Metals and alloys — Atmospheric corrosion testing — General requirements

ISO 8565:2011 establishes general requirements for stationary corrosion testing of metals and metallic and other inorganic coatings under atmospheric conditions carried out in the open air or under shelters. It can also be applied for testing of complex specimens and assemblies of metallic materials.

Métaux et alliages — Essais de corrosion atmosphérique — Exigences générales

L'ISO 8565:2011 établit des exigences générales pour les essais de corrosion statique des métaux, revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques en milieu extérieur naturel, à ciel ouvert ou sous abri. Elle est également applicable aux essais d'éprouvettes et assemblages de matériaux métalliques complexes.

General Information

Status
Published
Publication Date
20-Jun-2011
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
14-Dec-2021
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 8565:2011
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8565:2011 - Metals and alloys -- Atmospheric corrosion testing -- General requirements
English language
11 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8565:2011 - Métaux et alliages -- Essais de corrosion atmosphérique -- Exigences générales
French language
11 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 8565
Второе издание
2011-07-01

Металлы и сплавы. Испытание на
атмосферную коррозию. Общие
требования
Metals and alloys – Atmospheric corrosion test – General requirements


Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
ISO 8565:2011(R)
©
ISO 2011

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8565:2011(R)

ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ


©  ISO 2011
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по
адресу, приведенному ниже, или в комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright @ iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии

ii © ISO 2011 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8565:2011(R)
Содержание Страница
Предисловие .iv
Введение .v
1 Область применения .1
2 Нормативные ссылки .1
3 Требования к образцам для испытаний .1
4 Место испытаний на атмосферную коррозию .4
5 Характеристика мест проведения испытаний .7
6 Рабочие условия .8
7 Проведение испытания.8
8 Протокол испытания.9
Приложение А (нормативное) Факторы окружающей среды, характеризующие условия
атмосферных воздействий .10
Библиография.11

© ISO 2011 – Все права сохраняются iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8565:2011(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) представляет собой всемирную федерацию,
состоящую из национальных органов по стандартизации (комитеты-члены ISO). Работа по разработке
международных стандартов обычно ведется Техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член,
заинтересованный в теме, для решения которой образован данный технический комитет, имеет право
быть представленным в этом комитете. Международные организации, правительственные и
неправительственные, поддерживающие связь с ISO, также принимают участие в работе. ISO тесно
сотрудничает с Международной электротехнической комиссией (IEC) по всем вопросам
стандартизации в области электротехники.
Международные стандарты разрабатываются в соответствии с правилами, установленными в Части 2
Директив ISO/IEC.
Основное назначение технических комитетов заключается в разработке международных стандартов.
Проекты международных стандартов, принятые Техническими комитетами, направляются комитетам-
членам на голосование. Для их опубликования в качестве международных стандартов требуется
одобрение не менее 75 % комитетов-членов, участвовавших в голосовании.
Внимание обращается на тот факт, что отдельные элементы данного документы могут составлять
предмет патентных прав. ISO не несет ответственность за идентификацию каких–либо или всех
подобных патентных прав.
ISO 8565 был подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 156, Коррозия металлов и сплавов.
Настоящее второе издание отменяет и заменяет первое издание (ISO 8565:1992) после технического
пересмотра.
iv © ISO 2011 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 8565:2011(R)
Введение
Коррозионные испытания под воздействием атмосферных условий выполняется, чтобы
1)
⎯ получить данные по коррозионной стойкости металлов, сплавов , металлических и
неорганических покрытий при атмосферных условиях,
⎯ чтобы оценить тип коррозии конкретных металлов, и
⎯ получить данные для определения и оценки коррозионной стойкости.
Стандарт включает влияние атмосферных условий на образцы в месте проведения испытания и
периодические проверки испытуемых образцов, но не включает испытание на коррозию в условиях
эксплуатации.
Степень коррозии установленного металла зависит от условий окружающей среды в месте испытания
на атмосферную коррозию. Зависимость степени коррозии металлов от атмосферных переменных
сложная. Поэтому результаты полевых испытаний нельзя использовать для точного прогнозирования
воздействий в условиях эксплуатации, в то же время действительно можно получить приблизительное
руководство по эксплуатации.



1) Далее называемые “металлами”.
© ISO 2011 – Все права сохраняются v

---------------------- Page: 5 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 8565:2011(R)

