Small craft — Electrical systems — Extra-low-voltage d.c. installations

ISO 10133:2012 establishes the requirements for the design, construction and installation of extra-low-voltage direct current (d.c.) electrical systems which operate at nominal potentials of 50 V d.c. or less on small craft of hull length up to 24 m. Conductors that are part of an outboard engine assembly and that do not extend beyond the outboard engine manufacturer's supplied cowling are not included. Additional information to be included in the owner's manual is listed in an annex.

Petits navires — Systèmes électriques — Installations à très basse tension à courant continu

L'ISO 10133:2012 établit les exigences de conception, de construction et d'installation des circuits électriques en courant continu (CC) à très basse tension fonctionnant sous des tensions nominales inférieures ou égales à 50 V en courant continu sur les petits navires de longueur de coque inférieure ou égale à 24 m. Les conducteurs faisant partie de l'ensemble d'un moteur hors-bord et qui ne s'étendent pas au-delà du capotage du moteur hors-bord fourni par le constructeur ne sont pas couverts. Elle fournit les instructions supplémentaires à inclure dans le manuel du propriétaire.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
10-Dec-2012
Withdrawal Date
10-Dec-2012
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
14-Dec-2020
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 10133:2012 - Small craft -- Electrical systems -- Extra-low-voltage d.c. installations
English language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10133:2012 - Petits navires -- Systemes électriques -- Installations a tres basse tension a courant continu
French language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10133
Third edition
2012-12-15
Small craft — Electrical systems — Extra-
low-voltage d.c. installations
Petits navires — Systèmes électriques — Installations à très basse
tension à courant continu
Reference number
ISO 10133:2012(E)
©
ISO 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10133:2012(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2012
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO’s
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10133:2012(E)
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 General requirements . 3
5 Batteries . 4
6 Battery-disconnect switch . 5
7 Conductors . 5
8 Overcurrent protection . 7
9 Panel boards (switchboards) . 7
10 Wiring connections and terminals . 8
11 Socket outlets . 9
12 Ignition protection . 9
Annex A (normative) Conductor requirements.10
Annex B (normative) Information and instructions to be included with owner’s manual .12
Annex C (informative) Overcurrent protection location options .13
Bibliography .15
© ISO 2012 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10133:2012(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 10133 was prepared by Technical Committee ISO/TC 188, Small craft.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 10133:2000), which has been technically revised.
iv © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 10133:2012(E)
Small craft — Electrical systems — Extra-low-voltage d.c.
installations
1 Scope
This International Standard establishes the requirements for the design, construction and installation of extra-
low-voltage direct current (d.c.) electrical systems which operate at nominal potentials of 50 V d.c. or less on
small craft of hull length up to 24 m. Conductors that are part of an outboard engine assembly and that do not
extend beyond the outboard engine manufacturer’s supplied cowling are not included.
Additional information to be included in the owner’s manual is listed in Annex B.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document
(including any amendments) applies.
ISO 8846, Small craft ― Electrical devices ― Protection against ignition of surrounding flammable gases
ISO 10239, Small craft ― Liquefied petroleum gas (LPG) systems
ISO 10240, Small craft ― Owner’s manual
IEC 60529, Degrees of protection provided by enclosures (IP code)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
equipotential bonding conductor
normally non-current-carrying conductor used to put various exposed conductive parts of electrical devices
and extraneous conductive parts at a substantially equal potential
3.2
engine negative terminal
terminal on the engine, starter or solenoid to which the negative battery cable is connected
3.3
main grounding
earthing point
main point or bus that provides connection to the common ground for the d.c. negative conductor, for a.c.
protective grounding conductors and neutral, where relevant, and where necessary functional grounding
NOTE It may include any conductive part of the wetted surface of the hull in permanent contact with the water,
depending on the overall system design.
3.4
ignition-protected equipment
equipment designed and constructed to give protection against ignition of surrounding flammable gases
NOTE See ISO 8846.
