Steel products for pressure purposes — Quality requirements — Part 3: Electric resistance and induction-welded tubes

Specifies the quality requirements for plain end electric resistance and induction-welded tubes. Does not cover casing, tubing, drill pipe and linepipe for use by the oil and natural gas industries, and tubes for the transport of gas, water and sewage.

Produits en acier pour appareils à pression — Spécifications de qualité — Partie 3: Tubes soudés électriquement par résistance et par induction

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
30-Apr-1975
Withdrawal Date
30-Apr-1975
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
01-Mar-1997
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 2604-3:1975 - Steel products for pressure purposes -- Quality requirements
English language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 2604-3:1975 - Produits en acier pour appareils a pression -- Spécifications de qualité
French language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 2604-3:1975 - Produits en acier pour appareils a pression -- Spécifications de qualité
French language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL STANDARD 2604/ Ill
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION #MEXCAYHAPOAHAII OPl-AHW3ALWi l-IO CTAHAAPTM3A~MM .ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Steel products for pressure purposes - Quality requirements -
Part Ill : Electric resistance and induction-welded tubes
Produits en acier pour appareils 2 Pression - Spkifications de quake’ -
Partie /lt : Tubes soudk klectriquemen t par r6sis tance et par induction
First edition - 1975-05-01
UDC 669.14.018.452-462.2 Ref. No. ISO 2604/111-1975 (E)
Descriptors :
pressure equipment, metal tubes, welded pipes, pressure pipes, steels, specifications, Chemical composition, mechanical
properties, heat treatment, testing conditions.
Price based on 17 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation
of national Standards institutes (ISO Member Bodies). The work of developing
International Standards is carried out through ISO Technical Committees. Every
Member Body interested in a subject for which a Technical Committee has been set
up has the right to be represented on that Committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in Iiaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the Technical Committees are circulated
to the Member Bodies for approval before their acceptance as International
Standards by the ISO Council.
International Standard ISO 2604/1 I I (originally ISO/DIS 2606) was drawn up by
Technical Committee ISO/TC 17, Steel, and circulated to the Member Bodies in
October 197 1.
lt has been approved by the Member Bodies of the following countries :
Australia India Romania
Austria Ireland South Africa, Rep. of
Belgium Italy Spain
Czechoslovakia Japan Switzerland
Denmark Korea, Rep. of Thailand
Egypt, Arab Rep. of Netherlands Turkey
United Kingdom
Finland New Zealand
Germany Norway U.S.S.R.
Hungary Portugal
The Member Bodies of the following countries expressed disapproval of the
document on technical grounds :
France
Sweden
U.S.A.
0 International Organkation for Standardkation, 1975 l
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 2604/1 I I-l975 (E)
Steel products for pressure purposes - Quality requirements -
Part Ill : Electric resistance and induction-welded tubes
1 SCOPE AND FIELD OF APPLICATION ISO 26051 I 1, Steel products for pressure purposes -
Derivation and verification o f eleva ted temperature
This International Standard specifies the quality require-
properties - Part ll : Proof stress of austenitic steel
ments for plain end electric resistance and induction-welded
products.2 )
tubes for pressure purposes manufactured from the steel
types listed in table 3. I SO 2694, Pressure vessels. 2 )
NOTE - The word “tube” is synonymous with “pipe”. ISOIDATA NO. 1, Summary of average stress rupture
properties for wrought boiler and pressure vessel steels for
This International Standard does not cover :
times of IO 000 hours to 250 000 hours and master curves.
a) casing, tubing, drill pipe and linepipe for use by the
3 GENERAL REQUIREMENTS
oil and natura1 gas industries;
b) tubes for the transport of gas, water and sewage.
3.1 Information to be supplied by the purchaser
3.1.1 The purchaser shall state on his enquiry and Order
the requirements given below :
2 REFERENCES
a) the tube dimensions and tolerantes (see 3.8);
ISO 148, Steel - Charpy impact test (V-notch)?
b) the steel type (see table 3);
ISO/ R 165, Flanging test on steel tubes.
c) the test category (see 3.11);
I SO/R 166, Drift expanding test on steel tubes.
d) the inspection procedures and type of documents
ISOIR 202, Flattening test on steel tubes.
(see 3.9, 3.15, 4.2 and 5.2).
lSO/R 205, Determination of proof stress and proving test
for s teel at eleva ted tempera tures.
3.1.2 Certain alternatives are permitted by this
International Standard and the purchaser may also state on
ISO 375, Steel- Tensile testing of tubes.
his enquiry and Order his requirements as follows, but if no
I SO/ R 377, Selection and preparation o f samples and test
such Statement is made, supply will be at the Option of the
pieces for wrough t steel.
manufacturer :
I SO/ R 404, General technical delivery requirements for
e) the deoxidation practice (see 3.2.3);
steel.
f) heat-treatment condition of supply (see 3.4);
ISO/ R 643, Micrographic determination of the austenitic
g) if a product (check) analysis is required (see 3.5.2
grain size of steels.
and 3.5.2.2);
lSO/R 783, Mechanical testing of steel at elevated
h) if additional mechanical tests are required (see
tempera tures - Determination of lower yield stress and
3.6.1.2);
proof stress and proving test-
i) any special requirements for freedom from defects
Conversion of elonga tion values -
ISO 256611, Steel -
(see 3.7.2);
Part l : Carbon and Io w allo y s teels.
j) any special straightness requirements (see 3.7.4);
ISO 260511, Steel products for pressure purposes -
Derivation and verifica tion o f eleva ted tempera ture
k) if special protection is required (see 3.7.6);
properties - Part l : Yield or proof stress of carbon and low
alloy steel products.2) 1) if cast Separation is required (see 3.12.1.3);
1) At present at the Stage of draft (revision of ISO/R 148).
2) At present at the Stage of draft.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2604/1H-1975 (E)
m) if room temperature impact tests are required and if 3.4 Heat treatment
so, the number of test pieces (see 3.12.1.6);
n) if the hydraulic test is to be omitted (see 3.12.3);
3.4.1 The tubes shall be supplied in the as-welded or
hot-reduced condition or the heat-treated condition given
o) if a drift expanding or flanging test, when
in table 3 for the particular steel type ordered. Where more
appropriate is required (see 3.13.3);
than one level of properties is specified in table 3 for a
given steel type, the level required shall be stated on the
p) the details of non-destructive tests, if required (see
enquiry and Order.
3.13.6);
q) if elevated temperature proof stress tests are
required and if so, the testing temperature selected from 3.4.2 By agreement between the interested Parties, the
table 5 (see 4.2.2.2); tubes may be delivered in a condition other than the final
heat-treated condition according to table 3, in which case
r) if low temperature V-notch impact tests are required
they shall be suitable for subsequent manipulation and the
and if so, the testing temperature selected from table 7
purchaser shall be informed of the heat treatment necessary
(see 5.2.2);
to give the required properties (see also 3.6.1 and 3.12.1.4).
s) if a maximum topper content is required (see
table 3, note 1).
3.5 Chemical composition
3.2 Manufacture of the steel
3.5.1 Ladle analysis
3.2.1 Unless otherwise stated on the enquiry and Order,
The steel shall show on ladle analysis the composition given
the steelmaking process and the deoxidation practice
in table 3 appropriate to the steel type specified.
within the provisions of 3.2.2, 3.2.3 and table 3 will be at
the Option of the steel manufacturer.
3.5.2 Product analysis
3.2.2 The steel shall be produced by the open hearth,
electric or one of the basic Oxygen processes. Other
3.5.2.1 If a check analysis on the product is required, the
processes may be used by agreement between the interested
permissible deviations given in table 4 shall apply to the ladle
parties? If he so requests, the purchaser shall be informed
analysis specified in table 3 for samples taken from the
of the steelmaking process used.
Standard Position (see 3.5.2.2).
3.2.3 Deoxidation practice shall be as defined in table 3
If a check analysis for acceptance purposes is required, this
for the steel type specified.
shall be stated on the enquiry and Order.
NOTE - ISO documents covering the use of tubes for pressure
purposes place additional Iimitations on deoxidation practice for
3.5.2.2 If a check analysis on the product is required, the
certain applications. For such applications the purchaser shall ensure
that these limitations are stated on the enquiry and Order.
number of samples to be taken shall be agreed between the
interested Parties.
3.3 Manufacture of the product
The samples shall be taken either from the test pieces used
for the verification of the mechanical properties, or from
3.3.1 The tubes shall be manufactured from either hot- or
drillings through the whole thickness of the tube at the
cold-rolled steel Strip longitudinally welded continuously
same location as for the mechanical test samples.
by the passage of an electric current across the abutting
edges without the addition of filler metal. The requirements of 3.2 and 3.3 of ISO/R 377, covering
the method of selection and preparation of samples for
Chemical analysis, shall apply.
3.3.2 If rimmed steel Strip is used, the Strip shall be rolled
in Single widths and not slit longitudinally except to trim
the edges.
3.5.3 Gases of dispute
3.3.3 The tubes may be as-welded, hot-reduced or In cases of dispute, the methods for Chemical analysis shall
cold-finished. The terms “as-welded”, “hot-reduced” and be in accordance with the relevant ISO documents. If no
“cold-finished” apply to the condition of the tube before it ISO document is available, the method to be used shall be
is heat-treated in accordance with 3.4. agreed between the interested Parties.
construction material and the inspection
1) Suchast he User, purchaser and manufacturer of the equipment, the Producer of the suppl ied
and/or certify ing authority.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 2604/lll-1975 (E)
3.6 Mechanical and technological properties 3.8 Dimensions and tolerantes
3.6.1 Mechanical properties 3.8.1 The dimensions shall be in accordance with the
appropriate ISO document.
3.6.1.1 The mechanical properties at room temperature to
be obtained on test pieces selected, prepared and tested in 3.8.2 The tolerantes on the outside diameter and
accordance with 3.12.1 and 3.13 are given in table 3. thickness of the tubes depend upon the method of
manufacture, the steel type and the heat treatment, and
shall be selected from the appropriate ISO document.
3.6.1.2 If heat treatments different from, or additional to,
the normal reference heat treatment are to be carried out
after the delivery of the tubes (which may have an adverse 3.8.3 The requirements of 8.4 of lSO/R 404 shall apply.
effect on the mechanical properties), the purchaser may
require, at the time of enquiry and Order, additional
3.9 I nspection procedures
mechanical tests on additional samples which have been
given heat treatments different from, or additional to, those
The purchaser shall indicate on his enquiry and Order which
in table 3. In this case the heat treatment of the samples
of the five inspection procedures listed in clause 4 of
and the mechanical properties to be obtained on them shall
lSO/R 404 is to be followed.
be agreed between the interested Parties the time of
NOTE - The inspection procedure selected shall, if appropriate, be
enquiry and Order.
compatible with the requirements of the ISO document covering the
use of the product.
NOTE - The mechanical properties tan be affected by heating or
reheating during fabrication. Purchasers who intend to heat or
reheat any of the steel are advised to discuss the application and
3.10 General rules for carrying out acceptance tests
proposed heating or reheating treatment with the supplier.
The requirements of clause 5 of lSO/R 404 covering the
3.6.2 Weldability
following shall apply :
The steels covered by this International Standard are
a) place of acceptance;
generally regarded as being weldable. However, the general
weldability of any of the steels, but especially of the steels
b) Submission for inspection;
with relatively high carbon content or relatively high alloy
content, cannot be guaranteed as the behaviour of the steel c) rights of the inspector;
during and after welding is dependent not only on the steel,
d) acceptance.
but also on the welding conditions and the final use for
which the steel is employed. Therefore, where appropriate,
shall be agreed between the
the welding procedure
3.11 Test categories
interested Parties at the time of enquiry and Order.
The tubes shall be subjected to the tests given in table 1 for
the appropriate test category.
3.7 Appearance and soundness
3.7.1 The tubes shall have a workmanlike finish and shall
be clean and free from such surface and internal defects as TABLE 1 - Test categories
tan be established by the test category (see 3.11).
Test categories
3.7.2 Any special requirements for freedom from defects
Tests’)
shall be agreed between the interested Parties at the time
II Ill IV v
of enquiry and Order.
Visual inspection x x x x
3.7.3 The requirements for surface defects, rectification
)(2) )(2)
Hydraulic x x
and internal defects given in 8.1, 8.2 and 8.3 of ISO/R 404
shall apply.
Tensile x x x x
Flattening x x x x
3.7.4 The tubes shall be reasonably straight. Complete
straightness cannot be guaranteed. Special requirements
Drift expanding
regarding straightness shall be the subject of agreement. X X
or flanging
3.7.5 The ends shall be tut Square with the axis of the Non-destructive