Металлы и сплавы. Испытание на атмосферную коррозию.
Общие требования
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает общие требования для стационарных
коррозионных испытаний металлов и металлических и неорганических покрытий в атмосферных
условиях, выполняемых на открытом воздухе и в укрытии. Стандарт также может применяться для
испытания сложных образцов, сборных деталей и узлов из металлических материалов.
2 Нормативные ссылки
Следующие ссылочные документы обязательны для применения данного документа. Для
датированных ссылок применяется только указанное издание. Для недатированных ссылок
применяется самое последнее издание указанного документа (включая все изменения).
ISO 4226, Качество воздуха. Общие аспекты. Единицы измерения
ISO 8044, Коррозия металлов и сплавов. Основные термины и определения
ISO 8407, Коррозия металлов и сплавов. Удаление продуктов коррозии с образцов для испытания на
коррозию
ISO 9169, Качество воздуха. Определение и испытание рабочих характеристик автоматической
системы измерения
ISO 9223, Коррозия металлов и сплавов. Коррозионная способность атмосферы. Классификация,
определение и оценка
ISO 9225, Коррозия металлов и сплавов. Коррозионная способность атмосферы. Измерение
параметров окружающей среды, влияющих на коррозионные свойства атмосферы
ISO 9226, Коррозия металлов и сплавов. Коррозионная способность атмосферы Определение
степени коррозии стандартных образцов для оценки коррозионных свойств
ISO 10289, Методы коррозионных испытаний металлических и других неорганических покрытий на
металлической поверхности. Оценка образцов и готовых изделий, подвергнутых коррозионным
испытаниям
3 Требования к образцам для испытаний
3.1 Типы образцов
3.1.1 Образцы из плоского листа
Прямоугольные образцы листов являются предпочтительным типом и могут быть легко взвешены, а их
простая форма облегчает помещение их на испытательные стеллажи. Удобный размер образца
© ISO 2011 – Все права сохраняются 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 8565:2011(R)
150 мм 100 мм. Образцы могут иметь разные размеры, при условии, что их можно оценить точно.
Толщина образцов должна быть адекватной, так чтобы образцы могли выдержать предполагаемую
продолжительность испытания. Толщина образцов также должна браться с учетом возможности
механических воздействий и межкристаллитной коррозии некоторых материалов. Наиболее
подходящая толщина от 1 мм до 3 мм.
Для образцов с металлическим покрытием площадь поверхности образца должна быть максимально
2
большой и, в любом случае, не меньше 50 см (5 см × 10 см). Если площадь поверхности испытуемых
2
изделий с покрытием меньше 50 см , то образцы одинакового типа можно комбинировать таким образом,
чтобы общая площадь составила минимальную требуемую площадь. В то же время, полученные результаты
необязательно будут сопоставимы с результатами, полученными на специально подготовленных образцах
для испытания с установленной минимальной площадью поверхности.
3.1.2 Образцы неправильной формы
При необходимости можно испытывать образцы других форм, такие как болты, трубки, стержни, уголки
и ровные сборные детали.
Концы образцов в форме трубки должны быть заглушены, если предметом испытания является только
внешняя коррозия.
Сложные образцы, такие как сборные детали и узлы, могут включать мелкие щели и канавки, ловушки
для воды, сварные соединения и разные металлы. Поэтому важно учесть влияние их на стойкость к
коррозии узла. Необходимо следить за тем, чтобы расположить узел таким образом, чтобы
имитировать его положение при эксплуатации.
3.1.3 Образцы со сварными соединениями
Испытания на коррозию в атмосферных условиях сварных соединений предназначены для выявления
тенденции преимущественной коррозии в зоне сварного шва, возникающей за счет металлургических
или композиционных различий между основным материалом и металлом сварного шва. Соединения
должны предпочтительно располагаться в середине испытуемого образца, параллельно его длинной
стороне (предпочтительное положение), или перпендикулярно ей.
3.2 Подготовка образцов
Поскольку испытания на коррозию под воздействием атмосферных условий могут продолжаться в
течение нескольких лет, важно обеспечить четкую идентификацию образцов и аккуратное хранение
записи данных. Обычно требуется отрезать образцы от больших кусков испытываемого металла и
выполнять зачистку заусенцев. Такие операции включают риск повреждения поверхности образцов и
для некоторых металлов могут привести к значительным изменениям их металлургического состояния
(например, деформационное упрочнение зачищенных или обрезанных кромок). Повреждения
поверхности можно избежать при аккуратной обработке, а упрочненные кромки следует удалить
посредством механической обработки, если влияние такого состояния не оценивается специально.
Подобное повреждение может быть вызвано другими операциями, такими как огневая резка, пиление и
шлифование. Если результаты испытаний предполагается сравнивать с эксплуатационными
характеристиками, рекомендуется, чтобы воздействие осуществлялось на идентичные поверхности
образцов или на те поверхности, на которые воздействие будет осуществляться в ходе эксплуатации.
Для всех других задач требуется четко определенная отделка.
Обработка поверхности может включать сочетание обезжиривания поверхности органическими
растворителями или щелочными обезжиривающими жидкостями и механическое или химическое
удаление окалины для поверхностей, на которых имеется прокатная окалина, окалина от термической
обработки или ржавчина. Подходящая обработка для очистки от окалины для широкого диапазона
металлов приведена в ISO 8407.
Для металлических и других неорганических покрытий категорически необходимо избегать методов
очистки, которые могут повредить поверхность образцов.
2 © ISO 2011 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 8565:2011(R)
3.3 Обращение с образцами
После окончательной очистки поверхности перед испытанием важно предельно ограничить обращение
с образцами. В общем, при работе с образцами на конечном этапе подготовки к испытанию
необходимо пользоваться чистыми перчатками.
3.4 Маркировка образцов
