Wheeled tractors for agriculture and forestry — Protective structures — Dynamic test method and acceptance conditions

This third edition cancels and replaces the second edition (1984). Specifies a test method and the acceptance conditions for protective structures of tractors. Applies to tractors having at least two axles foe pneumatic-tyred, with or without track attachments, and with a basic mass of 800 to 6000 kg. The minimum track width of rear wheels should generally be greater than 1150 mm.

Tracteurs agricoles et forestiers à roues — Structures de protection — Méthode d'essais dynamiques et conditions d'acceptation

Kolesni traktorji za kmetijstvo in gozdarstvo - Zaščitna struktura - Metode dinamičnega preskušanja in pogoji sprejemljivosti

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
04-Oct-1989
Withdrawal Date
04-Oct-1989
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
08-Nov-2006

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 3463:1989 - Wheeled tractors for agriculture and forestry -- Protective structures -- Dynamic test method and acceptance conditions
English language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3463:1995
English language
21 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 3463:1989 - Tracteurs agricoles et forestiers a roues -- Structures de protection -- Méthode d'essais dynamiques et conditions d'acceptation
French language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3463:1989 - Tracteurs agricoles et forestiers a roues -- Structures de protection -- Méthode d'essais dynamiques et conditions d'acceptation
French language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL a ISO
3463
STANDARD
Third edition
1989-10-15
Wheeled tractors for agriculture and forestry -
- Dynamit test method
Protective structures
and acceptance conditions
Tracteurs agricoles et forestiers A roues - Structure de protection - Methode
d’essais dynamiques et conditions d ‘accep ta tion
Reference number
ISO 3463 : 1989 (E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3463 : 1989 (El
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all
matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 3463 was prepared by Technical Committee ISO/TC 23,
Trattors and machinery for agriculture and forestry.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 3463 : 19841, of which
it constitutes a technical revision (see the Introduction).
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time
and that any reference made herein to any other International Standard implies its
latest edition, unless otherwise stated.
0 ISO 1989
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without Permission in
writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
[so 3463 : 1989 (El
Contents
Page
........................................................ 1
0 Introduction
......................................... 1
1 Scope and field of application
1
2 References .
1
3 Definitions. .
2
4 Symbols. .
2
5 Apparatus .
........................... 3
6 Preparation of tractor and protective structure
3
7 Procedure .
5
8 Seatindexpoint .
5
9 Clearancezone .
6
Tolerantes .
10
6
11 Acceptanceconditions .
6
Extension to other tractor models .
12
7
Labelling .
13
7
Testreport .
14
Annexes
A Requirements for providing resistance to brittle fracture of protective
15
structure at reduced operating temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
B Test report for protective structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
C Data sheet for protective structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 3463 : 1989 (E)
Wheeled tractors for agriculture and forestry - Protective
- Dynamit test method and acceptance
structures
conditions
0 Introduction 1 Scope and field of application
This International Standard specifies a dynamic test method
0.1 In the revision of this International Standard to adopt
and the acceptance conditions for protective structures (cab or
“Seat Index Point” (SIP) in place of “Seat Reference Point”
frame) of wheeled tractors for agriculture and forestry.
(SRP), the mean seat Position is used in accordance with
ISO 5353. The seating Position is therefore moved to the mean
lt applies to tractors having at least two axles for pneumatic-
horizontal from the rearmost Position used in previous editions.
tyred wheels, with or without track attachments, and with a
Half the minimum horizontal adjustment as stated in ISO 4253
basic mass of 800 to 6 000 kg.
is the adjustment figure used.
The minimum track width of rear wheels should generally be
To adopt the seat index Point (SIP) in place of seat reference
greater than 1 150 mm. lt is recognized that there may be
Point (SRP), the relationship of SIP 90 mm above and MO mm
designs of tractors, for example, lawn mowers, narrow
in front of the SRP has been used. This relationship should be
vineyard or low Profile tractors used in low buildings with
used when converting from SRP to SIP or vice versa.
limited overhead clearance, orchards, etc., stilt tractors and
certain forestry machines such as forwarders, for which this
The 1980 edition of ISO 3462, Trattors and machinery for International Standard is not appropriate.
agriculture and forestry - Seat reference Point - Method of
determination used a relationship of SIP 97 mm above and
130 mm in front of the seat reference Point. In a practical com- 2 References
parison, however, it was found that the 90 mm vertical and the
ISO 612, Road vehicles - Dimensions of motor vehicles and
140 mm horizontal relationship gave the most accurate conver-
towed vehicles - Terms and definitions.
sion.
ISO 2408, Steel wire ropes for general purposes -
Variation from the 1980 edition of ISO 3462 is due to
Charac teris tics.
seat cushions not being horizontal in practice;
a)
ISO 4253, Agricultural tractors - Operator5 seating accom-
moda tion - Dimensions.
seat cushion angle to backrest not being 90°;
b)
ISO 5353, Earth-moving machinery, and tractors and
curvature on the backrest placing the SIP device slightly
Cl
machinery for agriculture and forestry - Seat index Point.
forward of the SRP device.
3 Definitions
0.2 Testing of protective structures for wheeled tractors for
agriculture and forestry aims at minimizing the likelihood of
For the purposes of this International Standard, the following
driver injury resulting from accidental overturning during nor-
definitions apply.
mal Operation of the tractor.
3.1 protective structure : Cab or frame for the protection
The strength of the protective structure is tested by simulating
of drivers of wheeled tractors for agriculture or forestry by
such loads as are imposed on the cab or frame when the tractor
minimizing the likelihood of driver injury resulting from acciden-
overturns either to the rear or to the side without free fall. The
tal overturning during normal Operation.
tests allow observations to be made on the strength of the
structure and the attachment brackets to the tractor and also of
NOTE - The protective structure is characterized by providing space
the tractor Parts that may be affected by the load imposed on
for the clearance zone either inside the envelope of the structure or
the structure.
within a space bounded by a series of straight lines from the outer edge
of the structure to any part of the tractor that might come into contact
Annex A gives requirements for providing resistance to brittle