© ISO 2012 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 10133:2012(E)
3.5
overcurrent protection device
device designed to interrupt the circuit when the current flow exceeds a predetermined value for a
predetermined time
EXAMPLE A fuse or circuit breaker.
3.6
panel board
switchboard
assembly of devices for the purpose of controlling and/or distributing electrical power
NOTE Examples of devices include circuit breakers, fuses, switches, instruments and indicators.
3.7
sheath
uniform continuous tubular protective covering of metallic or non-metallic material, generally extruded, around
one or more insulated conductors
NOTE Examples of suitable material include moulded rubber, moulded plastics, woven sleeving or flexible tubing.
3.8
trip-free circuit breaker
mechanical switching device capable of making, carrying and breaking currents under normal circuit conditions
and also making, carrying for a specified time and breaking currents under specified abnormal circuit conditions,
such as those of short circuits, and which is designed so that the resetting means cannot be manually held in
place to override the current interrupting mechanism
3.9
conduit
part of a closed wiring system of circular or non-circular cross-sections for insulated conductors and/or cables
in electrical installations allowing them to be drawn in and/or replaced
3.10
cable trunking
system of closed enclosures comprising a base with a removable cover intended for the complete surrounding
of insulated conductors, cables, cords and for the accommodation of other electrical equipment
3.11
system voltage(s)
nominal voltage supplied to the d.c. distribution panel board (switchboard) from the power source
3.12
exposed conductive part
conductive part of electrical equipment, which can be touched and which is not normally live, but which can
become live under fault conditions
3.13
fuse
protective device that interrupts the circuit irreversibly when the current flow reaches a specified value for a
specific time
[SOURCE: ISO 8820-1:2008, 3.1]
3.14
fully insulated two-wire d.c. system
system in which both positive and negative poles remain isolated from the ground (earth)
EXAMPLE Systems in which the positive and negative poles are not connected to the water through a metallic hull,
the propulsion system or earthed through the a.c. protective conductor.
NOTE Some systems may use a momentary ground connection for engine starting purposes and may remain isolated.
2 © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 10133:2012(E)
3.15
self-limiting
device whose maximum output is restricted to a specified value by its magnetic or electrical characteristics
3.16
two-wire d.c. system with negative ground (earth)
system in which the d.c. negative is connected to the ground through a metallic hull, the propulsion system
or other means
4 General requirements
4.1 The system type shall be either a fully insulated two-wire d.c. system or a two-wire d.c. system with
negative ground. Engine-mounted wiring systems can use the engine block as the grounded conductor.
For d.c. systems with a negative ground, the main grounding/earthing point shall be either:
a) the engine negative terminal; or
b) a main grounding bus of sufficient current-carrying capacity.
The hull shall not be used as a current-carrying conductor.
Systems with multiple battery banks shall have a common negative connection. Exceptions to this are for
dedicated electrical systems isolated from a boat system, e.g. electric propulsion systems that are clearly
identified as part of the isolated system.
4.2 An equipotential bonding conductor, if fitted, shall be connected to the craft’s main grounding/earthing point.
4.3 All manually operated switches and controls shall be marked to indicate their use, unless the purpose of
the switch is obvious and mistaken operation of it will not cause a hazardous condition.
4.4 Protective devices such as trip-free circuit breakers or fuses shall be provided at the source of power,
e.g. the panel board (switchboard), to interrupt any overload current in the circuit conductors before heat can
damage conductor insulation, connections or wiring system terminals.
4.5 The selection, arrangement and performance characteristics shall be such that:
a) there is a maximum continuity of service to healthy circuits where fault conditions exist in other circuits
through selective operation of the various protective devices; and
b) electrical equipment and circuits are protected from damage due to overcurrents by coordination of the
electrical characteristics of the circuit or apparatus and the tripping characteristics of the protective devices.
4.6 All d.c. equipment shall be capable of function within a voltage range of 75 % to 133 % of nominal voltage
at the battery terminals, e.g.:
— for a 12 V system: 9 V to 16 V;
— for a 24 V system: 18 V to 32 V;
— for a 48 V system: 36 V to 64 V.