Образцы для испытания можно маркировать таким образом, чтобы в испытаниях не возникло
путаницы. Маркировка должна быть удобочитаема и нестираема в течение всего периода воздействия
и выполняться на таких участках образцов, которые не подлежат визуальной оценки и не имеют
функционального назначения.
Для маркировки предлагают различные методы. Образцы для испытания можно маркировать клеймом с
подходящим номером. Для металлических покрытий предпочтительным методом является нанесение
позиционных кодовых надрезов перед нанесением защитного покрытия. Можно использовать другие методы
маркировки, при условии выполнения требований к удобочитаемости и нестираемости.
Участок маркировки должен быть сведен к минимуму. Рекомендуется создать надежную карту
идентичности образцов, данных по воздействию и расположения их на стеллаже (раме) для испытаний.
3.5 Количество образцов
Количество образцов каждого типа, используемых в данном испытании, должно быть не меньше трех
для каждого временного интервала воздействия.
Три образца будет достаточно для программ простого сравнения. В то же время для более сложных
программ потребуется больше образцов согласно требованиям статистического анализа.
3.6 Контрольные образцы и образцы для сравнения
Желательно включить дополнительное количество образцов в программу испытаний, чтобы выполнять
различные требования контроля и ссылки.
3.6.1 Контрольные образцы
Контрольные образцы являются копиями испытуемых образцов, которые хранят в условиях отсутствия
коррозии (см. 3.7). Их можно использовать для определения изменений физических и механических
свойств в результате воздействия на образцы.
3.6.2 Образцы для сравнения
При испытании новых или модифицированных материалов образцы первоначального (известного)
материала используют для сравнения, подвергая их такому же воздействию, как и образцы нового
(модифицированного) испытуемого материала.
3.7 Хранение
При хранении образцов перед испытанием и в процессе хранения контрольных образцов необходимо
следить за тем, чтобы избегать механического повреждения и контакта с другими образцами. Для
хранения должно использоваться помещение с контролируемой температурой и относительной
влажностью 65 % или меньше. Особо чувствительные образцы должны храниться в эксикаторе или
герметично закрытых пластиковых мешках с осушающим веществом.
3.8 Записи данных по образцам
Для каждой серии испытуемых образцов требуются записи данных для оценки коррозионных
© ISO 2011 – Все права сохраняются 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 8565:2011(R)
эффектов (см. Раздел 8). Эти записи могут включать следующее:
a) в случае металлических образцов без покрытия:
⎯ химический состав,
⎯ массу,
⎯ форму и размер,
⎯ характеристики обработки поверхности,
⎯ термическую обработку,
⎯ основные физические свойства (механические, электрические или физико-химические) и
шероховатость поверхности,
⎯ первоначальное состояние поверхности образцов до испытания (для металлов, которые могут
изменить свою структуру в процессе длительного воздействия в атмосферных условиях),
⎯ метод подготовки испытуемых пластин,
⎯ метод для испытания обработки металлической поверхности,
⎯ спецификации на металл согласно соответствующим стандартам или торговым маркам,
⎯ спецификации на методы испытаний, по которым будут оцениваться отдельные свойства,
⎯ спецификации на промежуточный продукт, из которого были произведены испытуемые пластины;
b) в случае металлических и других неорганических покрытий:
⎯ спецификацию на основной металл (покрываемую поверхность),
⎯ метод подготовки поверхности перед нанесением покрытия,
⎯ спецификацию на нанесение покрытия и материалы покрытия,
⎯ толщину покрытия,
⎯ основные свойства покрытия, включая методы испытаний, по которым эти покрытия
оценивались (например, пористость, твердость, пластичность и т.д.);
c) в случае готовых изделий или их частей:
⎯ спецификацию на основной металл и/или металлическое покрытие,
⎯ основные технические данные в отношении испытываемых свойств и методы, которыми они
будут оцениваться (например, толщина, пористость, твердость, пластичность и т.д.) и
первоначальные значения перед началом испытания.
Описание визуального осмотра и, при необходимости, фотографии образцов перед испытанием
должны быть выполнены и аккуратно сохранены.
4 Место испытаний на атмосферную коррозию
4.1 Категория местоположения
Рекомендуется, чтобы в местах проведения испытаний на атмосферную коррозию были обеспечены
средства для испытаний
a) воздействия на открытом воздухе, т.е. непосредственное воздействие всех атмосферных условий
4 © ISO 2011 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 8565:2011(R)
и загрязнителей из атмосферы, и
b) воздействие в укрытии, т.е. воздействие с защитой от атмосферных осадков и солнечного
излучения, либо под тентом, либо в частично закрытом пространстве, например, в загородке, где
испытуемые образцы также защищены боковыми перегородками.
Из-за возможности выполнения воздействия в укрытии различными путями, важно, описать
всесторонне детали укрытия и способ воздействия на образцы. Результаты, полученные в разных
укрытиях, сравнивать необходимо с большой осторожностью.
4.2 Требования к месту испытаний
Место проведения испытаний должно выбираться таким образом, чтобы испытательный участок
подвергался всем воздействиям погоды. Наличие зданий, строений, конструкций и деревьев и
определенные географические особенности (реки, озера, холмы или овраги) могут создать
дополнительное непреднамеренное укрытие от или дополнительное воздействие со стороны ветра,
источников загрязнения или солнечного света.
Если эффекты от созданных руками человека или естественных особенностей не являются
запланированными в программе, то следует избегать присутствия их вблизи места проведения испытаний; в
противном случае об этом необходимо сообщить в протоколах. Аналогичным образом, присутствие
низкорастущих кустов или других растений может повлиять на распределение температуры и влажности на
данном участке и, следовательно, их не должно быть или необходимо контролировать их максимальную
высоту на уровне 0,2 м. Размещение испытательны
...

