées dans le cadre de réglementations sur le transport, telles que le Livre orange de l'ONU. Il est permis de s'écarter de cette terminologie pour satisfaire à d'autres réglementations, comme pour les applications stationnaires et automobiles.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
29-Jun-2015
Withdrawal Date
29-Jun-2015
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
11-Nov-2021
Ref Project

Relations

Effective Date
23-Apr-2020
Effective Date
06-Feb-2010

Buy Standard

Standard
ISO 10286:2015
English language
6 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10286
NORME
Fourth edition
Quatrième édition
INTERNATIONALE
2015-07-01
Gas cylinders — Terminology —
Bouteilles à gaz — Terminologie —
Gasflaschen — Terminologie —
Reference number
Numéro de référence
ISO 10286:2015(E/F)
©
ISO 2015

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10286:2015(E/F)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
©  ISO 2015
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch.de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2015 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10286:2015(E/F)
Contents Page
Avant-propos . vi
Introduction . viii
1  Scope . 1
2  Pressure receptacles . 1
3  Accessories . 15
4  Materials, strength and stress . 25
5  Manufacture . 27
6  Testing and inspection . 31
7  Characteristics, properties and pressures . 39
Annex A (normative) Pressure system for pressure receptacles . 48
Bibliography . 49


Sommaire Page
Avant-propos . vi
Introduction . ix
1 Domaine d’application . 1
2 Récipients à pression . 1
3 Accesoires . 15
4 Matérieaux, résistance et contrainte . 25
5 Fabrication . 27
6 Essai et contrôle . 31
7 Caractéristiques, propriétés et pressions . 39
Annexe A (normative) Définitions relatives aux pressions pour les bouteilles à gaz. 48
Bibliographie . 49

© ISO 2015 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10286:2015(E/F)
Inhalt Seite
Vorwort .vii
Einleitung .x
1 Anwendungsbereich .1
2 Druckgefäße .1
3 Ausrüstungsteile .15
4 Werkstoffe, Festigkeit und Spannung .25
5 Herstellung .27
6 Prüfung(en) und Inspektion .31
7 Merkmale, Eigenschaften und Drücke .39
Anhang A (normativ) Drucksystemdefinitionen für Druckgefäße .48
Literaturhinweise .49

iv © ISO 2015 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 10286:2015(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the different types of
ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2. www.iso.org/directives
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any patent
rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of
patent declarations received. www.iso.org/patents
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment,
as well as information about ISO's adherence to the WTO principles in the Technical Barriers to Trade (TBT),
see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 58, Gas cylinders.
This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 10286:2007), which has been technically
revised.
The main changes include the following:
th
a) The terminology has been revised to comply to the 18 edition of the UN model regulations;
b) The layout of the document has been changed following ISO 10241-1. Consequently:
1) the terms and their respective definitions are now found at one place;
2) Annexes B to F were deleted;
3) numbers have changed.
c) Many terms and definitions were added or modified.
© ISO 2015 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 10286:2015(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont décrites
dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents critères
d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été rédigé
conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les références
aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l'élaboration du document
sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par l'ISO
(voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l'intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la
conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de l'ISO aux principes de l'OMC concernant les
obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant : Avant-propos - Informations supplémentaires
Le comité chargé de l'élaboration du présent document est l'ISO/TC 58, Bouteilles à gaz.
Cette quatrième édition annule et remplace la troisième édition (ISO 10286:2007), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
Les principales modifications effectuées sont les suivantes:
ème
a) La terminologie a été révisée de sorte à satisfaire à la 18 édition du règlement type des Nations Unies
relatif au transport des marchandises dangereuses.
b) La mise en page du document a été modifiée conformément à l’ISO 10241-1. Par conséquent:
1) les termes et leurs définitions respectives se situent désormais en un seul endroit;
2) les Annexes B à F ont été supprimées;
3) la numérotation a été modifiée.
c) De nombreux termes et définitions ont été ajoutés ou modifiés.
vi © ISO 2015 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 10286:2015(E/F)
Vorwort
ISO (die Internationale Organisation für Normung) ist eine weltweite Vereinigung von Nationalen
Normungsorganisationen (ISO-Mitgliedsorganisationen). Die Erstellung von Internationalen Normen wird
normalerweise von ISO Technischen Komitees durchgeführt. Jede Mitgliedsorganisation, die Interesse an
einem Thema hat, für welches ein Technisches Komitee gegründet wurde, hat das Recht, in diesem Komitee
vertreten zu sein. Internationale Organisationen, staatlich und nicht-staatlich, in Liaison mit ISO, nehmen
ebenfalls an der Arbeit teil. ISO arbeitet eng mit der Internationalen Elektrotechnischen Kommission (IEC) bei
allen elektrotechnischen Themen zusammen.
Die Verfahren, die bei der Entwicklung dieses Dokuments angewendet wurden und die für die weitere Pflege
vorgesehen sind, werden in den ISO/IEC-Direktiven, Teil 1 beschrieben. Im Besonderen sollten die für die
verschiedenen ISO-Dokumentenarten notwendigen Annahmekriterien beachtet werden. Dieses Dokument
wurde in Übereinstimmung mit den Gestaltungsregeln der ISO/IEC-Direktiven, Teil 2 erarbeitet (siehe
www.iso.org/directives).
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte berühren
können. ISO ist nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu identifizieren.
Details zu allen während der Entwicklung des Dokuments identifizierten Patentrechten finden sich in der
Einleitung und/oder in der ISO-Liste der empfangenen Patenterklärungen (siehe www.iso.org/patents).
Jeder in diesem Dokument verwendete Handelsname wird als Information zum Nutzen der Anwender
angegeben und stellt keine Anerkennung dar.
Eine Erläuterung der Bedeutung ISO-spezifischer Benennungen und Ausdrücke, die sich auf
Konformitätsbewertung beziehen, sowie Informationen über die Beachtung der WTO-Grundsätze zu
technischen Handelshemmnissen (TBT, en: Technical Barriers to Trade) durch ISO enthält der folgende Link:
Foreword - Supplementary information.
Das für dieses Dokument verantwortliche Komitee ist ISO/TC 58, Gasflaschen.
Diese vierte Ausgabe ersetzt die dritte Ausgabe (ISO 10286:2007), die technisch überarbeitet wurde.
Die wesentlichen Änderungen beinhalten:
a) Die Terminologie wurde überarbeitet, so dass sie mit der 18. Ausgabe der UN-Modellvorschriften
übereinstimmt.
b) Das Layout des Dokumentes wurde nach Maßgabe der ISO 10241-1 geändert. Dadurch:
1) sind die Benennungen und die zugehörigen Definitionen nun am selben Ort im Dokument;
2) wurden die Anhänge B bis F gestrichen;
3) hat sich die Nummerierung geändert.
c) Eine Vielzahl von Begriffen wurde verändert oder neu aufgenommen.
© ISO 2015 – Tous droits réservés vii