)(2) )(2)
testing
tube.
1) If required, an impact test at room te mperature may be
3.7.6 The tubes may be supplied uncoated or with the
carried out for any 0 the test categories (sec 3.1 2.1.6).
manufacturer’s Standard mill protective coating, unless
2) See 3.12.3.
otherwise specified.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 2604/lll-1975 (E)
For the tensile test,
3.12 Number, selection preparation of samples and the test piece may be taken
longitudinally or transversely at the Option of the
test pieces
manufacturer. The dimensions of the test piece shall
comply with the appropriate ISO document.
3.12.1 Mechanical tests at room temperature
3.12.1.6 Where the dimensions of the tube permit the
3.12.1.1 The requirements of 2.3 and 2.4 of lSO/R 377,
taking of a full size (IO mm X 10 mm) test piece, and if
covering the identification and preparation of samples and
agreed between the interested Parties, or if required by the
test pieces, shall apply.
application code (See, for example, ISO 2694), one or, if
agreed at the time of enquiry and Order, three V-notch
3.12.1.2 For test categories I I and I II, the number of
impact test pieces shall be taken from one of the tubes
tubes on which mechanical tests at room temperature are to
selected.
be performed shall be as follows :
The form and dimensions of the test pieces shall be in
outside diameter :
a) up to and including 323,9 mm
accordance with ISO 148.
one tube in each 200 tubes as made;
The test pieces shall be tut so that the longitudinal axes are
b) over 323,9 mm outside diameter : one tube in each
transverse to the longitudinal axis of the tube. The notch
100 tubes as made.
shall be perpendicular to the original surface of the tube.
The samples shall be taken at random from batches
containing not more than 200 tubes as presented for
3.12.2
Visual inspec tion
inspection. If the number of samples specified in this
Every tube shall be inspected.
clause, when applied to a particular Order, necessitates a
number of tubes which includes a fraction, the fraction
3.12.3 Hydraulic test
shall be treated as unity.
A batch is a convenient quantity of tubes of the same type A hydraulic test shall be carried out on each tube except
of steel, diameter and thickness, such that a suitable that, by agreement between the interested Parties, the
number of Sample tubes taken at random from a batch for hydraulic test may be omitted for tubes of test categories
purposes of test will adequately represent the whole batch. IV and V which have been ultrasonically tested for
acceptance purposes in accordance with the annex.
3.12.1.3 For test categories IV and V, the number of
tubes on which mechanical tests at room temperature arc to 3.12.4 Non-destructive testing
be performed shall be as follows :
3.12.4.1 For welded tubes, ultrasonic or any equivalent
not heat-treated : 2 % of the tubes from each batch;
a)
testing method shall be used for the continuous
b) heat-treated : 2 % of the tubes from each heat-
examination of the weld area. This examination is made for
treatment batch. the purpose of quality control during the process of
manufacture by a method and at a place Chosen by the
For tubes not heat-treated, a batch shall consist only of
manufacturer.
tubes of the same diameter and thickness and of the same
steel type. For tubes which are heat-treated, a batch shall
3.12.4.2 All tubes to test categories IV and V shall be
consist only of tubes of the same diameter and thickness,
non-destructively tested for acceptance purposes.
and of the same steel type, subjected to the same finishing
treatment in a continuous furnace, or heat-treated in the
3.13 Test methods and test results
same furnace Charge in a batch-type furnace.
Cast Separation may be carried out when specified on the 3.13.1 Tensile test at room temperature
enquiry and Order and agreed between the interested
Parties. 3.13.1.1 The tensile test shall be carried out in accordance l
with ISO 375.
NOTE - Cast Separation is required for all tubes having specified
elevated temperature properties and which are subjected to
3.13.1.2 The tensile strength R,, the lower yield stress
acceptance tests for these properties.
ß and elongation A shall be
eL or proof stress ß,,
determined. The results obtained shall meet the
3.12.1.4 The test Sample shall be tut from the tube after
requirements given in table 3.
final heat treatment. If the tubes are to be delivered in a
For acceptance purposes, the proof stress (total elongation)
condition different from the specified final heat-treatment
ß, may be determined. The 0,5 % proof stress (total
condition, the test samples shall be in the reference
elongation) ßto5 shall be used for ferritic steels having a
heat-treatment condition required by table 3.
specified lower yield stress ReL or 0,2 % proof stress (non-
proportional elongation) ß,o 2. However, in cases of dispute
3.12.1.5 From each tube selected for testing, one test
the Iower yield stress ße.L or’proof stress (non-proportional
piece shall be prepared for each of the mechanical tests
elongation) ß,o,2 shall be determined.
required by 3.11.
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2604/lll-1975 (E)
The percentage elongation shall be reported with reference
The hydraulic pressure for all test categories shall be 1,5
times the design pressure, but not greater than the pressure
to a 5,65 6 gauge length. If other gauge lengths are used,
calculated from the formula :
the corresponding elongation on 5,65 6 should be
obtained by reference to ISO 2566/1. In cases of dispute, a
20Sa
p=-
gauge length of 5,65 fi shall be used.
D
where
3.13.2 Flattening test
P is the test pressure, in bars;
The flattening test shall be carried out in accordance with
ISO/R 202. The test piece shall show no Crack or flaw when
D is the specified outside diameter, in millimetres;
the distance between the platens is not greater than the
value given by the formula :
a is the specified thickness, in millimetres;
H (1 +C)a
S is the stress, in newtons per Square millimetre, which
=-
shall be taken as 80 % of the minimum yield stress at
C+a/D
room temperature as specified on the Order.
where
The test pressure shall be maintained sufficiently long for
H is the distance, in millimetres, between platens;
proof and inspection. Any tube failing to withstand the
hydraulic pressure test shall be deemed not to comply with
a is the specified thickness, in millimetres;
this International Standard.
D is the specified outside diameter, in millimetres;
3.13.6 Non-destructive testing
C is a constant depending on the steel type (see
table 3).
Non-destructive testing shall be carried out on tubes tested
to quality categories IV and V by a method to be agreed
3.13.3 Drift expanding or flanging test
between the interested Parties. If the tubes are to be
ultrasonically tested, the annex shall be used as the basis for
Unless otherwise agreed at the time of enquiry and Order, it
agreemen t.
is at the Option of the tube manufacturer whether or not a
drift expanding or flanging test is carried out.
3.14 Retests
3.13.3.1 The drift expanding test shall be carried out in
The requirements of 6.5 and 7.6 of lSO/R 404 shall apply
accordance with ISO/R 166. The test piece shall, without except in the case of impact tests where the average of the
cracking, be expanded by a mandrel having an included results on three test pieces shall be taken. In this latter case,
the following procedure shall be used :
angle of 30°, 45” or 60” at the Option of the manufacturer,
to increase the outside diameter by the amount specified in
If the average of three impact values is lower than the
table 3 as being appropriate to the steel type specified.
specified value, or if any one value is lower than 70 % of
this specified value, three additional test pieces shall be
3.13.3.2 The flanging test shall be carried out in
taken from the same Sample and tested. The average value
accordance with ISO/R 165. The outside diameter of the
of the six tests shall be not less than the specified value.
flange shall exceed the outside diameter of the tube by the
Not more than two of the individual values may be lower
amount shown in table 3 as being appropriate to the steel
than the specified value and not more than one may be
type specified. After flanging, the tube shall show no Crack
Iower than 70 % of this value.
or flaw.
3.15 Documents
3.13.4 Impact test at room temperature
The purchaser shall state at the time of the enquiry and
3.13.4.1 The impact test shall be carried out in accordance
Order which of the documents permitted by clause 4 of
with ISO 148.
lSO/R 404 are IO be provided (see also 3.9).
3.13.4.2 If one test piece is used, the value obtained shall
3.16 Marking
meet the requirements given in table 3.
3.16.1 The tubes shall be legibly marked to show :
3.13.4.3 If three test pieces are used, the average value
a) the identification Symbols for the type of steel as
obtained shall meet the requirements given in table 3. One
given in table 3;
individual value may be below the specified value provided
it is not less than 70 % of that value.
b) the brand of the manufacturer of the tubes;
3.13.5 Hydraulic test c) a designation of the method of manufacture;
Every tube, except as provided in 3.12.3, shall be Symbols, Ietters or numbers which relate the test
4
hydraulically tested at the manufacturer’s works. cert ificates, test pieces a nd produc ts to each 0th er.
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2604/1 I I-l975 (E)
temperature proof stress values which are necessary for
3.162 If paint is used for marking, it shall be free of lead,
the application of that procedure, are given in figures 1,
topper, zinc and tin.
2 and 3 for the various steel types.
3.16.3 On small diameter tubes which are bundled or
boxed, the information in 3.16.1 may be marked on a tag
4.2.3 Stress rup tut-e properties
securely attached to the bundle or box in which they are
For steel tubes supplied to this International Standard, the
shipped.
average stress rupture properties given in table 6 are valid
provided that
a) the product has been manufactured strictly in
4 SPECIAL REQUIREMENTS FOR TUBES IN STEEL
accordance with the technical requirements of this
TYPES HAVING SPECIFIED ELEVATED TEMPERA-
International Standard, to ensure that the stress rupture
TURE PROPERTIES
requirements are complied with;
b) the Producer of the steel supplies a Statement to this
4.1 Mechanical properties
effect, which shal I be agreed by the inte rested Parties
4.1.1 For the steel types which have specified elevated
temperature properties, the minimum elevated temperature
proof stress values, derived in accordance with clause 2 of
ISO 2605/1, are given in table 5. 5 SPECIAL REQUIREMENTS FOR TUBES IN STEEL
TYPES HAVING SPECIFIED LOW TEMPERATURE
PROPERTIES
4.1.2 For the same steel types, average stress rupture
properties are given in table 6.
5.1 Mechanical properties
For the steel types which have specified low temperature
4.2 Verification and testing
properties, the minimum longitudinal Charpy V-notch
impact values are given in table 7 (see also 5.2.6).
4.2.1 All the test categories shown in 3.11 apply.
5.2 Verification and testing
4.2.2 Elevated temperature proof stress
5.2.1 All the test categories shown in 3.11 shall apply to
4.2.2.1 The elevated temperature proof stress values shall
the tubes covered by this sub-clause.
be verified either by elevated temperature acceptance
testing or by the procedure given in clause 3 of ISO 2605/1.
5.2.2 Tests shall only be carried out if so stated on the
enquiry, and Order and if the thickness of the tube is
4.2.2.2 VERIFICATION BY ACCEPTANCE TESTS
&6mm.
One test shall be made on each cast using a test Sample
NOTE - International Standards covering the use of tubes in the
prepared in accordance with 3.12.1, and with the test piece
construction of pressure vessels include mandatory low temperature
taken at a Position adjacent to one of the test pieces used test requirements.
for the tensile test at room temperature. If tubes of more
than one thickness are to be supplied from one cast, then
5.2.3 If low temperature impact tests are required, the
the test shall be made on the thickest tube.
number of tubes on which impact tests are to be carried out
The proof stress tests at elevated temperature shall be
shall be :
carried out in accordance with ISO/R 205 or lSO/R 783 at
not heat-treated : one tube per batch;
a temperature selected from table 5 and agreed between the a)
interested Parties at the time of enquiry and Order.
b) heat-treated : one tube per heat-treatment batch
where a heat-treatment batch is as defined in 3.12.1.3.
For retests, the requirements of 6.5 of lSO/R 404 shall
aPPlY l
5.2.4 From the Sample tube, three longitudinal ISO
V-notch test pieces shall be prepared, the form and
4.2.2.3 VERIFICATION WITHOUT ACCEPTANCE
dimensions of which shall be in accordance with ISO 148.
TESTS
The test pieces shall be tut so that the longitudinal axes are
The elevated temperature proof stress values shall be
transverse to the longitudinal axis of the tube. The notch
verified by the procedure given in clause 3 of ISO 2605/l.
shall be perpendicular to the original surface of the tube.
The 95 % lower confidence limits of the elevated
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 2604/1ll-1975 (E)
5.2.7 For retests the following procedure shall be used :
5.2.5 The tests shall be carried out in accordance with
ISO 148 at a temperature selected from table 7 and agreed
If the average of three impact values is Iower than the
between the interested Parties at the time of enquiry and
specified value, or if any one value is Iower than 70 % of
Order.
this specified value, three additional test pieces shall be
taken from the same Sample and tested. The average value
5.2.6 The average value of the three tests shall meet the of the six tests shall be not less than the specified value.
requirements given in table 7. One of the three individual Not more than two of the individual values may be lower
values may be below the specified minimum average value than the specified value, and not more than one may be
of table 7 provided it is not less than 70 % of that value. Iower than 70 % of this value.
7