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8565
Second edition
2011-07-01

Metals and alloys — Atmospheric
corrosion testing — General
requirements
Métaux et alliages — Essais de corrosion atmosphérique — Exigences
générales




Reference number
ISO 8565:2011(E)
©
ISO 2011

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8565:2011(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2011
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2011 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8565:2011(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction.v
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Requirements for test specimens.1
4 Atmospheric corrosion test sites .4
5 Test site characterization .6
6 Operating conditions .7
7 Test procedure.8
8 Test report.8
Annex A (normative) Environmental factors characterizing atmospheric exposure conditions.10
Bibliography.11

© ISO 2011 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8565:2011(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 8565 was prepared by Technical Committee ISO/TC 156, Corrosion of metals and alloys.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 8565:1992), which has been technically revised.
iv © ISO 2011 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 8565:2011(E)
Introduction
Corrosion testing under atmospheric exposure conditions is carried out in order
1)
⎯ to obtain data on the corrosion resistance of metals, alloys , metallic and other inorganic coatings in
atmospheric environments,
⎯ to evaluate the type of corrosion of particular metals, and
⎯ to obtain data for corrosivity determination and estimation.
It involves exposure of the specimens to the action of atmospheric environments at the test sites, and periodic
checking of the test specimens. It does not cover service corrosion testing.
The corrosion rate of the specified metal depends on the environment of the atmospheric corrosion test site.
The relationship between corrosion rates for metals and atmospheric variables is complex. Therefore, the
results of field tests cannot be used to predict service performance exactly, but do provide an approximate
guidance to service performance.



1) Hereinafter referred to as “metals”.
© ISO 2011 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 8565:2011(E)