EXCEPTION Where the circuit includes equipment requiring a higher minimum voltage, the specified
minimum voltage shall be used in the calculation of the conductor size. See Annex A.
4.7 The length and cross-sectional area of conductors in each circuit shall be such that the calculated voltage
drop does not exceed 10 % of the nominal voltage.
© ISO 2012 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 10133:2012(E)
NOTE See Annex C for voltage drop calculations.
Circuits that typically require a 3 % voltage drop include:
a) panel board/switchboard main conductors;
b) navigation lights;
c) bilge blowers;
d) bilge pumps; and
e) other equipment vital to safety or where voltage drop should be kept to a minimum as specified by their
manufacturer.
5 Batteries
5.1 Batteries shall be permanently installed in a dry, ventilated location above anticipated bilge water level.
5.2 Batteries shall be installed in a manner to restrict their movement horizontally and vertically considering
the intended use of the craft, including trailering if applicable. A battery, as installed, shall not move more than
10 mm in any direction when exposed to a force corresponding to twice the battery weight.
5.3 Batteries as installed in the craft shall be capable of inclinations of up to 30° without leakage of electrolyte.
Means shall be provided in monohull sailing craft for containment of any spilled electrolyte up to inclinations of 45°.
5.4 Batteries shall be installed, designed or protected so that metallic objects cannot come into unintentional
contact with any battery terminal.
5.5 Batteries, as installed, shall be protected against mechanical damage at their location or within their enclosure.
5.6 Batteries shall not be installed directly above or below a fuel tank or fuel filter without an intervening deck
or structure to isolate fuel components.
5.7 Any metallic component of the fuel system within 300 mm and above the battery top, as installed, shall
be electrically insulated. See Figure 1.

Front view Side view Top view
a) Top terminal battery
4 © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 10133:2012(E)

Front view Side view Top view
b) Side terminal battery
NOTE All indicated distances are minimum 300 mm.
Figure 1 — Free space around battery
5.8 Battery cable terminals shall not depend on spring tension for mechanical connection to the battery
terminals. See Figure 1.
6 Battery-disconnect switch
6.1 A battery-disconnect switch shall be installed in the positive conductor of a system with earthed negative or the
positive and negative conductor (simultaneously switched) of a fully insulated two-wire d.c. system. The disconnect
switch shall be installed so it can be reached quickly and safely for effective use without the use of tools, and it shall
be positioned as close as practical to the battery or group of batteries. The following constitute exceptions:
a) outboard-powered craft with engine starting and navigation lighting circuits only;
b) electronic devices with protected memory and protective devices such as bilge pumps and alarms if
individually protected by a circuit breaker or fuse as close as practical to the battery terminal;
c) engine/fuel tank compartment ventilation exhaust blower if separately protected by a fuse or circuit breaker
as close as practical to the battery terminal;
d) charging devices which are intended to be used when the craft is unattended (e.g. solar panels, wind
generators) if individually protected by a fuse or circuit breaker as close as practical to the battery terminal.
6.2 The minimum continuous rating of the battery switch shall be at least equal to the maximum current for
which the main circuit breaker is rated. For engine-starting circuits, the battery switch shall be rated appropriately
for the engine starter that it serves.
6.3 Remote controlled battery disconnect switches, if used, shall also permit safe manual operation.
7 Conductors
7.1 Electrical distribution shall use insulated stranded copper conductors (see Table A.2). Conductor insulation
shall be of fire-retardant material, e.g. not supporting combustion in the absence of flames.
7.2 Conductor insulation temperature rating in engine spaces shall be 70°C minimum, and rated oil-resistant,
or shall be protected by insulating conduit or sleeving. Conductors shall be derated in allowable amperage
capacity in accordance with Table A.1.
[1]
NOTE For additional conductor specifications, see ISO 6722 .
© ISO 2012 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 10133:2012(E)
7.3 Conductors and cables shall be supported throughout their length in conduits, cable trunking or trays, or
by individual supports at maximum intervals of 450 mm.