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 2604/1 I I-l975 (E)
ANNEX
ULTRASONIC TESTING OF TUBES FOR LONGITUDINAL DEFECTS
(All dimensions are the nominal specified dimensions.)
A.l METHOD OF TEST Below 10 mm (0.4 in) bore, the internal notch shall not be
used.
A.1.l The tubes shall be tested for defects of a
predominantly longitudinal Character using an ultrasonic
A.2.2.1.2 The internal Standard notch shall not be used
technique.
when the D/a ratio is less than 4.
A.l.2 The tubes to be tested shall be sufficiently straight
A.2.2.2 Lengtb
and the surfaces shall be free from any foreign matter that
interferes with the interpretation of the test. Standard notch -length (at full depth) : 50 mm (2 in)
minimum.
A.1.3 During testing, the tubes or search units shall be
moved so that the probes traverse the tube surface in a
A.2.2.3 Width
helix. Unless otherwise agreed between purchaser and
manufacturer, the pitch of the helix shall be 25 mm (1 in) Standard notch width
maximum per probe.
1 mm (0.04 in) maximum for tubes up to and including
25 mm (1 in) thick.
A.1.4 By agreement between purchaser and manufacturer,
the testing shall be in either one or both directions of beam
1,5 mm (0.06 in) maximum for tubes over 25 mm (1 in)
travel. thick.
A.2.2.4 Depth
A.2 CALIBRATION STANDARDS
Standard notch depth shall be 5 % of the specified
thickness with the following limitations :
The ultrasonic equipment shall be calibrated using a
A.2.1
longitudinal Standard notch on the outside and inside
surfaces, or the outside surface, of a tubular test piece
A.2.2.4.1 Tolerante on depth : + 15 o/o of Standard notch
according to the specification requirements, usually in the
depth with * 0,05 mm (+ 0.002 in) minimum.
“assupplied” condition. If the test piece is machined, the
mi
...