Metals and alloys — Atmospheric corrosion testing — General
requirements
1 Scope
This International Standard establishes general requirements for stationary corrosion testing of metals and
metallic and other inorganic coatings under atmospheric conditions carried out in the open air or under
shelters. It can also be applied for testing of complex specimens and assemblies of metallic materials.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 4226, Air quality — General aspects — Units of measurement
ISO 8044, Corrosion of metals and alloys — Basic terms and definitions
ISO 8407, Corrosion of metals and alloys — Removal of corrosion products from corrosion test specimens
ISO 9169, Air quality — Definition and determination of performance characteristics of an automatic
measuring system
ISO 9223, Corrosion of metals and alloys — Corrosivity of atmospheres — Classification, determination and
estimation
ISO 9225, Corrosion of metals and alloys — Corrosivity of atmospheres — Measurement of environmental
parameters affecting corrosivity of atmospheres
ISO 9226, Corrosion of metals and alloys — Corrosivity of atmospheres — Determination of corrosion rate of
standard specimens for the evaluation of corrosivity
ISO 10289, Methods for corrosion testing of metallic and other inorganic coatings on metallic substrates —
Rating of test specimens and manufactured articles subjected to corrosion tests
3 Requirements for test specimens
3.1 Types of specimen
3.1.1 Flat sheet specimens
Rectangular specimens in the form of flat sheets are the preferred type as they can be readily weighed and
measured, and their simple shape facilitates attachment to test frames. A convenient specimen size is
150 mm × 100 mm. Specimens may be of different size provided that they can be accurately evaluated. The
specimen thickness shall be adequate to ensure that the specimens will survive the intended test period. The
© ISO 2011 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 8565:2011(E)
specimen thickness shall also take into account the possibility of mechanical effects and of intergranular
corrosion in some materials. The most convenient thickness is 1 mm to 3 mm.
For specimens with metallic coatings, the surface area of the test specimens should be as large as possible,
2 2
in any case not less than 50 cm (5 cm × 10 cm). If the coated articles used are smaller than 50 cm in area,
specimens of the same kind may be combined to total the required minimum surface area. However, the
results obtained will not necessarily be comparable with those obtained on specially prepared test specimens
of the specified minimum area.
3.1.2 Irregularly shaped specimens
Other specimen shapes, such as bolts, tubes, rods, angles and even assemblies, may be tested if necessary.
The ends of tube specimens shall be sealed if only corrosion of the outside surface is of interest.
Complex specimens, such as assemblies, may contain crevices, water traps, welded joints and dissimilar
metals. It is therefore important to take account of the effects of these on the corrosion resistance of the
assembly. Care should also be taken to position the assembly to simulate its intended use.
3.1.3 Specimens with welded joints
Atmospheric corrosion tests on welded joints are intended to reveal any tendency for preferential corrosion in
the weld zone arising from metallurgical or compositional differences between the weld metal and the parent
material. The joints shall preferably be placed in the centre of the test specimen, parallel to its long side
(preferred position), or perpendicular.
3.2 Specimen preparation
Because atmospheric corrosion tests may extend over many years, it is important to ensure that specimens
are clearly identified and records of data are carefully kept. It is normally necessary to cut specimens from
larger pieces of the metal to be tested and to carry out deburring. These operations involve the risk of surface
damage to the specimens and, with some metals, may lead to significant changes in metallurgical condition
(for example, work-hardening of sheared or cut edges). Surface damage can be avoided with care, whilst
work-hardened edges should be removed by machining, unless the effects of this condition are being
specifically evaluated. Similar damage may be caused by other operations, such as flame-cutting, sawing and
grinding. When the results of the test are to be compared with service performance, it is recommended that
specimens be exposed with surfaces identical or similar to those, which would apply in service. For all other
purposes, a well-defined surface preparation is needed.
Surface preparation may involve a combination of a degreasing stage using organic solvents or alkaline
degreasing fluids and a mechanical or chemical descaling treatment for surfaces bearing mill scale,
heat-treatment scale or rust. Suitable descaling treatments for a wide range of metals are given in ISO 8407.
For metallic and other inorganic coatings, it is absolutely necessary to avoid cleaning methods which may
attack the surface of specimens.
3.3 Handling
After final surface cleaning before exposure, it is important that limited handling occurs. In general, it is
necessary to use clean gloves in the final handling operations.
3.4 Marking of specimens
The test specimens may be marked in such a way that no confusion during the exposure is possible. Marking
shall be legible and durable over the whole period of exposure and shall be made on those areas of the test
specimens that are not subjected to visual assessment and have no functional purpose.
2 © ISO 2011 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 8565:2011(E)