with flat ground and is capable of supporting the tractor in that Position
fracture at reduced operating temperature. if the tractor overturns.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 3463 : 1989 (El
: Mass of the unladen tractor in working 5.2 Impact tests
3.2 tractor mass
Order with tanks and radiators full, protective structure with
cladding, and any track equipment or additional front-wheel
52.1 Device to Strike a blow against the protective
drive components required for normal use. The Operator, op-
with a mass of 2 000 kg.
structure, a pendulum block
tional ballast weights, additional wheel equipment, special
equipment and loads are not included.
The pendulum block mass does not include the mass of the
chai ns. The maximum chain mass shall be 100 kg.
3.3 reference mass : Mass, not less than the tractor mass
The dimensions of the block, which shall be suspended from
(see 3.2), selected by the manufacturer for calculation of the
two chains from Pivot Points 6 m or more above ground level,
energy inputs to be used in the tests.
shall be as shown in figure 3.
Application of a dynamic load pro-
34 impact test :
The pendulum block centre of gravity shall coincide with its
duced by a block acting as a pendulum.
geometric centre.
3.5 crushing test : Application of a vertical load through a 5.2.2 Means to lash the tractor to the ground. The tractor
beam placed laterally across the uppermost members of the shall be lashed, by means of steel wire ropes incorporating ten-
protective structure. sioning devices, to ground rails preferably spaced approxi-
mately 600 mm apart throughout the area immediately below
the Pivot Points and extending for approximately 9 m along the
3.6 longitudinal median plane (of a vehicle) : See
pendulum block axis and approximately l,8 m to either side.
ISO 612.
Details of the means are given in figures 4, 5 and 6.
The wire rope shall be round, stranded with fibre core, con-
3.7 vertical reference plane (of a vehicle) : Vertical plane
struction 6 x 19 according to ISO 2408, using wire of tensile
generally longitudinal to the tractor and passing through the
strength 1 770 N/mm?
seat index Point and the steering-wheel centre.
The nominal diameter shall be as specified in table 1.
Normally this reference plane coincides with the longitudinal
NOTE -
median plane of the tractor.
Table 1 - Nominal diameter of lashing ropes
4 Symbols
Trattor mass, m
Rope diameter
kg mm
The following Symbols are used in this International Standard :
m<5000 13
m>5ooo 16
m= tractor mass, as defined in 3.2, in kilograms
I
m, = reference mass, as defined in 3.3, in kilograms
F = static load forte, in newtons
5.2.3 Softwood beam, of Cross-section 150 mm x 150 mm,
to restrain the rear wheels when striking from the front and
E=
energy input to be absorbed during test, in joules
rear, and to clamp against the side of the front and rear wheels
when striking from the side, as shown in figures 4, 5 and 6.
H = the lift height of the pendulum block centre of gravity,
in millimetres
5.2.4 Wooden prop, to restrain the opposite rear wheel
when striking from the side as shown in figure 6. Its length shall
than the
Id= reference wheelbase, which shall be not less
be 20 to 25 times its thickness and its width 2 to 3 times its
maximum wheelbase, in millimetres
thickness.
1= reference moment of inertia about the rear axle ex-
cluding the rear wheels, which shall be not less than the
5.2.5 Device to measure elastic deflection, such as that
maximum moment of inertia, in kilogram metres squared.
shown in figure 7, in a horizontal plane that coincides with the
upper limiting surface of the clearance Zone.
5 Apparatus 5.3 Crushing tests
5.3.1 Means to apply downward forte on the protective
5.1 Clearance zone framework
structure, such as that shown in figure 8, including a stiff
beam with a width of 250 mm.
Means to prove that the clearance zone has not been entered
during the test : a measuring rig complying with figures 1, 2a)
and 2b) tan be used.
5.3.2 Equipment to measure total vertical forte applied.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3463 : 1989 (El
6 Preparation of tractor and protective Table 2 - Impact tests - Deflection
structure
6.1 The protective structure shall be to production specifica-
tions and shall be fitted to the appropriate tractor model Chassis
in accordance with the manufacturer’s declared attachment
e same size :
method.
Front
6.2 A track width setting for the rear wheels shall be Chosen
such that, as far as possible, the protective structure is not sup-
ported by tyres during the test.
6.3 Cross-ply tyres should preferably be used.
Two-wheel drive :
Front 200
(2) 15
6.4 The gear lever shall be in neutral and the hand-brake off.
Rear
100 (1) 25
6.5 All detachable windows, Panels and removable non-
structural fittings shall be removed so that they do not con-
6.6.3 Side impact test
tribute to the strength of the protective structure.
The lashing shall be on the side of the axles adjacent
to the
In cases where it is possible to fix doors and windows open, or
blow.
remove them during work, they shall either be removed or fixed
open for the test, so that they do not add to the strength of the
A beam (sec 5.2.3) shall be clamped against the side of the
protective structure. lt shall be noted whether, in this Position,
front and rear wheels opposite the pendulum and driven hard
they would create a hazard for the driver in the event of over-
against the tyres. After lashing, a beam (see 5.2.4) shall be
turning.
placed as a prop against the rear wheel rim and secured to the
floor so that it is held tight against the rim during the impact, as
shown in figure 6. The beam length shall be Chosen so that
6.6 Impact tests
when in Position against the rim it is at an angle of 30 + 3O to
the horizontal.
6.6.1 General
6.7 Crushing tests
The Position of the block and its supporting chains shall be
selected so that the impact Point will be at the upper edge of
When in Position for the crushing test, the tractor shall be sup-
the protective structure and in line with the travel arc of the
ported under the axles so that the load applied is not carried on
block centre of gravity.
the wheels.
The tractor shall be positioned and held securely in the area
beneath the Pivots so as to be struck appropriately.
7 Procedure
The lashing attachment Points shall be approximately 2 m
behind the rear axle and 1,5 m in front of the front axle.
7.1 Sequence of tests
The tractor tyres shall be inflated according to the different
types of tractor (no water ballast being used), and the lashing
7.1 .l For tractors with less than 50 % of the tractor mass on
tightened to give deflections appropriate to the tractor type and
the front wheels, the following sequence shall be used (the
tyre as shown in table 2.
sub-clause numbers are those in which the tests are
described) :
6.6.2 Front and rear impact tests
impact from the rear (sec 7.2.1 and 7.2.2);
The lashings shall be one on each side of both axles giving a
resultant forte in the plane in which the block centre of gravity b) crushing at the rear (see 7.4.1);
will Swing.
c) impact from the front (sec 7.2.1 and 7.2.3);
After the lashings have been tightened for the front and rear
blows, a beam (sec 5.2.3) shall be clamped against the ap- impact from the side (see 7.3);
d)
propriate wheels on the side opposite the pendulum and driven
tight against them (see figures 4 and 5).
crushing at the front (see 7.4.2).
e)