NORME INTERNATIONALE
2604/ Ill
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION l MEXflYHAPOQHAJI OPrAHM3ALUUf I-I0 CTAHAAPTM3A~Mkï*ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Produits en acier pour appareils à pression - Spécifications
de qualité - Partie III : Tubes soudés électriquement par
résistance et par induction
Steel products for pressure pur-poses - Quality requiremen ts -
Part I/l : Electric resistance and induction-welded tubes
Première édition - 1975-05-01
CDU 669.14.018.452-462.2 Réf. no : ISO 2604/111-1975 (F)
matériel à pression, tube métal I ique, tuyau soudé, canalisation avec pression, acier, spécification, composition chimique,
Descripteurs :
traitement thermique, conditions d’essai.
propriété mécanique,
Prix basé sur 17 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
AVANT-PROPOS
L’ISO (Organisation Internationale de Normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (Comités Membres ISO). L’élaboration de
Normes Internationales est confiée aux Comités Techniques ISO. Chaque Comité
Membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du Comité Technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les Projets de Normes Internationales adoptés par les Comités Techniques sont
soumis aux Comités Membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes Internationales par- le Conseil de I’ISO.
La Norme Internationale ISO 2604/III (précédemment ISO/DIS 2606) a été établie
par le Comité Technique ISO/TC 17, Acier, et soumise aux Comités Membres en
octobre 1971.
Elle a été approuvée par les Comités Membres des pays suivants :
Portugal
Afrique du Sud, Rép. d’ Finlande
Allemagne Hongrie Roumanie
Australie Inde Royaume-Uni
Autriche
Irlande Suisse
Belgique
Italie Tchécoslovaquie
Corée, Rép. de
Japon Thaïlande
Danemark Turquie
Norvège
U.R.S.S.
Égypte, Rép. arabe d’ Nouvelle-Zélande
Espagne Pays-Bas
Les Comités Membres des pays suivants ont désapprouvé le document pour des
raisons techniques :
France
Suède
U.S.A.
0 Organisation Internationale de Normalisation, 1975 l
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 2604/lll-1975 (F)
Produits en acier pour appareils à pression - Spécifications
de qualité - Partie Ill : Tubes soudés électriquement par
résistance et par induction
ISOI R 783, Essais mécaniques de l’acier à température
“1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION
élevée - Détermination de la limite inférieure d’écoulement
La présente Norme Internationale fixe les spécifications de
et de la limite conventionnelle d’élasticité et méthode de
qualité pour les tubes à extrémités lisses, soudés
vérifica tien,
électriquement par résistance et par induction, fabriqués
I SO 25661’1, Acier - Con version des valeurs dlallongemen t -
dans les nuances d’acier indiquées dans le tableau 1, à
Partie l : Aciers au carbone et aciers faiblement alliés.
utiliser pour la construction d’appareils à pression.
ISO 260511, Produits en acier pour récipients à pression -
NOTE - Les mots ((tubes)) ou «tuyaux» sont équivalents.
Dérivation et vérification des valeurs à température élevée -
La présente Norme Internationale ne concerne pas les
Partie l : Limite d’écoulement ou limite conventionnelle
produits suivants :
d’élasticité des produits en acier au carbone ou faiblement
allié. 2 )
a) tubes de cuvelage, tubes de production, tiges de
forage et tubes de conduite, utilisés par les industries du
ISO 2605/lI, Produits en acier pour récipients à pression -
pétrole et du gaz,
Dérivation et vérification des valeurs à température élevée -
Partie Il : Limite conventionnelle d’élasticité des produits
b) tuyaux pour le transport du gaz, de l’eau et des eaux
en acier austénitique. 2 )
résiduel les.
I SO 2694, Appareils à pression. 2 )
lSO/DATA no 1, Résumé des caractéristiques moyennes de
contrainte de rupture pour les aciers corroyés pour
2 RÉFÉRENCES chaudières et appareils à pression pour des durées de
10 000 à 250 000 heures et courbes types.
ISO 148, Acier - Essai de résilience Charp y (entaille en
V) . ‘)
3 PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES
Essai de rabattement de collerette sur tubes en
ISO/R 165,
acier.
3.1 Indications à fournir par l’acheteur
Essai d’évasement sur tubes en acier.
lSO/R 166,
3.1.1 Dans sa demande d’offre et sa commande, l’acheteur
Essai d’aplatissement sur tubes en acier.
lSO/R 202,
doit fournir les indications suivantes :
Détermination et méthode de vérification de la
lSO/R 205,
a) dimensions et tolérances des tubes (voir 3.8);
limite conventionnelle d’élasticité de l’acier à température
éle vée. b) nuance d’acier (voir tableau 3);
ISO 375, Acier -- Essai de traction des tubes. c) catégorie d’essais (voir 3.1 1);
lSO/R 377, Prélèvement et préparation des échantillons et d) méthodes de contrôle et type de documents (voir
des éprouvettes pour l’acier corroyé. 3.9, 3.15, 4.2 et 5.2).
I SO/ R 404, Conditions générales techniques de livraison
3.12 Certaines variantes sont admises par la présente
pour l’acier.
Norme Internationale et l’acheteur peut également
indiquer, dans sa demande d’offre et sa commande, les
I SOI R 643, Détermination micrographique de la grosseur
prescriptions ci-après; à défaut de ces indications, le
du grain austénitique des aciers.
1) Actuellement au stade de projet. (Révision de I’ISOIR 148.)
2) Actuellement au stade de projet.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2604/111-1975 (F)
fabricant aura toute liberté en ce qui concerne les points 3.2.3 Le procédé de désoxydation doit être celui qui est
visés par ces prescriptions :
défini dans le tableau 3 pour la nuance d’acier spécifiée.
e) procédé de désoxydation (voir 3.23); NOTE - Les documents ISO concernant l’emploi des tubes pour
appareils à pression imposent des limitations supplémentaires au
f) état de traitement thermique de la fourniture (voir procedé de désoxydation pour certaines applications. Pour ces
derniéres, l’acheteur doit s’assurer que ces limitations sont indiquees
3.4);
dans la demande d’offre et la commande,
g) si une analyse de contrôle du produit est exigée (voir
3.5.2 et 3.5.2.2);
3.3 Fabrication du produit
h) si des essais mécaniques supplémentaires sont exigés
3.3.1 Les tubes doivent être fabriqués soit à partir d’une
(voir 3.6.1.2);
bande laminée à chaud, soit à partir d’une bande laminée à
i) toutes exigences spéciales concernant l’absence de
froid, soudée longitudinalement d’une manière continue par
défauts (voir 3.7.2);
le passage d’un courant électrique à travers les lèvres du
joint, sans addition d’aucun métal d’apport.
j) toutes exigences spéciales de rectitude (voir 3.7.4);
k) si une protection spéciale est éxigée (voir 3.7.6); 3.3.2 Si une bande en acier effervescent est utilisée,
celle-ci doit être laminée en largeurs uniques et non fendue
1) si une séparation par coulée est exigée (voir
longitudinalement, sauf pour ébavurer les arêtes.
3.12.1.3);
3.3.3 Les tubes peuvent être bruts de soudage, réduits à
m) si des essais de choc à la température ambiante sont
exigés et, dans l’affirmative, le nombre d’éprouvettes chaud ou finis à froid. Les termes «brut de soudage»,
(voir 3.12.1.6); «réduit à chaud» ou ((fini à froid» s’appliquent à l’état du
tube avant le traitement thermique conforme à 3.4.
n) si l’épreuve hydraulique doit être supprimée (voir
3.12.3);
3.4 Traitement thermique
o) si un essai d’évasement sur mandrin ou un essai de
3.4.1 Les tubes doivent être livrés soit à l’état brut de
rabattement de collerette, quand ils sont indiqués, est
soudage, soit à l’état réduit à chaud, soit à l’état de
nécessaire (voir 3.13.3);
traitement thermique indiqué dans le tableau 3 pour la
nuance d’acier particulière commandée. Lorsque plusieurs
p) détails des essais non destructifs, s’ils sont exigés
niveaux de caractéristiques sont indiqués dans le tableau 3
(voir 3.13.6);
pour une nuance d’acier donnée, le niveau exigé doit être
q) si des essais de détermination de la limite
indiqué dans la demande d’offre et la commande.
conventionnelle d’élasticité à température élevée sont
exigés et, dans l’affirmative, la température d’essai
3.4.2 Par accord entre les parties intéressées, les tubes
choisie dans le tableau 5 (voir 4.2.2.2);
peuvent être livrés dans un état différent de celui du
traitement thermique final conforme au tableau 3; dans ce
r) si des essais de choc sur éprouvette entaillée en V à
cas, ils doivent être aptes à subir un traitement ultérieur et
basse température sont exigés et, dans l’affirmative, la
le client doit être informé du traitement thermique
température d’essai choisie dans le tableau 7 (voir 5.2.2);
nécessaire pour leur conférer les caractéristiques exigées
(voir également 3.6.1 et 3.12.1.4).
s) si une teneur maximale en cuivre est spécifiée (voir
tableau 3, note 1).
3.5 Composition chimique
3.2 Élaboration de l’acier
3.5.1 Analyse de coulée
3.2.1 Sauf indication contraire dans la demande d’offre et
À l’analyse de coulée, l’acier doit présenter la composition
la commande, le procédé d’élaboration. de l’acier et le
indiquée dans le tableau 3, correspondant à la nuance
seront laissés au choix du
procédé de désoxydation
d’acier spécifiée.
fabricant d’acier, dans la limite des prescriptions indiquées
en 3.2.2 et 3.2.3 et dans le tableau 3.
3.5.2 Analyse du produit
3.2.2 L’acier doit être élaboré au four Martin, au four 3.5.2.1 Si une analyse de contrôle du produit est exigée,
électrique, ou par l’un des procédés basiques à l’oxygène. les écarts admissibles indiqués dans le tableau 4 par rapport
D’autres procédés peuvent être utilisés, par accord entre les à l’analyse de coulée spécifiée dans le tableau 3 sont
l) L’acheteur doit être, sur sa demande,
parties intéressées . valables pour des échantillons prélevés dans les conditions
informé du procédé d’élaboration de l’acier utilisé. indiquées en 3.5.2.2.
1) Telles que utilisateur, acheteur et fabricant du materiel, fabricant du matériau de construction fourni et organisme de controle et/ou de
certification.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 2604/lll-1975 (F)
Si une analyse de contrôle de réce ption est exi gée, la conditions de soudage et de son utilisation finale. C’est
et I a commande doive nt l’indiquer. pourquoi le processus de soudage doit faire l’objet, si c’est
demande d’offre
nécessaire, d’un accord entre les parties intéressées au
moment de la demande d’offre et de la commande.
3.5.2.2 Si une analyse de contrôle sur le produit est
exigée, le nombre d’échantillons à prélever doit faire l’objet
3.7 Aspect et santé
d’un accord entre les parties intéressées.
Les échantillons doivent être prélevés soit sur les
3.7.1 Les tubes doivent présenter un fini normal de
éprouvettes utilisées pour la vérification des caractéristiques
fabrication et être propres et exempts de défauts de surface
mécaniques, soit sur des copeaux de percage pris sur
et de défauts internes tels que ceux relevés par les essais
l’épaisseur totale du tube, au même emplacement que ces
suivant la catégorie (voir 3.11).
éprouvettes.
3.7.2 Toute exigence spéciale relative à l’absence de
Les prescriptions indiquées en 3.2 et 3.3 de l’ISO/R 377,
défauts doit faire l’objet d’un accord entre les parties
sur le prélèvement et la préparation des échantillons pour
intéressées au moment de la demande d’offre et de la
l’analyse chimique doivent être appliquées.
commande.
3.5.3 Litiges
3.7.3 Pour les défauts superficiels, leur élimination et les
défauts internes, les prescriptions indiquées en 8.1, 8.2 et
En cas de litige, les méthodes d’analyse chimique doivent
8.3 de l’ISO/R 404 doivent être appliquées.
être conformes aux dispositions des documents ISO
appropriés. Si aucun document ISO n’existe, la méthode à
3.7.4 Les tubes doivent être raisonnablement rectilignes.
utiliser doit faire l’objet d’un accord entre les parties
Une rectitude absolue ne peut être garantie. Les exigences
intéressées.
spéciales concernant la rectitude doivent faire l’objet d’un
accord.
3.6 Caractéristiques mécaniques et technologiques
3.7.5 Les extrémités doivent être coupées d’équerre par
3.6.1 Caractéristiques mécaniques
rapport à l’axe du tube.
3.6.1.1 Le tableau 3 indique les propriétés mécaniques à la
3.7.6 Les tubes peuvent être livrés non revêtus ou avec le
température ambiante, qui doivent être obtenues sur des
revêtement de protection normal du fabricant, sauf
éprouvettes prélevées, préparées et essayées conformément
spécification contraire.
à 3.12.1 et 3.13.
3.8 Dimensions et tolérances
3.6.1.2 Si, après la livraison des tubes, des traitements
thermiques différents ou supplémentaires, pouvant
3.8.1 Les dimensions doivent conformes aux
effectuer les caractéristiques mécaniques par rapport au
documents I SO appropriés
traitement thermique de référence, doivent être effectués,
le client peut spécifier, au moment de la commande, des
3.8.2 Les tolérances sur le diamètre extérieur et l’épaisseur
essais mécaniques supplémentaires sur des échantillons
de paroi des tubes dépendent du procédé de fabrication, de
supplémentaires ayant subi des traitements thermiques
la nuance d’acier et du traitement thermique; elles doivent
différents ou supplémentaires par rapport à ceux spécifiés
être choisies dans le document ISO approprié.
le traitement thermique des
au tableau 3. Dans ce cas,
échantillons et les caractéristiques mécaniques à obtenir sur
3.8.3 Les prescriptions indiquées en 8.4 de l’lSO/R 404
ceux-ci doivent faire l’objet d’un accord entre les parties
doivent être appliquées.
intéressées, au moment de la demande d’offre et de la
commande.
3.9 Méthodes de contrôle
NOTE - Les caractéristiques mécaniques peuvent être affectées par
L’acheteur doit indiquer, dans sa demande d’offre et sa
les traitements thermiques effectues en cours de fabrication. Les
acheteurs ayant l’intention de procéder à de tels traitements doivent commande, la méthode de contrôle qui doit être appliquée
de l’utilisation du produit et du
discuter, avec le fournisseur,
parmi les cinq indiquées au chapitre 4 de l’lSO/R 404 qui
traitement thermique prévu.
est applicable.
NOTE - La méthode de contrôle choisie doit le cas échéant, être
3.6.2 Soudabilité
compatible avec les prescriptions du document 60 traitant de
l’utilisation du produit.
Les aciers concernés par la présente Norme Internationale
sont généralement considérés comme soudables. Toutefois,
3.10 Règles générales d’exécution des essais de réception
la soudabilité générale de l’un quelconque de ces aciers et
spécialement des aciers avec une teneur en carbone ou en
On doit appliquer les prescriptions du chapitre 5 de
éléments d’alliage relativement élevé, ne peut être garantie
l’lSO/R 404 en ce qui concerne :
quand le comportement de cet acier, pendant et après le
le lieu des essais de réception;
soudage, dépend non seulement de celui-ci, mais aussi des 1)