Methods suggested for marking are different. The test specimens may be marked with appropriate numbers
by stamping. For metallic coatings, the preferred method is positional notch coding before the protective
coating is applied. Other marking procedures can be used, provided that the requirements of legibility and
durability are met.
The area affected by marking shall be minimized. The establishment of a reliable map of specimen identity,
exposure data and location on the exposure frame is recommended.
3.5 Number of specimens
The number of test specimens of each type used in a given exposure shall not be less than three for each
exposure time interval.
Three specimens should suffice for simple comparative test programmes. However, for more complex
programmes, more specimens will be needed, according to the statistical requirements.
3.6 Control and reference specimens
3.6.1 General
It is desirable that extra specimens be included in the test programme, in order to fulfil various requirements of
control and reference.
3.6.2 Control specimens
Control specimens are replicates of exposed test specimens which are stored under non-corrosive conditions
(see 3.7). They may be used to determine changes in physical and mechanical properties as a result of
exposure of the specimens.
3.6.3 Reference specimens
When testing new or modified materials, specimens of the original (known) material are used for comparison
purposes and exposed together with the test specimens.
3.7 Storage
During storage of the test specimens before exposure, and during storage of control specimens, care shall be
taken to avoid mechanical damage and contact with other specimens. A room with a controlled temperature
and a relative humidity of 65 % or less shall be used for storage purposes. Particularly sensitive specimens
shall be stored in a desiccator or sealed in plastic bags with desiccant.
3.8 Specimen data records
For each series of test specimens, records of data are needed for the assessment of the corrosion effects
(see Clause 8). These records may include the following:
a) in the case of uncoated metal samples:
⎯ chemical composition,
⎯ mass,
⎯ shape and size,
⎯ surface finish characteristics,
⎯ heat treatment,
© ISO 2011 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 8565:2011(E)
⎯ basic physical properties (mechanical, electrical or physical-chemical) and surface roughness,
⎯ initial state of specimen surface before testing (for metals which may change their structure during
long-term exposure under atmospheric conditions),
⎯ method of preparation of the test panels,
⎯ test method for the metal surface treatment,
⎯ specification of the metal according to relevant standards or trade marks,
⎯ specification of the test methods by which the individual properties were evaluated,
⎯ specification of the intermediate product from which the test panels were produced;
b) in the case of metallic and other inorganic coatings:
⎯ specification of the basis metal (substrate),
⎯ method of preparing the surface before coating,
⎯ specification of the coating application and coating materials,
⎯ coating thickness,
⎯ basic properties of the coating, including the test methods by which its properties were evaluated (e.g.
porosity, hardness, ductility, etc.);
c) in the case of manufactured articles or their parts:
⎯ specification of basic metal and/or metallic coating,
⎯ basic technical data on the properties to be tested, with test methods by which they are evaluated
(e.g. thickness, porosity, hardness, ductility, etc.) and the initial values before starting the test.
Visual and, if necessary, photographic records of the specimen condition before testing shall be made and
carefully retained.
4 Atmospheric corrosion test sites
4.1 Category of location
It is recommended that the atmospheric corrosion test sites provide facilities for both
a) open-air exposure, i.e. direct exposure to all atmospheric conditions and atmospheric contaminants, and
b) sheltered exposure, i.e. exposure with protection from atmospheric precipitation and solar radiation, either
under a cover or in a partly closed space, such as sheds, where the test specimens are also protected by
shuttered side walls.
Due to the possibility of carrying out sheltered exposure in different ways, it is essential that comprehensive
details of the shelter and the manner of exposing specimens be given. The results obtained under different
shelters cannot be readily compared.
4.2 Test site requirements
Test sites shall be selected so that the testing area will normally be exposed to the full effects of the weather.
The presence of buildings, structures, trees and certain geographical features (rivers, lakes, hills or hollows)
may cause unintended shelter or exposure to wind, sources of pollution or sunlight.
4 © ISO 2011 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 8565:2011(E)
Unless the effects from man-made or natural features are to be an intended part of the programme, such
features in the vicinity of the test site should be avoided; otherwise their presence shall be reported. Similarly,
the presence of low-growing shrubs and other plants may affect the temperature and humidity distribution over
a given test site and therefore these should be absent or controlled to a maximum height of 0,2 m. Placing test
frames on well-drained ground or on gravel, concrete or paved foundations can limit this influence.
If che
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 8565
Deuxième édition
2011-07-01
Métaux et alliages — Essais de corrosion
atmosphérique — Exigences générales
Metals and alloys — Atmospheric corrosion testing — General
requirements
Numéro de référence
ISO 8565:2011(F)
©
ISO 2011