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 3463 : 1989 EI
For tractors with 50 % or more of the tractor mass on
7.1.2
the front wheels, the following sequence shall be used (the
sub-clause numbers are those in which the tests are
described) :
The height of the pendulum block lift shall be calculated from
either of the following formulae. The choice of formula is at the
a) impact from the front (see 7.21 and 7.2.3);
manufacturer’s discretion.
b) impact from the side (sec 7.3);
Alternative 1 : H(mm) = 2,165 x 10-8 m,L2
c) crushing at the rear (see 7.4.1);
Alternative 2 : H(mm) = 5,74 x IO-21
d) crushing at the front (see 7.4.2).
7.2.3 Impact from front
The general requirements for this test are similar to those for
be car-
or straigh tening of any member shall
7.1.3 No repairs
the impact from the rear. The blow shall be struck as close to
ried out between tests.
the protective structure top corner as is practicable on the same
side as that on which the side impact is made (sec 7.3). “As
7.1.4 If a protruding member would present an inadequate close to the corner as practicable” means 80 mm maximum
area for the pendulum block, a steel plate of appropriate from a vertical plane parallel to the tractor longitudinal median
plane touching the outside extremity of the protective structure
thickness and depth and about 300 mm in length shall be
fastened to the member such that the strength of the protective top. However, if a curve in the front of the protective structure
structure is not affected. Starts at a distance further than 80 mm inside this vertical
plane, the impact shall be struck at the beginning of the curve,
i.e. at the Point where this curve is tangential to a line at right
7.1.5 The energy input to be absorbed by the protective
angles to the median plane of the tractor.
structure during the test shall be reported; it is calculated, in
joules, by the formula :
The pendulum block lift shall be calculated from the following
formulae :
E= 19,6 H
- H = 25 + 0,07 m,, where m, = 800 to 2 000 kg
- Hz
125 + 0,02 m,, where m, = 2 000 to 6 000 kg
7.2 Impact from rear and front
7.3 Impact from either side
7.2.1 Positioning of tractor
For the impact tests to the rear and front, the tractor shall be
7.3.1 Positioning of tractor
positioned so that the supporting chains and the pendulum
block face are at an angle of 20° to the vertical when striking
For the side impact test the impact direction shall be horizontal.
the protective structure. If the angle of the protective structure
member at the contact Point at maximum deflection during im-
The tractor shall be positioned so that the supporting chains
patt is greater than 20° to the vertical, the block angle shall be
and the pendulum block striking face are vertical when striking
further adjusted by any convenient means so that the striking
the protective structure. If the protective structure member
face and the protective structure member are parallel at the im-
angle at the contact Point is not vertical, the pendulum block
patt Point and maximum deflection, the supporting chains
striking face and the protective structure members shall be set
being at 20° to the vertical when the block strikes the protective
parallel at the impact Point at maximum deflection by one ad-
structure.
ditional support. The supporting chains shall remain vertical at
the impact Point.
Where the angle is greater than 20°, the adjustment of the pen-
dulum block striking face shall be based on estimated maximum
In the case of non-vertical structure members, the adjustment
deformation.
of the pendulum block striking face shall be based on estimated
maximum deformation.
7.2.2 Impact from rear
7.3.2 Impact from side
The rear impact is not required on tractors having 50 % or more
of the tractor mass on the front wheels.
If it is certain that any particular member will take the initial im-
patt when the tractor overturns sideways, the impact shall be
The rear blow shall be struck in a vertical plane parallel to the
struck against this member. Otherwise, the impact shall be
longitudinal median plane on the corner opposite to that on
struck against the highest side member and in the vertical plane
which the side impact (see 7.3) is made and at two-thirds of the perpendicular to the longitudinal median plane (see clause 9)
distance from the tractor median plane to the vertical plane
and 60 mm forward of the seat index Point. In case of an offset
touching the outside extremity of the protective structure top.
seat and/or non-symmetrical strength of the protective struc-
However, if a curve in the back of the protective structure Starts
ture, the side blow shall be on the side more likely to enter the
at less than two-thirds of the distance from the centre, the im-
clearance zone.