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 2604/lll-1975 (F)
2) la mise à disposition pour le contrôle; 3.12.1.3 Pour les catégories d’essais IV et V, le nombre de
tubes sur lesquels doivent être effectués des essais
3) les droits du contrôleur;
mécaniques à la température ambiante, doit être le suivant :
4) la réception.
a) sans traitement thermique : 2 % des tubes de chaque
lot;
3.11 Catégories d’essais
b) avec traitement thermique : 2 % des tubes de chaque
Les tubes doivent être soumis aux essais indiqués dans le
charge de traitement thermique.
tableau 1 pour la catégorie d’essai appropriée.
Pour les tubes non traités thermiquement, un lot doit être
composé seulement de tubes de même diamètre, de même
TABLEAU 1 - Catégories d’essais
épaisseur de paroi et de même nuance d’acier. Pour les
tubes traités, un lot doit être composé seulement de tubes
Catégories d’essais
de même diamètre et de même épaisseur de paroi, soumis
1
Essais’ )
au même traitement de finition dans un four continu ou
II 1 Ill 1 IV
V
traités thermiquement dans la même charge d’un four
discontinu.
Contrôle visuel ~X x x X
/ /
Une séparation par coulée peut être effectuée quand elle est
Hydraulique x x X2) X2)
spécifiée dans la demande d’offre et la commande et a fait
Traction x x x X
l’objet d’un accord entre les parties intéressées.
l l
Applatissement
x x x X
NOTE - La séparation par coulée est exigée pour tous les tubes
ayant des caractéristiques spkcifiées à temperature &evée et qui sont
Évasement sur mandrin ou
soumis à des essais de réception pour ces caractéristiques.
X X
rabattement de collerette
Essais
3.12.1.4 L’éprouvette d’essai doit être prélevée sur le tube
X2) X2)
non destructifs
après traitement thermique final. Si les tubes doivent être
livrés dans un état différent de celui du traitement
1) Si nécessaire, un essai de choc à la température ambiante peut
thermique final, les éprouvettes doivent être dans l’état de
être effectué pour l’une quelconque de ces catégories d’essais (voir
traitement thermique de référence exigé par le tableau 3.
3.12.1 .6).
2) Voir 3.12.3.
3.12.1.5 Sur chaque tube destiné aux essais, une
3.12 Nombre, prélèvement et préparation des échantillons éprouvette doit être prélevée, pour chacun des essais
et éprouvettes mécaniques indiqués en 3.11.
Pour l’essai de traction, l’éprouvette peut être prélevée
3.12.1 Essais mécaniques à température ambiante
longitudinalement ou transversalement, au choix du
fabricant. Les dimensions de cette éprouvette doivent être
3.12.1.1 Les prescriptions indiquées en 2.3 et 2.4 de
conformes aux spécifications des documents ISO
l’lSO/R 377, concernant l’identification et la préparation
appropriés.
des échantillons et des éprouvettes doivent être appliquées.
3.12.1.2 Pour les catégories d’essais I I et III, le nombre de
3.12.1.6 Dans le cas où les dimensions du tube permettent
tubes sur lesquels doivent être effectués des essais
le prélèvement d’une éprouvette de section normale
mécaniques à la température ambiante, doit être le suivant :
(10 mm X 10 mm) et, si cela est convenu entre les parties
intéressées ou exigé par le code d’utilisation (voir par
a) diamètre extérieur jusqu’à 323,9 mm : un tube dans
exemple ISO 2694), une ou trois éprouvettes à entaille en V
chaque lot de 200 tubes à l’état de fabrication;
(selon accord au moment de la demande d’offre et de la
commande) pour essai de choc doivent être prélevées sur
b) diamètre extérieur au-dessus de 323,9 mm : un tube
l’un des tubes choisis.
dans chaque lot de 100 tubes à l’état de fabrication.
La forme et les dimensions de ces éprouvettes doivent être
Les échantillons doivent être prélevés au hasard, à partir des
conformes aux prescirptions de I’ISO 148.
lots présentés au contrôle et ne comprenant pas plus de 200
tubes. Si l’application de cette règle conduit, quand il s’agit
Les éprouvettes doivent être découpées de telle manière que
d’une commande particulière, à une fraction de l’unité,
leur axe longitudinal soit transversal à l’axe longitudinal du
celle-ci sera traitée comme une unité entière.
tube. L’entaille doit être perpendiculaire à la surface initiale
du tube.
Un lot est une quantité convenable de tubes de la même
nuance d’acier, de même diamètre et de même épaisseur de
paroi, telle qu’un nombre convenable de tubes échantillons
3.12.2 Examen visuel
prélevé au hasard dans ce lot.en vue des essais représente A
lot complet d’une manière satisfaisante. Tous les tubes doivent faire l’objet d’un examen visuel.

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2604/1 I I-1975 (F)
.
3.12.3 Épreuve hydraulique a est l’épaisseur de paroi spécifiée, en millimètres;
Une épreuve hydraulique doit être effectuée sur chaque D est le diamètre extérieur spécifié, en millimètres;
tube, sauf dans les cas où après accord entre les parties
C est une constante dépendant de la nuance d’acier
intéressées, pour les tubes des catégories d’essais IV et V
(voir tableau 3).
soumis à un contrôle de réception aux
ultrasons
conformément à l’annexe, cette épreuve peut être
3.13.3 Essai d’évasement sur mandrin ou essai de
suppr i mée.
rabattement de collerette
3.12.4 Essais non destructifs
Sauf accord contraire au moment de la demande d’offre et
de la commande, le fabricant de tubes peut à son choix
3.12.4.1 Pour les tubes soudés, on doit utiliser la méthode
effectuer soit un essai d’évasement sur mandrin, soit un
d’essai aux ultrasons ou toute méthode équivalente pour
essai de rabattement de collerette.
l’examen continu de la zone de soudure. Cet examen est
effectué dans un but de contrôle de qualité au cours du
3.13.3.1 L’essai d’évasement sur mandrin doit être
processus de fabrication selon une méthode et dans le lieu
effectué conformément à l’ISO/R 166. L’éprouvette doit
choisi par le fabricant.
être évasée, sans se fissurer, par un mandrin ayant un angle
au sommet de 30°, 45 ou 60°, au choix du fabricant,
3.12.4.2 Pour les catégories d’essais IV et V tous les tubes
jusqu’à atteindre un mètre extérieur conforme aux
doivent être soumis à des essais non destructifs de
spécifications du tableau 3, approprié à la nuance d’acier.
réception.
3.13.3.2 L’essai de rabattement de collerette doit être
3.13 Méthodes et résultats d'essais
effectué conformément à l’lSO/R 165. Le diamètre
extérieur de la collerette doit dépasser celui du tube de la
3.13.1 Essai de traction à la température ambiante
quantité indiquée dans le tableau 3, appropriée à la nuance
d’acier. Après rabattement de la collerette, le tube ne doit
3.13.1.1 L’essai de traction doit être effectué
présenter ni fissure, ni amorce de crique.
conformément aux prescriptions de I’lSO/R 375.
3.1X1.2 La résistance à la traction R,, la limite inférieure 3.13.4 Essai de choc à la température ambiante
d’écoulement R,, ou la limite conventionnelle d’élasticité
R p, et l’allongement A doivent être déterminés. Les
3.13.4.1 L’essai de choc doit être effectué conformément
résultats obtenus doivent satisfaire aux spécifications du
à I’lSOlR 148.
tableau 3.
3.13.4.2 Si l’on utilise une seule éprouvette, la valeur
Pour les essais de réception, on peut déterminer la limite
obtenue doit satisfaire aux exigences indiquées dans le
conventionnelle d’allongement R, correspondant à
tableau 3.
l’allongement total. Pour les aciers ferritiques ayant une
limite inférieure d’écoulement spécifiée R,, ou une limite
3.13.4.3 Si l’on utilise trois éprouvettes, la valeur
conventionnelle d’élasticité à 0,2 %, RpO,*, on utilisera la
moyenne obtenue doit satisfaire aux exigences indiquées
limite d’extension correspondant à un allongement total de
dans le tableau 3. L’une des valeurs individuelles peut être
0,5 %, RTo5. Cependant, en cas de litige, la limite
inférieure à la valeur spécifiée, sans être inférieure à 70 cz/o de
inférieure d’%coulement R,, , ou la limite conventionnelle
cette valeur.
d’élasticité R,, 2 doivent être déterminées.
,
L’allongement pour cent doit être rapporté à une longueur
-
3.13.5 Épreuve hydraulique
Si d’autres longueurs entre
entre repères de 5,65 &,.
l’allongement correspondant sur
repères sont uti I isées,
Chaque tube doit subir une épreuve hydraulique dans
5,65 6 doit être obtenu conformément à I’ISO 2566/1.
l’usine du fabricant, sauf dans le cas prévu en 3.12.3.
-
En cas de litige, la longueur entre repères de 5,65 &doit
La pression hydraulique doit être égale, pour toutes les
être utilisée.
catégories d’essais, à 1,5 fois la pression de calcul, mais elle
ne doit pas être supérieure à la pression calculée à l’aide de
3.13.2 Essai d’apla tksemen t
la formule :
L’essai d’aplatissement doit être effectué conformément à
l’lSO/R 202. L’éprouvette ne doit présenter ni fissure ni
20Sa
p=-
amorce de crique lorsque la distance entre les plateaux n’est
D
pas supérieure à la valeur donnée par la formule

(1 +C)a
-_---
H=
P est la pression d’épreuve, en bars;
C + (alD)
D
est le diamètre extérieur spécifié, en millimètres;

a
H est la distance, en millimètres, entre les plateaux; est l’épaisseur de paroi spécifiée, en millimètres;

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2604/lll-1975 (F)
S est la contrainte, en newtons par millimètre carré,
3.16.3 Sur les tubes de petit diamètre, qui sont rassemblés
correspondant à 80 % de la limite inférieure d’écoule-
en bottes ou mis dans des caisses, on peut porter les rensei-
ment à la température ambiante spécifiée dans la
gnements indiqués en 3.16.1 sur une étiquette solidement
commande. fixée à la botte ou à la caisse dans laquelle les tubes sont
expédiés.
La pression d’essai doit être maintenue suffisamment
longtemps pour permettre l’épreuve et le contrôle. Tout
tube qui ne résiste pas à cette épreuve hydraulique doit être
considéré comme non conforme à la présente Norme
Internationale.
4 PRESCRIPTIONS PARTICULIÈRES POUR TUBES
FABRIQUÉS EN NUANCES D’ACIER AYANT DES
~ROPREÉTÉS SPÉCIFIÉES À TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
3.13.6 Essais non destructifs
Des essais non destructifs doivent être effectués sur les
4.1 Caractéristiques mécaniques
tubes essayés pour les qualités IV et V, selon une méthode
qui doit faire l’objet d’un accord entre les parties
intéressées. On utilisera l’annexe comme base d’accord si
4.1.1 Pour les nuances d’acier qui ont des propriétés
l’on doit soumettre les tubes à un contrôle aux ultrasons.
spécifiées à température élevée, les valeurs minimales de la
limite conventionnelle d’élasticité, obtenues conformément
au chapitre 2 de I’ISO 2605/1, sont indiquées dans le
3.14 Contre-essais
tableau 5.
Les exigences formulées en 6.5 et 7.6 de l’ISO/R 404 sont
applicables, sauf dans le cas des essais de choc pour lesquels
4.1.2 Pour les mêmes nuances d’acier, les caractéristiques
on prend la moyenne des résultats sur trois éprouvettes.
moyennes de résistance à la rupture sont indiquées dans le
Dans ce dernier cas, la méthode suivante doit être utilisée :
tableau 6.
Si la moyenne des trois résultats est inférieure à la valeur
spécifiée ou si l’une quelconque de ces valeurs est inférieure
à 70% de la valeur spécifiée, on doit prélever trois
4.2 Vérification et essais
éprouvettes supplémentaires sur le même échantillon et on
doit procéder à de nouveaux essais sur ces éprouvettes. La
4.2.1 Toutes les catégories d’essais indiquées en 3.11 sont
valeur moyenne des six résultats d’essai ne doit pas être
applicables aux tubes.
inférieure à la valeur spécifiée. II ne doit pas y avoir plus de
deux valeurs individuelles inférieures à cette valeur spécifiée
ni plus d’une inférieure à 70 % de cette valeur.
4.2.2 Essais de dhrmina tion de la limite conventionnelle
d’élasticité à température élevée
’ 3.15 Documents
4.2.2.1 Les valeurs de la limite conventionnelle d’élasticité
Le client doit indiquer, au moment de la demande d’offre
à température élevée doivent être vérifiées soit par des essais
et de la commande, quels sont les documents, indiqués par
de réception à ces températures, soit selon le procédé
le chapitre 4 de I’ISO/R 404, qui doivent être fournis (voir
indiqué au chapitre 3 de I’ISO 2605/1.
aussi 3.9).
4.2.2.2 VÉRIFICATION PAR DES ESSAIS DE
3.16 Marquage
RECEPTION
3.16.1 Les tubes doivent porter lisiblement indiquées les On doit effectuer un essai sur chaque coulée en utilisant un
marques suivantes échantillon préparé conformément à 3.12.1, l’éprouvette
étant prélevée à un emplacement adjacent à l’une de celles
‘identification la nuance d’acier
a) symboles d
utilisées pour l’essai de traction à la température ambiante.
indi qués dans le tableau 3;
Si l’on doit fournir des tubes d’épaisseurs différentes à
partir d’une même coulée, on doit effectuer l’essai sur le
marque du fabricant de tubes;
b)
tube le plus épais.
désignation de la méthode de fabrication;
Les essais sous charge à la limite conventionnelle d’élasticité
à température élevée doivent être effectués conformément à
l’lSO/R 205 ou l’lSO/R 783, à une température choisie
dans le tableau 5, et selon accord entre les parties
intéressées au moment de la demande d’offre et de la
commande.
3.16.2 Si l’on utilise de la peinture pour le marquage,
celle-ci doit être exempte de plomb, de cuivre, de zinc ::t
Les exigences indiquées en 6.5 de l’ISO/R 404 sont
d’étain.
applicables aux contre-essais.
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 2604/1 II-1975 (F)
VÉRIFICATION SANS ESSAIS DE RÉCEPTION 5.2.2 On ne doit effectuer des essais que si la demande
4.2.2.3
d’offre et la commande le spécifient et si l’épaisseur de
Les valeurs de la limite conventionnelle d’élasticité à paroi du tube est égale ou supérieure à 6 mm.
température élevée doivent être contrôlées selon le procédé
NOTE - Les Normes Internationale concernant l’emploi des tubes
chapitre 3 de I’ISO 2605/1. Les limites
indiqué au
dans des appareils à pression contiennent des exigences d’essais à
inférieures de confiance à 95 % de ces valeurs, nécessaires
basse température.
à l’application de ce procédé, sont indiquées sur les
figures 1, 2 et 3 pour les différentes nuances d’acier.
5.2.3 Si des essais de choc à basse températ ure sont exigés,
le nombre de tubes soumis à ces essais doit
être le suivant :
4.2.3 Caractéristiques de résistance à la rupture
a) sans traitement thermique : un tube par lot;
b) avec traitement thermique : un tube par charge de
Les caractéristiques moyennes de résistance à la rupture
traitement thermique définie en 3.12.1.3.
indiquées dans le tableau 6 sont valables pour les tubes
d’acier répondant à la présente Norme Internationale, à
5.2.4 Trois éprouvett
...