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 10286:2015(E/F)
Introduction
The terms and definitions in this edition of this standard are given in the following layout:
preferred term(s)  in bold typeface
admitted term(s)   or synonyms, in normal typeface
DEPRECATED: deprecated term deprecated term(s), in normal typeface, with the designation
“DEPRECATED:”
definition   The definition, where available, in normal typeface
Note 1 to entry:   Notes to entry, cross-references and examples.
Figures/non-verbal representations
The entry numbers are given as alphanumerics in the first column of the terminology tables. The terms in this
standard are sorted in systematic order as far as possible. Further guidance on terminological presentation
can be found in ISO 10241-1.
It is intented that ISO/TC 58 should use the terms if this document throughout its standards. The definitons are
considered to support the understanding of the terms used in this document. They have been prepared with
due regard to possible uses in different fields of ISO/TC 58. However, they possibly might require adaption for
particular uses.
viii © ISO 2015 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 10286:2015(E/F)
Introduction
Les termes et définitions dans la présente édition de cette norme sont mis en page de la façon suivante:
terme(s) privilégié(s) en caractères gras
terme(s) toléré(s) ou synonyme(s), en caractères normaux
DÉCONSEILLÉ: terme déconseillé terme(s) déconseillé(s), en caractères normaux, signalé(s) par la
mention «DÉCONSEILLÉ:»
définition la définition, le cas échéant, en caractères normaux
Note 1 à l’article: Notes à l’article, références croisées et exemples.
Figures/représentations non verbales
Les numéros des termes sont donnés sous forme de caractères alphanumériques dans la première colonne
des tableaux de terminologie. Dans la mesure du possible, les termes de la présente norme sont triés par
ordre systématique. Des recommandations supplémentaires sur la présentation des termes sont données
dans l’ISO 10241-1.
Les termes du présent document sont destinés à être utilisés par l'ISO/TC 58 pour la rédaction de ses
normes. Les définitions aident à la compréhension des termes utilisés dans le présent document. Elles ont été
élaborées en tenant dûment compte des usages possibles dans les différents domaines de l’ISO/TC 58. Des
adaptations peuvent toutefois être nécessaires pour des usages spécifiques.
© ISO 2015 – Tous droits réservés ix