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 3463 : 1989 EI
The lift height of the pendulum block shall be calculated from 9 Clearance zone
the following formulae :
9.1 The clearance zone is illustrated in figures 1, 2a) and 2b).
-
H = 25 + 0,2 m,, where m, = 8OOto2000 kg
Referring to the figures, the zone is defined in relation to the
vertical reference plane (sec 3.7). This reference plane shall be
- Hz
125 + 0,15 m,, where m, = 2OOOto6000 kg
assumed to move horizontally with the seat and steering-wheel
during impacts but to remain perpendicular to the tractor or the
protective structure floor.
7.4 Crushing tests
7.4.1 Crushing at rear 9.2 The clearance zone specified in 9.3 a) to j) assumes a seat
adjustment of + 75 mm horizontally and + 30 mm vertically
The beam shall be positioned across the rear uppermost struc- from the seat mid-position. Where the seat adjustment exceeds
tural members and the resultant crushing forces shall be these values, the clearance zones shall be modified in accord-
located in the vertical reference plane. The forte F shall be ante with 9.2.1 and 9.2.2.
applied, where F = 20 m,, in newtons. This forte shall be
maintained for at least 5 s after the cessation of any visually
9.2.1 If the horizontal seat adjustment provided exceeds
detectable movement of the protective structure.
-1: 75 mm from the mid-Position, then any dimensions forward
from the SIP shall be reduced, and dimensions to the rear from
Where the rear part of the protective structure roof will not sus-
the SIP increased, on the basis :
tain the full crushing forte, the forte shall be applied until the
roof is deflected to coincide with the plane joining the protec-
[Total adjustment to the rear of the seat mid-Position minus
tive structure upper part with that part of the tractor rear
75 mm]
capable of supporting the vehicle mass when overturned. The
forte shall then be removed and the tractor or loading forte
9.2.2 If the vertical seat adjustment provided exceeds
repositioned so that the beam is over that Point of the protec-
& 30 mm, then any dimensions above the SIP shall be in-
tive structure which would then support the tractor front when
creased and dimensions below the SIP reduced on the basis :
completely overturned and the full forte applied.
[Total adjustment above the seat mid-Position minus
7.4.2 Crushing at front
30 mml
The beam shall be positioned across the front uppermost struc-
9.3 The clearance zone (sec figures 1 and 2) is defined as in a)
tural members and the resultant crushing forces shall be
to j) when the tractor is standing on its wheels on a horizontal
located in the vertical reference plane. The forte F shall be
sut-face, with, where applicable, the steering-wheel adjusted to
applied where F = 20 m,, in newtons. This forte shall be
the mid-Position for seated driving.
maintained for at least 5 s after the cessation of any visually
detectable movement of the protective structure.
a) a horizontal plane - A1B1B2A2 - 840 mml) above the
SIP with line BlB2 located 65 mml) behind the SIP;
Where the front part of the protective structure roof will not
sustain the full crushing forte, the forte shall be applied
b) an inclined plane - GIG~I~II - perpendicular to the
until the roof is deflected to coincide with the plane joining the
vertical reference plane and including the rearmost Point of
protective structure upper part with that part of the tractor
the seat backrest extended rearwards by 75 mml) and up-
front capable of supporting the vehicle mass when overturned.
wards by 30 mm l), the extension of which Passes through a
The forte shall then be removed and the tractor or loading
Point 840 mml) above the SIP, 215 mml) behind the SIP;
forte repositioned so that the beam is over that part of the pro-
tective structure which would then support the tractor rear
c) a cylindrical surface - AIA~l~ll - perpendicular to the
when completely overturned and the full forte applied (see
vertical reference plane, with a radius of 120 mm tangential
figure 9).
to the planes defined in a) and b);
d) a cylindrical surface - BlClC2B2 - perpendicular to
8 Seat index Point
the vertical reference plane, having a radius of 900 mm and
centre 65 mm behind and 60 mm below the SIP (see
The seat index Point (SIP) shall be determined, in accordance
figures 1 and 2), with the line C1C2 located 400 mm forward
with ISO 5353.
of B1B2;
For a suspended seat, the seat shall be set to the Suspension
e) an inclined plane - ClDlD2C2 - perpendicular to the
travel mid-Point, unless this is contradictory to clearly stated in-
vertical reference plane, joining the surface defined in d) at
structions by the seat manufacturer. Where special instructions
its forward edge and passing 40 mm from the steering-
for the seat setting exist, these shall be observed.
wheel rim;
1) See 9.2.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 3463 : 1989 (E)
f) a vertical plane - D1E1E2D2 - perpendicular to the ver- ture protection as defined in 3.1. For this purpose it shall be
tical reference plane 40 mm forward of the steering-wheel considered to be outside protective structure protection if any
forward edge; part of it would have come in to contact with flat ground had
the tractor overturned towards the direction from which the
g) a horizontal plane - E1F1F2E2 - 60 rnrnl) below the blow was struck. To estimate this, the tyres and track width
SIP; setting shall be the smallest Standard fitting specified by the
manufacturer.
h) a surface, curved if necessary - G1F1F2G2 - from the
bottom limit of the plane defined in b) to the horizontal
11.2 The protective structure and tractor shall be visually
plane defined in g), following the general direction of and
examined for Cracks and tears after each test. The following
parallel to a surface in contact with the seat backrest rear
conditions shall be met :
surface, extended rearwards 75 rnrnl) and upwards
30 mml);
a) there shall be no Cracks in structural members, mount-
ing components or tractor Parts contributing to the strength
i) vertical planes - JIEIFIGIH1 and J2E2F2G2H2 - at not
of the protective structure, except as covered by c);
less than 250 mm on either side of the vertical reference
plane where the distance E1E2 shall be equal to the steering-
b) there shall be no Cracks in welds contributing to the
wheel diameter plus 40 mm on each side of the steering-
strength of the protective structure or its mounting com-
wheel rim or 500 mm, whichever is greater;
ponents : spot- or track-welding used for attachment of
cladding Panels shall however normally be excluded from
j) parallel planes - AIBICIDIH1ll and A2B2C2D2H& -
this requirement;
inclined so that the plane upper edge on the side to which
the side blow is struck is at least 100 mm from the reference
c) energy-absorbing tears in sheet metal structures are ac-
plane.
ceptable, provided that they are judged by the test Office
not to have significantly reduced the resistance to deflection
of the protective structure : tears in sheet metal com-
IO Tolerantes
ponents caused by the edge of the pendulum block shall
normally be ignored.
Measuremen ts during the tests shall be to the following
tolerantes :
11.3 There shall be no protruding member or component
which would be likely to Cause serious injury during an over-
a) dimensions of the protective stru cture and tractor, of
turning accident or which, through the deformation occurring,
when lashed for im-
clearance zone and of tyre def lection
might trap the Operator, for example by a leg or foot.
patt tests : $- 3mm;
b) deflection : + 3 mm;
11.4 There shall be no other components presenting a
serious hazard to the Operator.
c) lift height of pendulum block set for impact tests :
If: 6mm;
11.5 During the side impact test, the elastic deformation
shall not exceed 250 mm in a horizontal plane that coincides
d) measured tractor mass : + 20 kg;
with the upper limiting surface of the clearance Zone.
e) forte applied in crushing tests: + 2%;
11.6 If the protective structure is claimed to have properties
resistant to cold weather embrittlement, the manufacturer shall
f) pendulum block mass (chain mass excluded) : I!I 20 kg;
give details which shall be included in the report. (See
chains at impact clause 14.)
g) angle of pendulu m block su pporting
Point : + 2O;
One method of providing this information is to carry out the
tests given in clause 7 at - 18 OC or colder. Other appropriate
h) moment of inertia : + 5 %.
methods are given in annex A.
11 Acceptance conditions
12 Extension to other tractor models
For the protective structure to be accepted it shall fulfil the con-
In the case of a protective structure which has fulfilled the con-
ditions in 11 .l to 11.6 during and after the test.
ditions required for acceptance and which is designed to be
used on other tractor models, the tests specified in clause 7
11 .l No part shall enter the clearance zone as defined in
need not be carried out on each tractor model, provided that
clause 9. No part may Strike the seat during the tests. Further-
the protective structure and tractor comply with the conditions
more, the clearance zone shall not be outside protective struc-
in 12.1 to 12.5.
1) See 9.2.
6