NORME INTERNATIONALE
2604/ Ill
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION l MEXflYHAPOQHAJI OPrAHM3ALUUf I-I0 CTAHAAPTM3A~Mkï*ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Produits en acier pour appareils à pression - Spécifications
de qualité - Partie III : Tubes soudés électriquement par
résistance et par induction
Steel products for pressure pur-poses - Quality requiremen ts -
Part I/l : Electric resistance and induction-welded tubes
Première édition - 1975-05-01
CDU 669.14.018.452-462.2 Réf. no : ISO 2604/111-1975 (F)
matériel à pression, tube métal I ique, tuyau soudé, canalisation avec pression, acier, spécification, composition chimique,
Descripteurs :
traitement thermique, conditions d’essai.
propriété mécanique,
Prix basé sur 17 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
AVANT-PROPOS
L’ISO (Organisation Internationale de Normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (Comités Membres ISO). L’élaboration de
Normes Internationales est confiée aux Comités Techniques ISO. Chaque Comité
Membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du Comité Technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les Projets de Normes Internationales adoptés par les Comités Techniques sont
soumis aux Comités Membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes Internationales par- le Conseil de I’ISO.
La Norme Internationale ISO 2604/III (précédemment ISO/DIS 2606) a été établie
par le Comité Technique ISO/TC 17, Acier, et soumise aux Comités Membres en
octobre 1971.
Elle a été approuvée par les Comités Membres des pays suivants :
Portugal
Afrique du Sud, Rép. d’ Finlande
Allemagne Hongrie Roumanie
Australie Inde Royaume-Uni
Autriche
Irlande Suisse
Belgique
Italie Tchécoslovaquie
Corée, Rép. de
Japon Thaïlande
Danemark Turquie
Norvège
U.R.S.S.
Égypte, Rép. arabe d’ Nouvelle-Zélande
Espagne Pays-Bas
Les Comités Membres des pays suivants ont désapprouvé le document pour des
raisons techniques :
France
Suède
U.S.A.
0 Organisation Internationale de Normalisation, 1975 l
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 2604/lll-1975 (F)
Produits en acier pour appareils à pression - Spécifications
de qualité - Partie Ill : Tubes soudés électriquement par
résistance et par induction
ISOI R 783, Essais mécaniques de l’acier à température
“1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION
élevée - Détermination de la limite inférieure d’écoulement
La présente Norme Internationale fixe les spécifications de
et de la limite conventionnelle d’élasticité et méthode de
qualité pour les tubes à extrémités lisses, soudés
vérifica tien,
électriquement par résistance et par induction, fabriqués
I SO 25661’1, Acier - Con version des valeurs dlallongemen t -
dans les nuances d’acier indiquées dans le tableau 1, à
Partie l : Aciers au carbone et aciers faiblement alliés.
utiliser pour la construction d’appareils à pression.
ISO 260511, Produits en acier pour récipients à pression -
NOTE - Les mots ((tubes)) ou «tuyaux» sont équivalents.
Dérivation et vérification des valeurs à température élevée -
La présente Norme Internationale ne concerne pas les
Partie l : Limite d’écoulement ou limite conventionnelle
produits suivants :
d’élasticité des produits en acier au carbone ou faiblement
allié. 2 )
a) tubes de cuvelage, tubes de production, tiges de
forage et tubes de conduite, utilisés par les industries du
ISO 2605/lI, Produits en acier pour récipients à pression -
pétrole et du gaz,
Dérivation et vérification des valeurs à température élevée -
Partie Il : Limite conventionnelle d’élasticité des produits
b) tuyaux pour le transport du gaz, de l’eau et des eaux
en acier austénitique. 2 )
résiduel les.
I SO 2694, Appareils à pression. 2 )
lSO/DATA no 1, Résumé des caractéristiques moyennes de
contrainte de rupture pour les aciers corroyés pour
2 RÉFÉRENCES chaudières et appareils à pression pour des durées de
10 000 à 250 000 heures et courbes types.
ISO 148, Acier - Essai de résilience Charp y (entaille en
V) . ‘)
3 PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES
Essai de rabattement de collerette sur tubes en
ISO/R 165,
acier.
3.1 Indications à fournir par l’acheteur
Essai d’évasement sur tubes en acier.
lSO/R 166,
3.1.1 Dans sa demande d’offre et sa commande, l’acheteur
Essai d’aplatissement sur tubes en acier.
lSO/R 202,
doit fournir les indications suivantes :
Détermination et méthode de vérification de la
lSO/R 205,
a) dimensions et tolérances des tubes (voir 3.8);
limite conventionnelle d’élasticité de l’acier à température
éle vée. b) nuance d’acier (voir tableau 3);
ISO 375, Acier -- Essai de traction des tubes. c) catégorie d’essais (voir 3.1 1);
lSO/R 377, Prélèvement et préparation des échantillons et d) méthodes de contrôle et type de documents (voir
des éprouvettes pour l’acier corroyé. 3.9, 3.15, 4.2 et 5.2).
I SO/ R 404, Conditions générales techniques de livraison
3.12 Certaines variantes sont admises par la présente
pour l’acier.
Norme Internationale et l’acheteur peut également
indiquer, dans sa demande d’offre et sa commande, les
I SOI R 643, Détermination micrographique de la grosseur
prescriptions ci-après; à défaut de ces indications, le
du grain austénitique des aciers.
1) Actuellement au stade de projet. (Révision de I’ISOIR 148.)
2) Actuellement au stade de projet.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2604/111-1975 (F)
fabricant aura toute liberté en ce qui concerne les points 3.2.3 Le procédé de désoxydation doit être celui qui est
visés par ces prescriptions :
défini dans le tableau 3 pour la nuance d’acier spécifiée.
e) procédé de désoxydation (voir 3.23); NOTE - Les documents ISO concernant l’emploi des tubes pour
appareils à pression imposent des limitations supplémentaires au
f) état de traitement thermique de la fourniture (voir procedé de désoxydation pour certaines applications. Pour ces
derniéres, l’acheteur doit s’assurer que ces limitations sont indiquees
3.4);
dans la demande d’offre et la commande,
g) si une analyse de contrôle du produit est exigée (voir
3.5.2 et 3.5.2.2);
3.3 Fabrication du produit
h) si des essais mécaniques supplémentaires sont exigés
3.3.1 Les tubes doivent être fabriqués soit à partir d’une
(voir 3.6.1.2);
bande laminée à chaud, soit à partir d’une bande laminée à
i) toutes exigences spéciales concernant l’absence de
froid, soudée longitudinalement d’une manière continue par
défauts (voir 3.7.2);
le passage d’un courant électrique à travers les lèvres du
joint, sans addition d’aucun métal d’apport.
j) toutes exigences spéciales de rectitude (voir 3.7.4);
k) si une protection spéciale est éxigée (voir 3.7.6); 3.3.2 Si une bande en acier effervescent est utilisée,
celle-ci doit être laminée en largeurs uniques et non fendue
1) si une séparation par coulée est exigée (voir
longitudinalement, sauf pour ébavurer les arêtes.
3.12.1.3);
3.3.3 Les tubes peuvent être bruts de soudage, réduits à
m) si des essais de choc à la température ambiante sont
exigés et, dans l’affirmative, le nombre d’éprouvettes chaud ou finis à froid. Les termes «brut de soudage»,
(voir 3.12.1.6); «réduit à chaud» ou ((fini à froid» s’appliquent à l’état du
tube avant le traitement thermique conforme à 3.4.
n) si l’épreuve hydraulique doit être supprimée (voir
3.12.3);
3.4 Traitement thermique
o) si un essai d’évasement sur mandrin ou un essai de
3.4.1 Les tubes doivent être livrés soit à l’état brut de
rabattement de collerette, quand ils sont indiqués, est
soudage, soit à l’état réduit à chaud, soit à l’état de
nécessaire (voir 3.13.3);
traitement thermique indiqué dans le tableau 3 pour la
nuance d’acier particulière commandée. Lorsque plusieurs
p) détails des essais non destructifs, s’ils sont exigés
niveaux de caractéristiques sont indiqués dans le tableau 3
(voir 3.13.6);
pour une nuance d’acier donnée, le niveau exigé doit être
q) si des essais de détermination de la limite
indiqué dans la demande d’offre et la commande.
conventionnelle d’élasticité à température élevée sont
exigés et, dans l’affirmative, la température d’essai
3.4.2 Par accord entre les parties intéressées, les tubes
choisie dans le tableau 5 (voir 4.2.2.2);
peuvent être livrés dans un état différent de celui du
traitement thermique final conforme au tableau 3; dans ce
r) si des essais de choc sur éprouvette entaillée en V à
cas, ils doivent être aptes à subir un traitement ultérieur et
basse température sont exigés et, dans l’affirmative, la
le client doit être informé du traitement thermique
température d’essai choisie dans le tableau 7 (voir 5.2.2);
nécessaire pour leur conférer les caractéristiques exigées
(voir également 3.6.1 et 3.12.1.4).
s) si une teneur maximale en cuivre est spécifiée (voir
tableau 3, note 1).
3.5 Composition chimique
3.2 Élaboration de l’acier
3.5.1 Analyse de coulée
3.2.1 Sauf indication contraire dans la demande d’offre et
À l’analyse de coulée, l’acier doit présenter la composition
la commande, le procédé d’élaboration. de l’acier et le
indiquée dans le tableau 3, correspondant à la nuance
seront laissés au choix du
procédé de désoxydation
d’acier spécifiée.
fabricant d’acier, dans la limite des prescriptions indiquées
en 3.2.2 et 3.2.3 et dans le tableau 3.
3.5.2 Analyse du produit
3.2.2 L’acier doit être élaboré au four Martin, au four 3.5.2.1 Si une analyse de contrôle du produit est exigée,
électrique, ou par l’un des procédés basiques à l’oxygène. les écarts admissibles indiqués dans le tableau 4 par rapport
D’autres procédés peuvent être utilisés, par accord entre les à l’analyse de coulée spécifiée dans le tableau 3 sont
l) L’acheteur doit être, sur sa demande,
parties intéressées . valables pour des échantillons prélevés dans les conditions
informé du procédé d’élaboration de l’acier utilisé. indiquées en 3.5.2.2.
1) Telles que utilisateur, acheteur et fabricant du materiel, fabricant du matériau de construction fourni et organisme de controle et/ou de
certification.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 2604/lll-1975 (F)
Si une analyse de contrôle de réce ption est exi gée, la conditions de soudage et de son utilisation finale. C’est
et I a commande doive nt l’indiquer. pourquoi le processus de soudage doit faire l’objet, si c’est
demande d’offre
nécessaire, d’un accord entre les parties intéressées au
moment de la demande d’offre et de la commande.
3.5.2.2 Si une analyse de contrôle sur le produit est
exigée, le nombre d’échantillons à prélever doit faire l’objet
3.7 Aspect et santé
d’un accord entre les parties intéressées.
Les échantillons doivent être prélevés soit sur les
3.7.1 Les tubes doivent présenter un fini normal de
éprouvettes utilisées pour la vérification des caractéristiques
fabrication et être propres et exempts de défauts de surface
mécaniques, soit sur des copeaux de percage pris sur
et de défauts internes tels que ceux relevés par les essais
l’épaisseur totale du tube, au même emplacement que ces
suivant la catégorie (voir 3.11).
éprouvettes.
3.7.2 Toute exigence spéciale relative à l’absence de
Les prescriptions indiquées en 3.2 et 3.3 de l’ISO/R 377,
défauts doit faire l’objet d’un accord entre les parties
sur le prélèvement et la préparation des échantillons pour
intéressées au moment de la demande d’offre et de la
l’analyse chimique doivent être appliquées.
commande.
3.5.3 Litiges
3.7.3 Pour les défauts superficiels, leur élimination et les
défauts internes, les prescriptions indiquées en 8.1, 8.2 et
En cas de litige, les méthodes d’analyse chimique doivent
8.3 de l’ISO/R 404 doivent être appliquées.
être conformes aux dispositions des documents ISO
appropriés. Si aucun document ISO n’existe, la méthode à
3.7.4 Les tubes doivent être raisonnablement rectilignes.
utiliser doit faire l’objet d’un accord entre les parties
Une rectitude absolue ne peut être garantie. Les exigences
intéressées.
spéciales concernant la rectitude doivent faire l’objet d’un
accord.
3.6 Caractéristiques mécaniques et technologiques
3.7.5 Les extrémités doivent être coupées d’équerre par
3.6.1 Caractéristiques mécaniques
rapport à l’axe du tube.
3.6.1.1 Le tableau 3 indique les propriétés mécaniques à la
3.7.6 Les tubes peuvent être livrés non revêtus ou avec le
température ambiante, qui doivent être obtenues sur des
revêtement de protection normal du fabricant, sauf
éprouvettes prélevées, préparées et essayées conformément
spécification contraire.
à 3.12.1 et 3.13.
3.8 Dimensions et tolérances
3.6.1.2 Si, après la livraison des tubes, des traitements
thermiques différents ou supplémentaires, pouvant
3.8.1 Les dimensions doivent conformes aux
effectuer les caractéristiques mécaniques par rapport au
documents I SO appropriés
traitement thermique de référence, doivent être effectués,
le client peut spécifier, au moment de la commande, des
3.8.2 Les tolérances sur le diamètre extérieur et l’épaisseur
essais mécaniques supplémentaires sur des échantillons
de paroi des tubes dépendent du procédé de fabrication, de
supplémentaires ayant subi des traitements thermiques
la nuance d’acier et du traitement thermique; elles doivent
différents ou supplémentaires par rapport à ceux spécifiés
être choisies dans le document ISO approprié.
le traitement thermique des
au tableau 3. Dans ce cas,
échantillons et les caractéristiques mécaniques à obtenir sur
3.8.3 Les prescriptions indiquées en 8.4 de l’lSO/R 404
ceux-ci doivent faire l’objet d’un accord entre les parties
doivent être appliquées.
intéressées, au moment de la demande d’offre et de la
commande.
3.9 Méthodes de contrôle
NOTE - Les caractéristiques mécaniques peuvent être affectées par
L’acheteur doit indiquer, dans sa demande d’offre et sa
les traitements thermiques effectues en cours de fabrication. Les
acheteurs ayant l’intention de procéder à de tels traitements doivent commande, la méthode de contrôle qui doit être appliquée
de l’utilisation du produit et du
discuter, avec le fournisseur,
parmi les cinq indiquées au chapitre 4 de l’lSO/R 404 qui
traitement thermique prévu.
est applicable.
NOTE - La méthode de contrôle choisie doit le cas échéant, être
3.6.2 Soudabilité
compatible avec les prescriptions du document 60 traitant de
l’utilisation du produit.
Les aciers concernés par la présente Norme Internationale
sont généralement considérés comme soudables. Toutefois,
3.10 Règles générales d’exécution des essais de réception
la soudabilité générale de l’un quelconque de ces aciers et
spécialement des aciers avec une teneur en carbone ou en
On doit appliquer les prescriptions du chapitre 5 de
éléments d’alliage relativement élevé, ne peut être garantie
l’lSO/R 404 en ce qui concerne :
quand le comportement de cet acier, pendant et après le
le lieu des essais de réception;
soudage, dépend non seulement de celui-ci, mais aussi des 1)