7.4 Sheathed conductors and battery conductors to the battery disconnect switch shall be supported at
maximum intervals of 300 mm with the first support not more than 1 m from the terminal, and other sheathed
c
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 10133
Troisième édition
2012-12-15
Petits navires — Systèmes électriques —
Installations à très basse tension à
courant continu
Small craft — Electrical systems — Extra-low-voltage d.c. installations
Numéro de référence
ISO 10133:2012(F)
©
ISO 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10133:2012(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2012
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit
de l’ISO à l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10133:2012(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Exigences générales . 3
5 Batteries . 4
6 Interrupteur coupe-batterie . 5
7 Conducteurs . 6
8 Protection contre les surintensités . 8
9 Tableaux de distribution (tableaux électriques) . 8
10 Connexion des conducteurs et bornes . 9
11 Socles de prise de courant . 9
12 Protection contre l’inflammation .10
Annexe A (normative) Exigences relatives aux conducteurs . 11
Annexe B (normative) Informations et instructions à inclure dans le manuel du propriétaire .13
Annexe C (informative) Options d’emplacement de protection contre les surintensités .14
Bibliographie .16
© ISO 2012 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10133:2012(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L’ISO 10133 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 188, Petits navires.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 10133:2000), qui a fait l’objet d’une
révision technique.
iv © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 10133:2012(F)
Petits navires — Systèmes électriques — Installations à très
basse tension à courant continu
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale établit les exigences de conception, de construction et d’installation des
circuits électriques en courant continu (CC) à très basse tension fonctionnant sous des tensions nominales
inférieures ou égales à 50 V en courant continu sur les petits navires de longueur de coque inférieure ou égale
à 24 m. Les conducteurs faisant partie de l’ensemble d’un moteur hors-bord et qui ne s’étendent pas au-delà
du capotage du moteur hors-bord fourni par le constructeur ne sont pas couverts.
L’Annexe B fournit les instructions supplémentaires à inclure dans le manuel du propriétaire.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l’application du présent document. Pour les
références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence (y compris les éventuels amendements) s’applique.
ISO 8846, Navires de plaisance — Équipements électriques — Protection contre l’inflammation des gaz
inflammables environnants
ISO 10239, Petits navires — Installations alimentées en gaz de pétrole liquéfiés (GPL)
ISO 10240, Petits navires — Manuel du propriétaire
CEI 60529, Degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP)
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
conducteur de liaison équipotentielle
conducteur ne transportant normalement pas de courant et utilisé pour mettre des parties exposées
conductrices d’appareils électriques à courant continu et des éléments conducteurs extérieurs à un potentiel
substantiellement égal
3.2
borne négative du moteur
borne installée sur le moteur, le démarreur ou le solénoïde à laquelle est raccordé le câble négatif de la batterie
d’accumulateurs
3.3
borne principale de masse
borne principale de terre
borne principale ou conducteur établissant une connexion électrique vers la masse commune pour le conducteur
négatif du circuit à courant continu, pour les conducteurs de protection du circuit à courant alternatif et neutre,
le cas échéant, et lorsqu’une mise à la terre fonctionnelle est nécessaire
NOTE Cela peut comprendre toute partie conductrice de la surface mouillée de la coque en contact permanent avec
l’eau, selon la conception globale du circuit.
© ISO 2012 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 10133:2012(F)
3.4
équipement protégé contre l’inflammation
équipement conçu et construit pour fournir une protection contre l’inflammation des gaz inflammables environnants
NOTE Voir l’ISO 8846.
3.5
dispositif de protection contre les surintensités
dispositif destiné à couper le circuit lorsque l’intensité du courant dépasse une valeur prédéterminée pendant
une période prédéterminée
EXEMPLE Un fusible ou un disjoncteur.
3.6
tableau de distribution
tableau électrique
ensemble de dispositifs destinés à réguler et/ou à distribuer l’énergie électrique
NOTE Les dispositifs comprennent, par exemple, des disjoncteurs, des fusibles, des interrupteurs, des instruments
et des indicateurs.