----------------------
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 3463:1995
01-september-1995
.ROHVQLWUDNWRUML]DNPHWLMVWYRLQJR]GDUVWYR=DãþLWQDVWUXNWXUD0HWRGH
GLQDPLþQHJDSUHVNXãDQMDLQSRJRMLVSUHMHPOMLYRVWL
Wheeled tractors for agriculture and forestry -- Protective structures -- Dynamic test
method and acceptance conditions
Tracteurs agricoles et forestiers à roues -- Structures de protection -- Méthode d'essais
dynamiques et conditions d'acceptation
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 3463:1989
ICS:
65.060.10 Kmetijski traktorji in prikolice Agricultural tractors and
trailed vehicles
65.060.80 Gozdarska oprema Forestry equipment
SIST ISO 3463:1995 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 3463:1995

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 3463:1995
INTERNATIONAL a ISO
3463
STANDARD
Third edition
1989-10-15
Wheeled tractors for agriculture and forestry -
- Dynamit test method
Protective structures
and acceptance conditions
Tracteurs agricoles et forestiers A roues - Structure de protection - Methode
d’essais dynamiques et conditions d ‘accep ta tion
Reference number
ISO 3463 : 1989 (E)

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 3463:1995
ISO 3463 : 1989 (El
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all
matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 3463 was prepared by Technical Committee ISO/TC 23,
Trattors and machinery for agriculture and forestry.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 3463 : 19841, of which
it constitutes a technical revision (see the Introduction).
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time
and that any reference made herein to any other International Standard implies its
latest edition, unless otherwise stated.
0 ISO 1989
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without Permission in
writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 3463:1995
[so 3463 : 1989 (El
Contents
Page
........................................................ 1
0 Introduction
......................................... 1
1 Scope and field of application
1
2 References .
1
3 Definitions. .
2
4 Symbols. .
2
5 Apparatus .
........................... 3
6 Preparation of tractor and protective structure
3
7 Procedure .
5
8 Seatindexpoint .
5
9 Clearancezone .
6
Tolerantes .
10
6
11 Acceptanceconditions .
6
Extension to other tractor models .
12
7
Labelling .
13
7
Testreport .
14
Annexes
A Requirements for providing resistance to brittle fracture of protective
15
structure at reduced operating temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
B Test report for protective structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
C Data sheet for protective structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 3463:1995
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 3463:1995
INTERNATIONAL STANDARD ISO 3463 : 1989 (E)
Wheeled tractors for agriculture and forestry - Protective
- Dynamit test method and acceptance
structures
conditions
0 Introduction 1 Scope and field of application
This International Standard specifies a dynamic test method
0.1 In the revision of this International Standard to adopt
and the acceptance conditions for protective structures (cab or
“Seat Index Point” (SIP) in place of “Seat Reference Point”
frame) of wheeled tractors for agriculture and forestry.
(SRP), the mean seat Position is used in accordance with
ISO 5353. The seating Position is therefore moved to the mean
lt applies to tractors having at least two axles for pneumatic-
horizontal from the rearmost Position used in previous editions.
tyred wheels, with or without track attachments, and with a
Half the minimum horizontal adjustment as stated in ISO 4253
basic mass of 800 to 6 000 kg.
is the adjustment figure used.
The minimum track width of rear wheels should generally be
To adopt the seat index Point (SIP) in place of seat reference
greater than 1 150 mm. lt is recognized that there may be
Point (SRP), the relationship of SIP 90 mm above and MO mm
designs of tractors, for example, lawn mowers, narrow
in front of the SRP has been used. This relationship should be
vineyard or low Profile tractors used in low buildings with
used when converting from SRP to SIP or vice versa.
limited overhead clearance, orchards, etc., stilt tractors and
certain forestry machines such as forwarders, for which this
The 1980 edition of ISO 3462, Trattors and machinery for International Standard is not appropriate.
agriculture and forestry - Seat reference Point - Method of
determination used a relationship of SIP 97 mm above and
130 mm in front of the seat reference Point. In a practical com- 2 References
parison, however, it was found that the 90 mm vertical and the
ISO 612, Road vehicles - Dimensions of motor vehicles and
140 mm horizontal relationship gave the most accurate conver-
towed vehicles - Terms and definitions.
sion.
ISO 2408, Steel wire ropes for general purposes -
Variation from the 1980 edition of ISO 3462 is due to
Charac teris tics.
seat cushions not being horizontal in practice;
a)
ISO 4253, Agricultural tractors - Operator5 seating accom-
moda tion - Dimensions.
seat cushion angle to backrest not being 90°;
b)
ISO 5353, Earth-moving machinery, and tractors and
curvature on the backrest placing the SIP device slightly
Cl
machinery for agriculture and forestry - Seat index Point.
forward of the SRP device.
3 Definitions
0.2 Testing of protective structures for wheeled tractors for
agriculture and forestry aims at minimizing the likelihood of
For the purposes of this International Standard, the following
driver injury resulting from accidental overturning during nor-
definitions apply.
mal Operation of the tractor.
3.1 protective structure : Cab or frame for the protection
The strength of the protective structure is tested by simulating
of drivers of wheeled tractors for agriculture or forestry by
such loads as are imposed on the cab or frame when the tractor
minimizing the likelihood of driver injury resulting from acciden-
overturns either to the rear or to the side without free fall. The
tal overturning during normal Operation.
tests allow observations to be made on the strength of the
structure and the attachment brackets to the tractor and also of
NOTE - The protective structure is characterized by providing space
the tractor Parts that may be affected by the load imposed on
for the clearance zone either inside the envelope of the structure or
the structure.
within a space bounded by a series of straight lines from the outer edge
of the structure to any part of the tractor that might come into contact
Annex A gives requirements for providing resistance to brittle
with flat ground and is capable of supporting the tractor in that Position
fracture at reduced operating temperature. if the tractor overturns.