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8565:2011(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2011
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit
de l’ISO à l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Version française parue en 2012
Publié en Suisse
ii © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8565:2011(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction . v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Exigences relatives aux éprouvettes . 1
3.1 Types d’éprouvettes . 1
3.2 Préparation des éprouvettes . 2
3.3 Manipulation . 2
3.4 Marquage des éprouvettes . 2
3.5 Nombre d’éprouvettes . 3
3.6 Éprouvettes étalons et éprouvettes de référence . 3
3.7 Entreposage . 3
3.8 Documentation relative aux éprouvettes . 3
4 Stations d’essai de corrosion atmosphérique . 4
4.1 Catégories d’emplacement . 4
4.2 Exigences relatives aux stations d’essai . 5
4.3 Emplacement des stations d’essai . 5
4.4 Sécurité des stations . 5
5 Caractérisation des stations d’essai . 6
6 Conditions d’exposition . 7
7 Mode opératoire . 8
7.1 Durée des essais . 8
7.2 Examens visuels périodiques . 8
7.3 Évaluation des résultats . 8
8 Rapport d’essai . 8
Annexe A (normative) Facteurs environnementaux caractérisant les conditions d’exposition
aux agents atmosphériques .10
Bibliographie . 11
© ISO 2011 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8565:2011(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L’ISO 8565 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 156, Corrosion des métaux et alliages.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 8565:1992), qui a fait l’objet d’une
révision technique.
iv © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 8565:2011(F)
Introduction
Les essais de corrosion atmosphérique ont pour but de permettre
1)
— de recueillir des données sur la résistance à la corrosion atmosphérique des métaux, alliages , revêtements
métalliques et autres revêtements inorganiques,
— d’étudier le mécanisme de corrosion de métaux particuliers, et
— de recueillir des données permettant de déterminer et d’évaluer la corrosivité.
Ils impliquent l’exposition d’éprouvettes à l’action des agents atmosphériques dans les stations d’essai et
l’observation périodique de ces éprouvettes. Cela ne couvre pas les essais de corrosion en service.
La vitesse de corrosion du métal spécifié dépend des conditions atmosphériques du site d’essai. La relation
entre la vitesse de corrosion des métaux et les paramètres atmosphériques est complexe. De ce fait, les essais
de corrosion atmosphérique ne peuvent être utilisés pour prédire exactement le comportement en service,
mais pour fournir des indications approximatives sur ce comportement.
1) Désignés dans le texte sous l’appellation «métaux».
© ISO 2011 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 8565:2011(F)
Métaux et alliages — Essais de corrosion atmosphérique —
Exigences générales
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale établit des exigences générales pour les essais de corrosion statique des métaux,
revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques en milieu extérieur naturel, à ciel ouvert ou sous abri.
Elle est également applicable aux essais d’éprouvettes et assemblages de matériaux métalliques complexes.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l’application du présent document. Pour les
références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s’applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 4226, Qualité de l’air — Aspects généraux — Unités de mesurage
ISO 8044, Corrosion des métaux et alliages — Termes principaux et définitions
ISO 8407, Corrosion des métaux et alliages — Élimination des produits de corrosion sur les éprouvettes
d’essai de corrosion
ISO 9169, Qualité de l’air — Définition et détermination des caractéristiques de performance d’un système
automatique de mesure
ISO 9223, Corrosion des métaux et alliages — Corrosivité des atmosphères — Classification, détermination
et estimation
ISO 9225, Corrosion des métaux et alliages — Corrosivité des atmosphères — Mesurage des paramètres
environnementaux affectant la corrosivité des atmosphères
ISO 9226, Corrosion des métaux et alliages — Corrosivité des atmosphères — Détermination de la vitesse de
corrosion d’éprouvettes de référence pour l’évaluation de la corrosivité
ISO 10289, Méthodes d’essai de corrosion des revêtements métalliques et inorganiques sur substrats
métalliques — Cotation des éprouvettes et des articles manufacturés soumis aux essais de corrosion
3 Exigences relatives aux éprouvettes
3.1 Types d’éprouvettes
3.1.1 Éprouvettes plates
Le type d’éprouvette préféré est l’éprouvette rectangulaire, découpée dans une tôle plate, car elle est facile
à peser et à mesurer et sa forme simple facilite son montage sur les supports d’essai. La dimension la plus
appropriée est 150 mm × 100 mm. On peut choisir des dimensions différentes s’il est possible de les évaluer
avec exactitude. L’épaisseur de l’éprouvette doit être choisie de sorte que l’éprouvette dure au moins le temps
prévu de l’essai. Cette épaisseur doit aussi tenir compte des effets mécaniques possibles et de la corrosion
intergranulaire qui peut affecter certains matériaux. L’épaisseur la plus appropriée se situe entre 1 mm et 3 mm.
Pour des échantillons ayant un revêtement métallique, il convient que la superficie des éprouvettes soit la plus
2
grande possible, en tout cas au moins égale à 50 cm (5 cm × 10 cm). Si les objets revêtus utilisés ont moins
2
de 50 cm de superficie, il est admis de réunir des échantillons de même nature afin d’obtenir la superficie
© ISO 2011 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 8565:2011(F)
minimale requise. Néanmoins, les résultats obtenus ne seront pas forcément comparables à ceux obtenus sur
des éprouvettes spécialement préparées ayant la superficie minimale spécifiée.
3.1.2 Éprouvettes de forme irrégulière
Il est possible de soumettre à essai des éprouvettes de forme différente telles que boulons, tubes, tiges,
cornières et même parfois des assemblages, si nécessaire.
Les extrémités des éprouvettes tubulaires doivent être obturées si l’on ne s’intéresse qu’à la corrosion de leur
surface externe.
Les éprouvettes complexes du type assemblages peuvent contenir des interstices, des pièges à eau, des
joints soudés, ou être composées de métaux différents. Il est important de tenir compte de ces facteurs pour
la résistance à la corrosion de l’assemblage. Il convient également de veiller à placer l’assemblage dans une
position correspondant à sa position normale d’utilisation.
3.1.3 Éprouvettes avec joints soudés
Les essais de corrosion atmosphérique sur pièces soudées visent à déceler si la zone de la soudure ne
présente pas une tendance plus grande à la corrosion du fait des différences de caractéristiques métallurgiques
et de composition chimique entre le métal de soudure et le matériau de base. Les joints soudés doivent de
préférence se situer au centre de l’éprouvette, parallèlement au plus grand côté de celle-ci (de préférence), ou
perpendiculairement.
3.2 Préparation des éprouvettes
Les essais de corrosion atmosphérique pouvant se prolonger sur plusieurs années, il est d’importance
primordiale d’identifier clairement les éprouvettes et de conserver soigneusement les données correspondantes.