3.7
gaine
revêtement de protection continu, uniforme, de forme tubulaire, en matériau métallique ou non métallique,
généralement extrudé, enveloppant un ou plusieurs conducteurs isolés
NOTE Des exemples de matériaux appropriés comprennent le caoutchouc moulé et le plastique moulé; il peut s’agir
aussi d’une gaine tissée ou d’un tube flexible.
3.8
disjoncteur
appareil mécanique de connexion capable d’établir, de supporter et d’interrompre le courant dans des conditions
normales du circuit, ainsi que d’établir, de supporter pendant une durée spécifiée et d’interrompre le courant dans
des conditions anormales de circuit spécifiées comme celles d’une surcharge ou d’un court-circuit, et conçu de
manière à ne pas pouvoir être remis en marche en outrepassant le mécanisme d’interruption du courant
3.9
conduit
élément d’un système de canalisation fermé de section droite circulaire ou non, destiné à la mise en place ou
au remplacement, par tirage, de conducteurs ou de câbles isolés dans les installations électriques
3.10
goulotte
ensemble d’enveloppes fermées, comprenant un fond avec un couvercle amovible et destiné à la protection
complète de conducteurs isolés ou de câbles, ainsi qu’au logement d’autres appareils électriques
3.11
tension(s) du circuit
tension nominale fournie par la source électrique à courant continu au tableau de distribution électrique
(tableau de électrique)
3.12
partie conductrice exposée
partie conductrice d’un matériel électrique susceptible d’être touchée, et qui n’est pas normalement sous
tension mais peut le devenir en cas de défaut
3.13
fusible
dispositif de protection qui interrompt le circuit de manière irréversible lorsque le flux de courant atteint une
valeur spécifique pendant une durée spécifique
[SOURCE: ISO 8820-1:2008, 3.1]
2 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 10133:2012(F)
3.14
schéma de distribution à courant continu bipolaire totalement isolé
schéma dans lequel les deux pôles, positif et négatif, sont isolés de la masse (terre),
EXEMPLE Systèmes non connectés à l’eau par l’intermédiaire d’une coque métallique ou du système de propulsion,
ni reliés à la terre par le conducteur de protection à courant alternatif.
NOTE Certains schémas peuvent utiliser une liaison à la masse momentanée pour le démarrage du moteur et
peuvent rester isolés.
3.15
auto limitant
dispositif dont la puissance maximale est limitée à une valeur spécifiée par ses caractéristiques magnétiques
ou électriques.
3.16
schéma de distribution à courant continu bipolaire à masse négative (terre)
schéma dans lequel le pôle négatif du schéma à courant continu est connecté à la masse (terre) par
l’intermédiaire d’une coque métallique, du système de propulsion ou par d’autres moyens
4 Exigences générales
4.1 Le schéma de distribution doit être soit un schéma à courant continu bipolaire totalement isolé, soit un
schéma à courant continu bipolaire à masse négative. Les circuits de câblage fixés sur le moteur peuvent
utiliser le bloc moteur comme conducteur de mise à la masse.
Pour les schémas à courant continu avec masse négative, le point principal de mise à la masse/terre doit être:
a) soit la borne négative du moteur;
b) soit un conducteur principal de mise à la masse d’une intensité assignée suffisante.
La coque ne doit pas être utilisée comme conducteur de transport de courant.
Les schémas ayant des bancs de batteries multiples doivent avoir une borne négative commune. Les schémas
électriques dédiés isolés du schéma du bateau, par exemple les systèmes de propulsion électriques clairement
identifiés comme faisant partie du schéma isolé, constituent une exception à cette exigence.
4.2 Un conducteur de liaison équipotentielle, s’il y en a un, doit être raccordé à la borne principale de
terre/masse du bateau.
4.3 Les interrupteurs et commandes manuels doivent porter un marquage indiquant leur usage, sauf si
l’utilisation de l’interrupteur est évidente et qu’une mauvaise utilisation ne peut engendrer de danger.