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST ISO 3463:1995
ISO 3463 : 1989 (El
: Mass of the unladen tractor in working 5.2 Impact tests
3.2 tractor mass
Order with tanks and radiators full, protective structure with
cladding, and any track equipment or additional front-wheel
52.1 Device to Strike a blow against the protective
drive components required for normal use. The Operator, op-
with a mass of 2 000 kg.
structure, a pendulum block
tional ballast weights, additional wheel equipment, special
equipment and loads are not included.
The pendulum block mass does not include the mass of the
chai ns. The maximum chain mass shall be 100 kg.
3.3 reference mass : Mass, not less than the tractor mass
The dimensions of the block, which shall be suspended from
(see 3.2), selected by the manufacturer for calculation of the
two chains from Pivot Points 6 m or more above ground level,
energy inputs to be used in the tests.
shall be as shown in figure 3.
Application of a dynamic load pro-
34 impact test :
The pendulum block centre of gravity shall coincide with its
duced by a block acting as a pendulum.
geometric centre.
3.5 crushing test : Application of a vertical load through a 5.2.2 Means to lash the tractor to the ground. The tractor
beam placed laterally across the uppermost members of the shall be lashed, by means of steel wire ropes incorporating ten-
protective structure. sioning devices, to ground rails preferably spaced approxi-
mately 600 mm apart throughout the area immediately below
the Pivot Points and extending for approximately 9 m along the
3.6 longitudinal median plane (of a vehicle) : See
pendulum block axis and approximately l,8 m to either side.
ISO 612.
Details of the means are given in figures 4, 5 and 6.
The wire rope shall be round, stranded with fibre core, con-
3.7 vertical reference plane (of a vehicle) : Vertical plane
struction 6 x 19 according to ISO 2408, using wire of tensile
generally longitudinal to the tractor and passing through the
strength 1 770 N/mm?
seat index Point and the steering-wheel centre.
The nominal diameter shall be as specified in table 1.
Normally this reference plane coincides with the longitudinal
NOTE -
median plane of the tractor.
Table 1 - Nominal diameter of lashing ropes
4 Symbols
Trattor mass, m
Rope diameter
kg mm
The following Symbols are used in this International Standard :
m<5000 13
m>5ooo 16
m= tractor mass, as defined in 3.2, in kilograms
I
m, = reference mass, as defined in 3.3, in kilograms
F = static load forte, in newtons
5.2.3 Softwood beam, of Cross-section 150 mm x 150 mm,
to restrain the rear wheels when striking from the front and
E=
energy input to be absorbed during test, in joules
rear, and to clamp against the side of the front and rear wheels
when striking from the side, as shown in figures 4, 5 and 6.
H = the lift height of the pendulum block centre of gravity,
in millimetres
5.2.4 Wooden prop, to restrain the opposite rear wheel
when striking from the side as shown in figure 6. Its length shall
than the
Id= reference wheelbase, which shall be not less
be 20 to 25 times its thickness and its width 2 to 3 times its
maximum wheelbase, in millimetres
thickness.
1= reference moment of inertia about the rear axle ex-
cluding the rear wheels, which shall be not less than the
5.2.5 Device to measure elastic deflection, such as that
maximum moment of inertia, in kilogram metres squared.
shown in figure 7, in a horizontal plane that coincides with the
upper limiting surface of the clearance Zone.
5 Apparatus 5.3 Crushing tests
5.3.1 Means to apply downward forte on the protective
5.1 Clearance zone framework
structure, such as that shown in figure 8, including a stiff
beam with a width of 250 mm.
Means to prove that the clearance zone has not been entered
during the test : a measuring rig complying with figures 1, 2a)
and 2b) tan be used.
5.3.2 Equipment to measure total vertical forte applied.
2