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 10286:2015(E/F)
Einleitung
Die Begriffe in dieser Ausgabe der Norm sind wie folgt dargestellt:
Vorzugsbenennung(en) in Fettschrift gesetzt.
zugelassene Benennung(en) oder Synonyme, in Steilschrift (nicht fett).
ABGELEHNT: Benennung abgelehnte Benennung(en) in Steilschrift, mit der Bezeichnung
„ABGELEHNT:“
Definition   Die Definition, sofern vorhanden.
Anmerkung 1 zum Begriff: Anmerkungen zum Begriff, Verweisungen und Beispiele.
Bilder/nichtverbale Darstellungen
Die Nummern der Begriffe sind in alphanumerischer Form in der ersten Spalte der Terminologietabellen
gegeben. Soweit möglich, sind die Einträge in dieser Norm thematisch sortiert. Weitere Hinweise zur
Präsentation terminologischer Einträge liefert ISO 10241-1.
Es ist beabsichtigt, dass ISO/TC 58 die Begriffe in diesem Dokument in all seinen Normen verwendet. Die
Definitionen sind dazu gedacht, das Verständnis der verwendeten Benennungen zu unterstützen. Sie wurden
bestmöglich im Hinblick auf mögliche Verwendungen in verschiedenen Bereichen des ISO/TC 58 gewählt. Es
ist jedoch möglich, dass sie für spezielle Anwendungen angepasst werden müssen.
x © ISO 2015 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 10286:2015(E/F)

Gas cylinders — Bouteilles à gaz — Gasflaschen —
Terminology Terminologie Terminologie

1 Scope 1 Domaine d’application 1 Anwendungsbereich
This standard gives the terminology La présente Norme internationale Diese Norm enthält die Terminologie
for ISO/TC 58 standards intended to établit la terminologie pour les normes für Normen von ISO/TC 58, welche
be used under regulations for the de l’ISO/TC 58 destinées à être unter Gefahrgutbeförderungsvor-
transport of dangerous goods that are utilisées dans le cadre de schriften auf Grundlage der UN-
based on the UN Model Regulations. réglementations sur le transport des Modellvorschriften Verwendung finden
Variations from the terminology are matières dangereuses, basées sur le sollen. Abweichungen von dieser
permissible to comply with other Règlement type de l’ONU. Il est Terminologie sind zulässig, um
regulations such as for stationary and permis de s’écarter de cette anderen Vorschriften, z. B. für
automotive applications. terminologie pour satisfaire à d’autres stationäre oder automobile
réglementations, comme pour les Anwendungen, zu genügen.
applications fixes et automobiles.



NOTE Outre les termes et ANMERKUNG Zusätzlich zu den
NOTE In addition to terms and
définitions donnés dans les langues Begriffen, die in den offiziellen Sprachen
definitions used in the official languages
officielles (anglais et français), le Englisch und Französisch aufgeführt
English and French, this document gives
présent document donne les termes et sind, sind in diesem Dokument auch die
the equivalent terms and definitions in
définitions équivalents en allemand. Ils gleichbedeutenden Begriffe auf Deutsch
German; these are published under the
sont publiés sous la responsabilité du enthalten; diese sind in Verantwortung
responsibility of the ISO member body
comité membre allemand de l’ISO (DIN) des ISO-Mitglieds von Deutschland
for Germany (DIN) and are given for
et à titre indicatif uniquement. Seuls les (DIN) veröffentlicht und sind nur zur
information only. Only the terms and
termes et définitions donnés dans les Information. Nur die Begriffe in den
definitions given in the official languages
langues officielles peuvent être offiziellen Sprachen können als ISO-
can be considered as ISO terms and
considérés comme termes et définitions Begriffe angesehen werden.
definitions.
de l’ISO.