4.4 Des dispositifs de protection, comme des disjoncteurs à déclenchement libre ou des fusibles, doivent être
installés en amont des circuits à protéger, par exemple au niveau du tableau de distribution (tableau électrique),
afin d’interrompre tout courant de surcharge dans les conducteurs du circuit avant que la chaleur n’endommage
l’isolant des conducteurs, les raccordements ou les bornes du circuit de câblage.
4.5 Le choix, la disposition et les caractéristiques de performance doivent garantir:
a) une continuité maximale du service des circuits vitaux en cas de défaut de fonctionnement dans les autres
circuits par l’utilisation sélective des divers dispositifs de protection; et
b) la protection des équipements électriques et des circuits contre les dégâts dus aux surintensités par
coordination des caractéristiques électriques du circuit ou du dispositif et des caractéristiques de
disjonction des dispositifs de protection.
© ISO 2012 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 10133:2012(F)
4.6 Tous les équipements à courant continu doivent pouvoir fonctionner dans une plage de tensions allant de
75 % à 133 % de la tension nominale aux bornes de la batterie, par exemple:
— pour un schéma 12 V: de 9 V à 16 V
— pour un schéma 24 V: de 18 à 32 V
— pour un schéma 48 V: de 36 à 64 V
EXCEPTION — Lorsque le circuit comporte des équipements nécessitant une tension minimale plus élevée, la
tension minimale donnée doit être utilisée pour le calcul de la section des conducteurs. Voir l’Annexe A.
4.7 La longueur et la section des conducteurs de chaque circuit doivent être telles que la chute de tension
calculée ne dépasse pas 10 % de la tension nominale.
NOTE Voir l’Annexe C pour le calcul de la chute de tension.
Les composants soumis à la limite de 3 % de chute de tension comprennent:
a) les conducteurs principaux du tableau de distribution (tableau électrique);
b) les feux de navigation;
c) les ventilateurs de cale
d) les pompes de cale;
e) les autres appareils vitaux pour la sécurité ou pour lesquels la chute de tension doit être minimale,
conformément aux spécifications de leur fabricant.
5 Batteries
5.1 Les batteries doivent être installées à demeure dans un endroit sec, ventilé et situé au-dessus du niveau
anticipé d’eau dans la cale.
5.2 Les batteries doivent être installées de manière à limiter leurs mouvements horizontaux et verticaux,
compte tenu de l’utilisation du bateau, y compris, le cas échéant, lors d’un transport sur remorque. Une batterie,
une fois installée, ne doit pas bouger de plus de 10 mm dans une quelconque direction lorsqu’elle est soumise
à une force égale à deux fois son poids.
5.3 Les batteries, une fois installées dans le bateau, doivent pouvoir être inclinées jusqu’à 30° sans fuite de
l’électrolyte. Pour les voiliers monocoques il doit y avoir un dispositif de confinement de l’électrolyte renversé
jusqu’à une inclinaison de 45°.
5.4 Les batteries doivent être installées, conçues ou protégées de manière à empêcher tout contact accidentel
entre leurs bornes et des objets métalliques.
5.5 Les batteries, une fois installées, doivent être protégées contre les dommages mécaniques dans leur
emplacement ou dans leur bac.
5.6 Les batteries ne doivent pas être installées directement au-dessus ou en dessous d’un réservoir ou d’un filtre
à carburant sans l’interposition d’un pont ou d’un élément de structure isolant les éléments contenant du carburant.
5.7 Tout élément métallique du système d’alimentation en carburant se trouvant à moins de 300 mm et
au-dessus de la partie supérieure d’une batterie, une fois installée, doit être isolé électriquement. Voir Figure 1.
4 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 10133:2012(F)


Vue d’avant Vue de côté Vue de dessus
a) Batteries à bornes sur le dessus


Vue d’avant Vue de côté Vue de dessus
b) Batteries à bornes latérales
NOTE Toutes les distances indiquées sont d’au moins 300 mm.