Il est généralement nécessaire de découper les éprouvettes dans des pièces du métal soumis à essai de
dimensions supérieures et de les ébavurer. Ces opérations font courir le risque d’endommager la surface de
l’éprouvette et, pour certains métaux, de modifier sensiblement l’état métallurgique (par exemple écrouissage
des bords cisaillés ou découpés). Les soins apportés à l’opération diminuent les risques d’endommagement de
la surface et il convient d’éliminer l’écrouissage des bords par usinage, à moins que les effets de ces conditions
ne fassent l’objet d’une évaluation spéciale. Des dommages similaires peuvent être provoqués par d’autres
opérations, telles que le découpage au chalumeau, le sciage et le meulage. Si l’essai a pour but la comparaison
avec les conditions réelles de service, il est recommandé d’utiliser des éprouvettes dont les surfaces seront
identiques ou similaires à celles des pièces en service. Dans tous les autres cas, une préparation de l’état de
surface bien définie est nécessaire.
La préparation de la surface peut se faire par combinaison d’opérations de dégraissage aux solvants organiques
ou avec des fluides alcalins et d’opérations mécaniques ou chimiques de décapage éliminant les oxydes de
laminage, de traitement thermique, ou la rouille. Des techniques appropriées de décapage d’une large gamme
de métaux sont données dans l’ISO 8407.
Pour les revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques, il est absolument nécessaire d’éviter les
méthodes de nettoyage susceptibles d’attaquer la surface des éprouvettes.
3.3 Manipulation
Après le nettoyage final avant exposition, il est important de manipuler le moins possible les éprouvettes. En
règle générale, il est nécessaire de procéder aux dernières manipulations avec des gants propres.
3.4 Marquage des éprouvettes
Les éprouvettes peuvent faire l’objet d’un marquage de façon à empêcher toute confusion entre les éprouvettes
en cours d’exposition. Les marques doivent être lisibles et indélébiles pendant toute la période d’exposition.
Elles doivent être apposées sur les parties des pièces qui ne font pas l’objet d’examen ultérieur et qui n’ont
aucune utilité fonctionnelle.
2 © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 8565:2011(F)
Il existe différentes méthodes de marquage. Les éprouvettes peuvent être marquées par estampage, le numéro
étant appliqué à l’aide d’un poinçon. Pour les revêtements métalliques, la méthode de marquage préférentielle
consiste en un codage par positionnement d’encoches effectuées avant l’application du revêtement protecteur.
D’autres méthodes de marquage sont encore possibles pourvu qu’elles respectent les exigences de lisibilité
et de durabilité.
Il convient de limiter le plus possible les zones affectées par le marquage. Il est recommandé d’établir des
relevés fiables associant la référence de l’éprouvette soumise à essai, les informations sur son exposition et
son emplacement sur le support d’exposition.
3.5 Nombre d’éprouvettes
Le nombre d’éprouvettes de chaque type soumises à un essai d’exposition donné doit être au moins égal à
trois pour chaque durée d’exposition.
Trois éprouvettes suffisent pour les programmes d’essai à simple but comparatif. Néanmoins, pour les
programmes d’essai plus complexes, le nombre d’éprouvettes requises sera augmenté conformément aux
exigences statistiques.
3.6 Éprouvettes étalons et éprouvettes de référence
3.6.1 Généralités
Il est souhaitable de prévoir dans le programme d’essai un certain nombre d’éprouvettes supplémentaires
utilisables à des fins de contrôle ou de référence.
3.6.2 Éprouvettes étalons
Les éprouvettes étalons sont des copies conformes des éprouvettes soumises à essai qui sont conservées
en milieu non corrosif (voir 3.7). Elles peuvent servir à déterminer les variations de propriétés physiques et
mécaniques résultant de l’exposition des éprouvettes.
3.6.3 Éprouvettes de référence
Lorsque les essais portent sur un matériau nouveau ou modifié, des éprouvettes du matériau (connu) d’origine
non altéré sont exposées à titre de comparaison en même temps que les éprouvettes d’essai.
3.7 Entreposage
Durant l’entreposage avant exposition des éprouvettes d’essai et durant l’entreposage des éprouvettes étalons,
des précautions doivent être prises afin d’éviter tout endommagement mécanique ou contact avec d’autres
échantillons. Les éprouvettes doivent être conservées dans une enceinte climatisée à température contrôlée
où règne une humidité relative inférieure ou égale à 65 %. Les éprouvettes particulièrement sensibles doivent
être conservées dans un dessiccateur ou dans des sacs en plastique contenant un agent déshydratant.
3.8 Documentation relative aux éprouvettes
Pour chaque série d’éprouvettes d’essai, enregistrer les données nécessaires à l’évaluation des effets de la
corrosion (voir Article 8). Cette documentation peut inclure:
a) pour les échantillons de métal non revêtu:
— la composition chimique,
— la masse,
— la forme et les dimensions,
— les caractéristiques d’état de surface,
© ISO 2011 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 8565:2011(F)
— le traitement thermique,
— les propriétés physiques de base (mécaniques, électriques ou physico-chimiques) et la rugosité
superficielle,
— l’état initial de la surface avant essai (pour les métaux dont la structure peut évoluer après exposition
de longue durée à la corrosion atmosphérique),
— la méthode de préparation des panneaux d’essai,
— la méthode d’essai du traitement de surface du métal,
— la spécification du métal (selon norme ou marque de fabrique),
— la spécification des méthodes d’essai qui ont permis d’évaluer les différentes propriétés,
— la spécification du produit intermédiaire dans lequel les panneaux d’essai ont été prélevés;
b) pour les revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques:
— la spécification du métal de base (substrat),
— la méthode de préparation de la surface avant revêtement,
— la spécification des matériaux de revêtement et de leur mode d’application,
— l’épaisseur du revêtement,
— les propriétés de base des revêtements, ainsi que les méthodes d’essai qui ont permis de les évaluer
(porosité, dureté, ductilité, etc.);
c) pour les objets manufacturés ou des parties de ceux-ci:
— la spécification du métal de base et/ou du revêtement métallique,
— les informations techniques de base relatives aux propriétés contrôlées lors des essais, avec les
méthodes d’évaluation correspondantes (épaisseur, porosité, dureté, ductilité, etc.) et les valeurs
initiales de ces paramètres avant essai.
Un dossier d’observations visuelles, accompagnées éventuellement de photos, doit être constitué pour chaque
éprouvette avant l’essai et conservé avec soin.
4 Stations d’essai de corrosion atmosphérique
4.1 Catégories d’emplacement
Il est recommandé que les emplacements choisis pour les essais de corrosion atmosphérique offrent la
possibilité simultanée
a) d’une exposition à ciel ouvert, c’est-à-dire d’une exposition directe à tous les agents et polluants
atmosphériques, et
b) d’une exposition sous abri, soit sous un auvent protégeant totalement les éprouvettes du rayonnement
solaire et des précipitations atmosphériques, soit dans un espace partiellement clos, du type hangar, où
les éprouvettes sont également protégées par des parois latérales à volets.
L’exposition sous abri pouvant se réaliser de différentes manières, i
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.