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST ISO 3463:1995
ISO 3463 : 1989 (El
6 Preparation of tractor and protective Table 2 - Impact tests - Deflection
structure
6.1 The protective structure shall be to production specifica-
tions and shall be fitted to the appropriate tractor model Chassis
in accordance with the manufacturer’s declared attachment
e same size :
method.
Front
6.2 A track width setting for the rear wheels shall be Chosen
such that, as far as possible, the protective structure is not sup-
ported by tyres during the test.
6.3 Cross-ply tyres should preferably be used.
Two-wheel drive :
Front 200
(2) 15
6.4 The gear lever shall be in neutral and the hand-brake off.
Rear
100 (1) 25
6.5 All detachable windows, Panels and removable non-
structural fittings shall be removed so that they do not con-
6.6.3 Side impact test
tribute to the strength of the protective structure.
The lashing shall be on the side of the axles adjacent
to the
In cases where it is possible to fix doors and windows open, or
blow.
remove them during work, they shall either be removed or fixed
open for the test, so that they do not add to the strength of the
A beam (sec 5.2.3) shall be clamped against the side of the
protective structure. lt shall be noted whether, in this Position,
front and rear wheels opposite the pendulum and driven hard
they would create a hazard for the driver in the event of over-
against the tyres. After lashing, a beam (see 5.2.4) shall be
turning.
placed as a prop against the rear wheel rim and secured to the
floor so that it is held tight against the rim during the impact, as
shown in figure 6. The beam length shall be Chosen so that
6.6 Impact tests
when in Position against the rim it is at an angle of 30 + 3O to
the horizontal.
6.6.1 General
6.7 Crushing tests
The Position of the block and its supporting chains shall be
selected so that the impact Point will be at the upper edge of
When in Position for the crushing test, the tractor shall be sup-
the protective structure and in line with the travel arc of the
ported under the axles so that the load applied is not carried on
block centre of gravity.
the wheels.
The tractor shall be positioned and held securely in the area
beneath the Pivots so as to be struck appropriately.
7 Procedure
The lashing attachment Points shall be approximately 2 m
behind the rear axle and 1,5 m in front of the front axle.
7.1 Sequence of tests
The tractor tyres shall be inflated according to the different
types of tractor (no water ballast being used), and the lashing
7.1 .l For tractors with less than 50 % of the tractor mass on
tightened to give deflections appropriate to the tractor type and
the front wheels, the following sequence shall be used (the
tyre as shown in table 2.
sub-clause numbers are those in which the tests are
described) :
6.6.2 Front and rear impact tests
impact from the rear (sec 7.2.1 and 7.2.2);
The lashings shall be one on each side of both axles giving a
resultant forte in the plane in which the block centre of gravity b) crushing at the rear (see 7.4.1);
will Swing.
c) impact from the front (sec 7.2.1 and 7.2.3);
After the lashings have been tightened for the front and rear
blows, a beam (sec 5.2.3) shall be clamped against the ap- impact from the side (see 7.3);
d)
propriate wheels on the side opposite the pendulum and driven
tight against them (see figures 4 and 5).
crushing at the front (see 7.4.2).
e)

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST ISO 3463:1995
ISO 3463 : 1989 EI
For tractors with 50 % or more of the tractor mass on
7.1.2
the front wheels, the following sequence shall be used (the
sub-clause numbers are those in which the tests are
described) :
The height of the pendulum block lift shall be calculated from
either of the following formulae. The choice of formula is at the
a) impact from the front (see 7.21 and 7.2.3);
manufacturer’s discretion.
b) impact from the side (sec 7.3);
Alternative 1 : H(mm) = 2,165 x 10-8 m,L2
c) crushing at the rear (see 7.4.1);
Alternative 2 : H(mm) = 5,74 x IO-21
d) crushing at the front (see 7.4.2).
7.2.3 Impact from front
The general requirements for this test are similar to those for
be car-
or straigh tening of any member shall
7.1.3 No repairs
the impact from the rear. The blow shall be struck as close to
ried out between tests.
the protective structure top corner as is practicable on the same
side as that on which the side impact is made (sec 7.3). “As
7.1.4 If a protruding member would present an inadequate close to the corner as practicable” means 80 mm maximum
area for the pendulum block, a steel plate of appropriate from a vertical plane parallel to the tractor longitudinal median
plane touching the outside extremity of the protective structure
thickness and depth and about 300 mm in length shall be
fastened to the member such that the strength of the protective top. However, if a curve in the front of the protective structure
structure is not affected. Starts at a distance further than 80 mm inside this vertical
plane, the impact shall be struck at the beginning of the curve,
i.e. at the Point where this curve is tangential to a line at right
7.1.5 The energy input to be absorbed by the protective
angles to the median plane of the tractor.
structure during the test shall be reported; it is calculated, in
joules, by the formula :
The pendulum block lift shall be calculated from the following
formulae :
E= 19,6 H
- H = 25 + 0,07 m,, where m, = 800 to 2 000 kg
- Hz
125 + 0,02 m,, where m, = 2 000 to 6 000 kg
7.2 Impact from rear and front
7.3 Impact from either side
7.2.1 Positioning of tractor
For the impact tests to the rear and front, the tractor shall be
7.3.1 Positioning of tractor
positioned so that the supporting chains and the pendulum
block face are at an angle of 20° to the vertical when striking
For the side impact test the impact direction shall be horizontal.
the protective structure. If the angle of the protective structure
member at the contact Point at maximum deflection during im-
The tractor shall be positioned so that the supporting chains
patt is greater than 20° to the vertical, the block angle shall be
and the pendulum block striking face are vertical when striking
further adjusted by any convenient means so that the striking
the protective structure. If the protective structure member
face and the protective structure member are parallel at the im-
angle at the contact Point is not vertical, the pendulum block
patt Point and maximum deflection, the supporting chains
striking face and the protective structure members shall be set
being at 20° to the vertical when the block strikes the protective
parallel at the impact Point at maximum deflection by one ad-
structure.
ditional support. The supporting chains shall remain vertical at
the impact Point.
Where the angle is greater than 20°, the adjustment of the pen-
dulum block striking face shall be based on estimated maximum
In the case of non-vertical structure members, the adjustment
deformation.
of the pendulum block striking face shall be based on estimated
maximum deformation.
7.2.2 Impact from rear
7.3.2 Impact from side
The rear impact is not required on tractors having 50 % or more
of the tractor mass on the front wheels.
If it is certain that any particular member will take the initial im-
patt when the tractor overturns sideways, the impact shall be
The rear blow shall be struck in a vertical plane parallel to the
struck against this member. Otherwise, the impact shall be
longitudinal median plane on the corner opposite to that on
struck against the highest side member and in the vertical plane
which the side impact (see 7.3) is made and at two-thirds of the perpendicular to the longitudinal median plane (see clause 9)
distance from the tractor median plane to the vertical plane
and 60 mm forward of the seat index Point. In case of an offset
touching the outside extremity of the protective structure top.
seat and/or non-symmetrical strength of the protective struc-
However, if a curve in the back of the protective structure Starts
ture, the side blow shall be on the side more likely to enter the
at less than two-thirds of the distance from the centre, the im-
clearance zone.