2 Pressure receptacles 2 Récipients à pression 2 Druckgefäße
2.1 Hierarchical overview 2.1 Aperçu hiérarchique 2.1 Hierarchische
Übersicht
Table 1 shows a hierarchical overview Le Tableau 1 présente un aperçu
of pressure receptacles according to hiérarchique des récipients à pression
Tabelle 1 zeigt eine hierarchische
the Transport of Dangerous Goods en fonction des réglementations
Übersicht der Struktur von
Regulations. relatives au transport des
Druckgefäßen entsprechend der
marchandises dangereuses.
Gefahrgutbeförderungsvorschriften.
Terms given in square brackets are
not covered by ISO/TC 58 and are not Les termes indiqués entre crochets ne
Begriffe, die in eckigen Klammern
within the Scope of this International sont pas couverts par l’ISO/TC 58 et
angegeben sind, liegen nicht im
Standard. They are shown for n’entrent pas dans le domaine
Bereich von ISO/TC 58 und nicht im
information only. d’application de la présente Norme
Anwendungsbereich dieser Inter-
Internationale. Ils sont donnés à titre
nationalen Norm. Sie sind nur zur
informatif uniquement.
Information angegeben.
© ISO 2015 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 10286:2015(E/F)
2
© ISO 2015 – Tous droits réservés
Table 1 — Tableau 1 — Tabelle 1 — Hierarchical overview — Aperçu hiérarchique — Hierarchische Übersicht
Pressure receptacle
small
receptacle
Récipient à pression
MEGC
containing gas
(Multiple-
(gas cartridge)
d Druckgefäß a
battery vehicle [tank ]
element gas
and
[closed [Metal-hydride
container) salvage
bundle of
aerosol
cylinder tube pressure drum pressure cryogenic storage
cylinders
b c
dispenser
receptacle receptacle ] system ]
récipient de
faible capacité
contenant du
CGEM
[dispositif de
[récipient
gaz (cartouche
véhicule- cadre de emballage de stockage à
(conteneur à
a
bouteille tube fût à pression cryogénique
[citerne ]
d à gaz)
hydrure
batterie bouteilles secours
gaz à éléments
b
fermé ]
c
et
métallique ]
multiples)
générateur
d’ aérosol
Gefäß, klein
mit Gas
Gascontainer
(Gaskartusche)
Batterie- mit mehreren
[geschlosse-
a
[Metallhydrid- [Tank ]
Flaschen- Bergedruck-
d
fahrzeug und Elementen
Flasche Großflasche Druckfass ner Kryo-
c
bündel gefäß
Speicher ]
b
(MEGC)
Behälter ]
Druckgas-
packung
a
In scope of CEN/TC 296 and CEN/TC 286 — dans le domaine d’application du CEN/TC 296 et du CEN/TC 286 — im Anwendungsbereich von CEN/TC 296 und CEN/TC 286.
b
In scope of ISO/TC 220 — dans le domaine d’application de l’ISO/TC 220 — im Anwendungsbereich von ISO/TC 220.
c I
n scope of ISO/TC 197 — dans le domaine d’application de l’ISO/TC 197 — im Anwendungsbereich von ISO/TC 197.
d 1) 1) 1)
This designation is used in the ADR only — Cette désignation est utilisée dans l’ADR —Diese Bezeichnung wird nur im ADR verwendet.
1) Within this document, the term “ADR” is for simplification used as to also include similar regulations such as RID and ADN, where appropriate.
Dans le présent document, le terme «ADR» est utilisé par souci de simplification et inclut les réglementations similaires telles que RID et l’ADN, le cas échéant.
In diesem Dokument wird die Bezeichnung „ADR“ vereinfachend verwendet, als dass ähnliche Regelwerke wie RID und ADN, wo zutreffend, ebenfalls eingeschlossen sind.

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 10286:2015(E/F)
2.2 Terms and definitions for pressure receptacles
Termes et définitions relatifs aux récipients à pression
Begriffe für Druckgefäße
2.2.1 Terms and definitions for all pressure receptacles
Termes et définitions relatifs à tous les récipients à pression
Begriffe für alle Druckgefäße
For some specific types of pressure receptacles, specific terms and definitions are used. These are given in
the individual subclauses 2.2.2 and 2.2.3.
Pour certains types de récipients à pression, des termes et définitions spécifiques s’appliquent. Ils sont
donnés dans les paragraphes 2.2.2 et 2.2.3.
Für einige besondere Arten von Druckgefäßen werden besondere Begriffe verwendet. Diese sind in den
einzelnen Unterabschnitten 2.2.2 und 2.2.3 angegeben.
pressure receptacle récipient à pression Druckgefäß
DEPRECATED: receptacle DÉCONSEILLÉ: récipient ABGELEHNT:Gefäß
cylinder, tube, pressure drum, bouteille, tube, fût à pression, Flasche, Großflasche, Druckfass,
closed cryogenic receptacle, metal récipient cryogénique fermé, verschlossener Kryo-Behälter;
hydride storage system, bundle of dispositif de stockage à hydrure Metallhydrid-Speichersystem,
cylinders or salvage pressure métallique, cadre de bouteilles ou Flaschenbündel oder
receptacle emballage de secours Bergungs-druckgefäß
200
Seamless gas cylinder as an example of a
pressure receptacle
Exemple de récipient à pression: bouteilles
à gaz sans soudure
Nahtlose Gasflasche als Beispiel für ein
Druckgefäß

gas cylinder bouteille à gaz Gasflasche
cylinder bouteille Flasche
transportable pressure receptacle of récipient à pression transportable ortsbewegliches Druckgefäß mit
a water capacity not exceeding d’une capacité en eau ne dépassant einem Fassungsraum von
150 l pas 150 l höchstens 150 l
201
Note 1 to entry: In ISO/TC 58 Note 1 à l’article Dans les normes Anmerkung 1 zum Begriff: In Nor-
standards the term “gas cylinder” is de l’ISO/TC 58, le terme «bouteille à men des ISO/TC 58 wird zum
frequently used for clarification. gaz» est fréquemment utilisé à des besseren
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.