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 2604/lll-1975 (F)
2) la mise à disposition pour le contrôle; 3.12.1.3 Pour les catégories d’essais IV et V, le nombre de
tubes sur lesquels doivent être effectués des essais
3) les droits du contrôleur;
mécaniques à la température ambiante, doit être le suivant :
4) la réception.
a) sans traitement thermique : 2 % des tubes de chaque
lot;
3.11 Catégories d’essais
b) avec traitement thermique : 2 % des tubes de chaque
Les tubes doivent être soumis aux essais indiqués dans le
charge de traitement thermique.
tableau 1 pour la catégorie d’essai appropriée.
Pour les tubes non traités thermiquement, un lot doit être
composé seulement de tubes de même diamètre, de même
TABLEAU 1 - Catégories d’essais
épaisseur de paroi et de même nuance d’acier. Pour les
tubes traités, un lot doit être composé seulement de tubes
Catégories d’essais
de même diamètre et de même épaisseur de paroi, soumis
1
Essais’ )
au même traitement de finition dans un four continu ou
II 1 Ill 1 IV
V
traités thermiquement dans la même charge d’un four
discontinu.
Contrôle visuel ~X x x X
/ /
Une séparation par coulée peut être effectuée quand elle est
Hydraulique x x X2) X2)
spécifiée dans la demande d’offre et la commande et a fait
Traction x x x X
l’objet d’un accord entre les parties intéressées.
l l
Applatissement
x x x X
NOTE - La séparation par coulée est exigée pour tous les tubes
ayant des caractéristiques spkcifiées à temperature &evée et qui sont
Évasement sur mandrin ou
soumis à des essais de réception pour ces caractéristiques.
X X
rabattement de collerette
Essais
3.12.1.4 L’éprouvette d’essai doit être prélevée sur le tube
X2) X2)
non destructifs
après traitement thermique final. Si les tubes doivent être
livrés dans un état différent de celui du traitement
1) Si nécessaire, un essai de choc à la température ambiante peut
thermique final, les éprouvettes doivent être dans l’état de
être effectué pour l’une quelconque de ces catégories d’essais (voir
traitement thermique de référence exigé par le tableau 3.
3.12.1 .6).
2) Voir 3.12.3.
3.12.1.5 Sur chaque tube destiné aux essais, une
3.12 Nombre, prélèvement et préparation des échantillons éprouvette doit être prélevée, pour chacun des essais
et éprouvettes mécaniques indiqués en 3.11.
Pour l’essai de traction, l’éprouvette peut être prélevée
3.12.1 Essais mécaniques à température ambiante
longitudinalement ou transversalement, au choix du
fabricant. Les dimensions de cette éprouvette doivent être
3.12.1.1 Les prescriptions indiquées en 2.3 et 2.4 de
conformes aux spécifications des documents ISO
l’lSO/R 377, concernant l’identification et la préparation
appropriés.
des échantillons et des éprouvettes doivent être appliquées.
3.12.1.2 Pour les catégories d’essais I I et III, le nombre de
3.12.1.6 Dans le cas où les dimensions du tube permettent
tubes sur lesquels doivent être effectués des essais
le prélèvement d’une éprouvette de section normale
mécaniques à la température ambiante, doit être le suivant :
(10 mm X 10 mm) et, si cela est convenu entre les parties
intéressées ou exigé par le code d’utilisation (voir par
a) diamètre extérieur jusqu’à 323,9 mm : un tube dans
exemple ISO 2694), une ou trois éprouvettes à entaille en V
chaque lot de 200 tubes à l’état de fabrication;
(selon accord au moment de la demande d’offre et de la
commande) pour essai de choc doivent être prélevées sur
b) diamètre extérieur au-dessus de 323,9 mm : un tube
l’un des tubes choisis.
dans chaque lot de 100 tubes à l’état de fabrication.
La forme et les dimensions de ces éprouvettes doivent être
Les échantillons doivent être prélevés au hasard, à partir des
conformes aux prescirptions de I’ISO 148.
lots présentés au contrôle et ne comprenant pas plus de 200
tubes. Si l’application de cette règle conduit, quand il s’agit
Les éprouvettes doivent être découpées de telle manière que
d’une commande particulière, à une fraction de l’unité,
leur axe longitudinal soit transversal à l’axe longitudinal du
celle-ci sera traitée comme une unité entière.
tube. L’entaille doit être perpendiculaire à la surface initiale
du tube.
Un lot est une quantité convenable de tubes de la même
nuance d’acier, de même diamètre et de même épaisseur de
paroi, telle qu’un nombre convenable de tubes échantillons
3.12.2 Examen visuel
prélevé au hasard dans ce lot.en vue des essais représente A
lot complet d’une manière satisfaisante. Tous les tubes doivent faire l’objet d’un examen visuel.