Figure 1 — Espace libre autour des batteries
5.8 Les raccordements mécaniques aux bornes des câbles des batteries ne doivent pas dépendre de la
tension d’un ressort ou d’un dispositif élastique. Voir Figure 1.
6 Interrupteur coupe-batterie
6.1 Un interrupteur coupe-batterie doit être installé sur le conducteur positif des circuits avec négatif à la
masse, ou sur les conducteurs positifs et négatifs (commutation simultanée) d’un circuit à courant continu
bipolaire totalement isolé. Le coupe-batterie doit être installé de manière à être accessible rapidement et en
toute sécurité sans l’aide d’outil, dans un endroit aussi proche que possible de la batterie ou du groupe de
batteries. Les éléments suivants constituent des exceptions à cette exigence:
a) les bateaux à moteur hors-bord équipés uniquement d’un circuit de démarrage du moteur et de feux
de navigation;
b) les dispositifs électroniques dotés de mémoire protégée et de dispositifs de protection, comme les pompes
de cales et les alarmes, s’ils sont protégés individuellement par un disjoncteur ou un fusible situé aussi
proche que pratique de la borne de batterie;
c) les ventilateurs d’extraction d’air des compartiments moteur/réservoir à carburant, s’ils sont protégés par
un fusible ou un disjoncteur placé aussi près que pratique de la borne de la batterie;
d) les dispositifs de charge conçus pour fonctionner lorsque le bateau est sans surveillance (par exemple
des panneaux solaires, des éoliennes), s’ils sont protégés individuellement par un fusible ou un disjoncteur
placé aussi près que pratique de la borne de la batterie.
© ISO 2012 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 10133:2012(F)
6.2 L’intensité nominale du coupe-batterie doit être au moins égale au courant maximal assigné du disjoncteur
principal. Pour les circuits de démarrage du moteur ou des moteurs, l’intensité nominale du coupe-batterie doit
correspondre au courant de démarrage du moteur.
6.3 Les coupe-batteries commandés à distance, s’ils sont utilisés, doivent également permettre une utilisation
manuelle sûre.
7 Conducteurs
7.1 La distribution électrique doit utiliser des conducteurs toronnés isolés en cuivre, voir le Tableau A.2.
L’isolant des conducteurs doit être en matériau non propagateur des flammes, c’est-à-dire qui n’entretient pas
la combustion en l’absence de flamme.
7.2 L’isolant des conducteurs situés dans les compartiments moteur doit avoir une température assignée
d’au moins 70 °C et doit être de type résistant aux hydrocarbures, à moins d’être protégé dans un conduit ou un
manchon d’isolation. Les conducteurs doivent avoir leur intensité assignée réduite conformément au Tableau A.1.
[1]
NOTE Voir l‘ISO 6722 pour des spécifications supplémentaires concernant les conducteurs.
7.3 Les conducteurs et les câbles doivent être soutenus sur toute leur longueur dans des conduits, des
goulottes, des plateaux, ou par des supports individuels espacés d’au plus 450 mm.
7.4 Les conducteurs installés dans des gaines et les conducteurs reliant la batterie au coupe-batterie doivent
être soutenus à intervalles d’au plus 300 mm, le premier support se trouvant à moins de 1 m de la borne de la
batterie, les autres conducteurs gainés doivent être soutenus à des intervalles d’au plus 450 mm.
EXCEPTION — Les conducteurs de démarreur de moteur hors-bord disposés dans une gaine.
7.5 Les conducteurs pouvant être exposés à des endommagements physiques doivent être protégés par
des gaines, des conduits, ou autres dispositifs équivalents. Les conducteurs pouvant être exposés à des
endommagements physiques comprennent ceux qui traversent des cloisons ou des éléments structurels, ou qui
passent près de bords aigus ou de toute autre zone où il peut y avoir des frottements; ils doivent être protégés
contre la détérioration de l’isolant par frottement.
7.6 La section des conducteurs doit être au moins conforme aux exigences du Tableau A.2 ou au courant
d’emploi du conducteur indiqué par le fabricant, en fonction de l
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.