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2604/1 I I-1975 (F)
.
3.12.3 Épreuve hydraulique a est l’épaisseur de paroi spécifiée, en millimètres;
Une épreuve hydraulique doit être effectuée sur chaque D est le diamètre extérieur spécifié, en millimètres;
tube, sauf dans les cas où après accord entre les parties
C est une constante dépendant de la nuance d’acier
intéressées, pour les tubes des catégories d’essais IV et V
(voir tableau 3).
soumis à un contrôle de réception aux
ultrasons
conformément à l’annexe, cette épreuve peut être
3.13.3 Essai d’évasement sur mandrin ou essai de
suppr i mée.
rabattement de collerette
3.12.4 Essais non destructifs
Sauf accord contraire au moment de la demande d’offre et
de la commande, le fabricant de tubes peut à son choix
3.12.4.1 Pour les tubes soudés, on doit utiliser la méthode
effectuer soit un essai d’évasement sur mandrin, soit un
d’essai aux ultrasons ou toute méthode équivalente pour
essai de rabattement de collerette.
l’examen continu de la zone de soudure. Cet examen est
effectué dans un but de contrôle de qualité au cours du
3.13.3.1 L’essai d’évasement sur mandrin doit être
processus de fabrication selon une méthode et dans le lieu
effectué conformément à l’ISO/R 166. L’éprouvette doit
choisi par le fabricant.
être évasée, sans se fissurer, par un mandrin ayant un angle
au sommet de 30°, 45 ou 60°, au choix du fabricant,
3.12.4.2 Pour les catégories d’essais IV et V tous les tubes
jusqu’à atteindre un mètre extérieur conforme aux
doivent être soumis à des essais non destructifs de
spécifications du tableau 3, approprié à la nuance d’acier.
réception.
3.13.3.2 L’essai de rabattement de collerette doit être
3.13 Méthodes et résultats d'essais
effectué conformément à l’lSO/R 165. Le diamètre
extérieur de la collerette doit dépasser celui du tube de la
3.13.1 Essai de traction à la température ambiante
quantité indiquée dans le tableau 3, appropriée à la nuance
d’acier. Après rabattement de la collerette, le tube ne doit
3.13.1.1 L’essai de traction doit être effectué
présenter ni fissure, ni amorce de crique.
conformément aux prescriptions de I’lSO/R 375.
3.1X1.2 La résistance à la traction R,, la limite inférieure 3.13.4 Essai de choc à la température ambiante
d’écoulement R,, ou la limite conventionnelle d’élasticité
R p, et l’allongement A doivent être déterminés. Les
3.13.4.1 L’essai de choc doit être effectué conformément
résultats obtenus doivent satisfaire aux spécifications du
à I’lSOlR 148.
tableau 3.
3.13.4.2 Si l’on utilise une seule éprouvette, la valeur
Pour les essais de réception, on peut déterminer la limite
obtenue doit satisfaire aux exigences indiquées dans le
conventionnelle d’allongement R, correspondant à
tableau 3.
l’allongement total. Pour les aciers ferritiques ayant une
limite inférieure d’écoulement spécifiée R,, ou une limite
3.13.4.3 Si l’on utilise trois éprouvettes, la valeur
conventionnelle d’élasticité à 0,2 %, RpO,*, on utilisera la
moyenne obtenue doit satisfaire aux exigences indiquées
limite d’extension correspondant à un allongement total de
dans le tableau 3. L’une des valeurs individuelles peut être
0,5 %, RTo5. Cependant, en cas de litige, la limite
inférieure à la valeur spécifiée, sans être inférieure à 70 cz/o de
inférieure d’%coulement R,, , ou la limite conventionnelle
cette valeur.
d’élasticité R,, 2 doivent être déterminées.
,
L’allongement pour cent doit être rapporté à une longueur
-
3.13.5 Épreuve hydraulique
Si d’autres longueurs entre
entre repères de 5,65 &,.
l’allongement correspondant sur
repères sont uti I isées,
Chaque tube doit subir une épreuve hydraulique dans
5,65 6 doit être obtenu conformément à I’ISO 2566/1.
l’usine du fabricant, sauf dans le cas prévu en 3.12.3.
-
En cas de litige, la longueur entre repères de 5,65 &doit
La pression hydraulique doit être égale, pour toutes les
être utilisée.
catégories d’essais, à 1,5 fois la pression de calcul, mais elle
ne doit pas être supérieure à la pression calculée à l’aide de
3.13.2 Essai d’apla tksemen t
la formule :
L’essai d’aplatissement doit être effectué conformément à
l’lSO/R 202. L’éprouvette ne doit présenter ni fissure ni
20Sa
p=-
amorce de crique lorsque la distance entre les plateaux n’est
D
pas supérieure à la valeur donnée par la formule

(1 +C)a
-_---
H=
P est la pression d’épreuve, en bars;
C + (alD)
D
est le diamètre extérieur spécifié, en millimètres;

a
H est la distance, en millimètres, entre les plateaux; est l’épaisseur de paroi spécifiée, en millimètres;

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2604/lll-1975 (F)
S est la contrainte, en newtons par millimètre carré,
3.16.3 Sur les tubes de petit diamètre, qui sont rassemblés
correspondant à 80 % de la limite inférieure d’écoule-
en bottes ou mis dans des caisses, on peut porter les rensei-
ment à la température ambiante spécifiée dans la
gnements indiqués en 3.16.1 sur une étiquette solidement
commande. fixée à la botte ou à la caisse dans laquelle les tubes sont
expédiés.
La pression d’essai doit être maintenue suffisamment
longtemps pour permettre l’épreuve et le contrôle. Tout
tube qui ne résiste pas à cette épreuve hydraulique doit être
considéré comme non conforme à la présente Norme
Internationale.
4 PRESCRIPTIONS PARTICULIÈRES POUR TUBES
FABRIQUÉS EN NUANCES D’ACIER AYANT DES
~ROPREÉTÉS SPÉCIFIÉES À TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
3.13.6 Essais non destructifs
Des essais non destructifs doivent être effectués sur les
4.1 Caractéristiques mécaniques
tubes essayés pour les qualités IV et V, selon une méthode
qui doit faire l’objet d’un accord entre les parties
intéressées. On utilisera l’annexe comme base d’accord si
4.1.1 Pour les nuances d’acier qui ont des propriétés
l’on doit soumettre les tubes à un contrôle aux ultrasons.
spécifiées à température élevée, les valeurs minimales de la
limite conventionnelle d’élasticité, obtenues conformément
au chapitre 2 de I’ISO 2605/1, sont indiquées dans le
3.14 Contre-essais
tableau 5.
Les exigences formulées en 6.5 et 7.6 de l’ISO/R 404 sont
applicables, sauf dans le cas des essais de choc pour lesquels
4.1.2 Pour les mêmes nuances d’acier, les caractéristiques
on prend la moyenne des résultats sur trois éprouvettes.
moyennes de résistance à la rupture sont indiquées dans le
Dans ce dernier cas, la méthode suivante doit être utilisée :
tableau 6.
Si la moyenne des trois résultats est inférieure à la valeur
spécifiée ou si l’une quelconque de ces valeurs est inférieure
à 70% de la valeur spécifiée, on doit prélever trois
4.2 Vérification et essais
éprouvettes supplémentaires sur le même échantillon et on
doit procéder à de nouveaux essais sur ces éprouvettes. La
4.2.1 Toutes les catégories d’essais indiquées en 3.11 sont
valeur moyenne des six résultats d’essai ne doit pas être
applicables aux tubes.
inférieure à la valeur spécifiée. II ne doit pas y avoir plus de
deux valeurs individuelles inférieures à cette valeur spécifiée
ni plus d’une inférieure à 70 % de cette valeur.
4.2.2 Essais de dhrmina tion de la limite conventionnelle
d’élasticité à température élevée
’ 3.15 Documents
4.2.2.1 Les valeurs de la limite conventionnelle d’élasticité
Le client doit indiquer, au moment de la demande d’offre
à température élevée doivent être vérifiées soit par des essais
et de la commande, quels sont les documents, indiqués par
de réception à ces températures, soit selon le procédé
le chapitre 4 de I’ISO/R 404, qui doivent être fournis (voir
indiqué au chapitre 3 de I’ISO 2605/1.
aussi 3.9).
4.2.2.2 VÉRIFICATION PAR DES ESSAIS DE
3.16 Marquage
RECEPTION
3.16.1 Les tubes doivent porter lisiblement indiquées les On doit effectuer un essai sur chaque coulée en utilisant un
marques suivantes échantillon préparé conformément à 3.12.1, l’éprouvette
étant prélevée à un emplacement adjacent à l’une de celles
‘identification la nuance d’acier
a) symboles d
utilisées pour l’essai de traction à la température ambiante.
indi qués dans le tableau 3;
Si l’on doit fournir des tubes d’épaisseurs différentes à
partir d’une même coulée, on doit effectuer l’essai sur le
marque du fabricant de tubes;
b)
tube le plus épais.
désignation de la méthode de fabrication;
Les essais sous charge à la limite conventionnelle d’élasticité
à température élevée doivent être effectués conformément à
l’lSO/R 205 ou l’lSO/R 783, à une température choisie
dans le tableau 5, et selon accord entre les parties
intéressées au moment de la demande d’offre et de la
commande.
3.16.2 Si l’on utilise de la peinture pour le marquage,
celle-ci doit être exempte de plomb, de cuivre, de zinc ::t
Les exigences indiquées en 6.5 de l’ISO/R 404 sont
d’étain.
applicables aux contre-essais.
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 2604/1 II-1975 (F)
VÉRIFICATION SANS ESSAIS DE RÉCEPTION 5.2.2 On ne doit effectuer des essais que si la demande
4.2.2.3
d’offre et la commande le spécifient et si l’épaisseur de
Les valeurs de la limite conventionnelle d’élasticité à paroi du tube est égale ou supérieure à 6 mm.
température élevée doivent être contrôlées selon le procédé
NOTE - Les Normes Internationale concernant l’emploi des tubes
chapitre 3 de I’ISO 2605/1. Les limites
indiqué au
dans des appareils à pression contiennent des exigences d’essais à
inférieures de confiance à 95 % de ces valeurs, nécessaires
basse température.
à l’application de ce procédé, sont indiquées sur les
figures 1, 2 et 3 pour les différentes nuances d’acier.
5.2.3 Si des essais de choc à basse températ ure sont exigés,
le nombre de tubes soumis à ces essais doit
être le suivant :
4.2.3 Caractéristiques de résistance à la rupture
a) sans traitement thermique : un tube par lot;
b) avec traitement thermique : un tube par charge de
Les caractéristiques moyennes de résistance à la rupture
traitement thermique définie en 3.12.1.3.
indiquées dans le tableau 6 sont valables pour les tubes
d’acier répondant à la présente Norme Internationale, à
5.2.4 Trois éprouvett
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.