---------------------- Page: 10 ----------------------

SIST ISO 3463:1995
ISO 3463 : 1989 EI
The lift height of the pendulum block shall be calculated from 9 Clearance zone
the following formulae :
9.1 The clearance zone is illustrated in figures 1, 2a) and 2b).
-
H = 25 + 0,2 m,, where m, = 8OOto2000 kg
Referring to the figures, the zone is defined in relation to the
vertical reference plane (sec 3.7). This reference plane shall be
- Hz
125 + 0,15 m,, where m, = 2OOOto6000 kg
assumed to move horizontally with the seat and steering-wheel
during impacts but to remain perpendicular to the tractor or the
protective structure floor.
7.4 Crushing tests
7.4.1 Crushing at rear 9.2 The clearance zone specified in 9.3 a) to j) assumes a seat
adjustment of + 75 mm horizontally and + 30 mm vertically
The beam shall be positioned across the rear uppermost struc- from the seat mid-position. Where the seat adjustment exceeds
tural members and the resultant crushing forces shall be these values, the clearance zones shall be modified in accord-
located in the vertical reference plane. The forte F shall be ante with 9.2.1 and 9.2.2.
applied, where F = 20 m,, in newtons. This forte shall be
maintained for at least 5 s after the cessation of any visually
9.2.1 If the horizontal seat adjustment provided exceeds
detectable movement of the protective structure.
-1: 75 mm from the mid-Position, then any dimensions forward
from the SIP shall be reduced, and dimensions to the rear from
Where the rear part of the protective structure roof will not sus-
the SIP increased, on the basis :
tain the full crushing forte, the forte shall be applied until the
roof is deflected to coincide with the plane joining the protec-
[Total adjustment to the rear of the seat mid-Position minus
tive structure upper part with that part of the tractor rear
75 mm]
capable of supporting the vehicle mass when overturned. The
forte shall then be removed and the tractor or loading forte
9.2.2 If the vertical seat adjustment provided exceeds
repositioned so that the beam is over that Point of the protec-
& 30 mm, then any dimensions above the SIP shall be in-
tive structure which would then support the tractor front when
creased and dimensions below the SIP reduced on the basis :
completely overturned and the full forte applied.
[Total adjustment above the seat mid-Position minus
7.4.2 Crushing at front
30 mml
The beam shall be positioned across the front uppermost struc-
9.3 The clearance zone (sec figures 1 and 2) is defined as in a)
tural members and the resultant crushing forces shall be
to j) when the tractor is standing on its wheels on a horizontal
located in the vertical reference plane. The forte F shall be
sut-face, with, where applicable, the steering-wheel adjusted to
applied where F = 20 m,, in newtons. This forte shall be
the mid-Position for seated driving.
maintained for at least 5 s after the cessation of any visually
detectable movement of the protective structure.
a) a horizontal plane - A1B1B2A2 - 840 mml) above the
SIP with line BlB2 located 65 mml) behind the SIP;
Where the front part of the protective structure roof will not
sustain the full crushing forte, the forte shall be applied
b) an inclined plane - GIG~I~II - perpendicular to the
until the roof is deflected to coincide with the plane joining the
vertical reference plane and including the rearmost Point of
protective structure upper part with that part of the tractor
the seat backrest extended rearwards by 75 mml) and up-
front capable of supporting the vehicle mass when overturned.
wards by 30 mm l), the extension of which Passes through a
The forte shall then be removed and the tractor or loading
Point 840 mml) above the SIP, 215 mml) behind the SIP;
forte repositioned so that the beam is over that part of the pro-
tective structure which would then support the tractor rear
c) a cylindrical surface - AIA~l~ll - perpendicular to the
when completely overturned and the full forte applied (see
vertical reference plane, with a radius of 120 mm tangential
figure 9).
to the planes defined in a) and b);
d) a cylindrical surface - BlClC2B2 - perpendicular to
8 Seat index Point
the vertical reference plane, having a radius of 900 mm and
centre 65 mm behind and 60 mm below the SIP (see
The seat index Point (SIP) shall be determined, in accordance
figures 1 and 2), with the line C1C2 located 400 mm forward
with ISO 5353.
of B1B2;
For a suspended seat, the seat shall be set to the Suspension
e) an inclined plane - ClDlD2C2 - perpendicular to the
travel mid-Point, unless this is contradictory to clearly stated in-
vertical reference plane, joining the surface defined in d) at
structions by the seat manufacturer. Where special instructions
its forward edge and passing 40 mm from the steering-
for the seat setting exist, these shall be observed.
wheel rim;
1) See 9.2.
5

---------------------- Page: 11 ----------------------

SIST ISO 3463:1995
ISO 3463 : 1989 (E)
f) a vertical plane - D1E1E2D2 - perpendicular to the ver- ture protection as defined in 3.1. For this purpose it shall be
tical reference plane 40 mm forward of the steering-wheel considered to be outside protective structure protection if any
forward edge; part of it would have come in to contact with flat ground had
the tractor overturned towards the direction from which the
g) a horizontal plane - E1F1F2E2 - 60 rnrnl) below the blow was struck. To estimate this, the tyres and track width
SIP; setting shall be the smallest Standard fitting specified by the
manufacturer.
h) a surface, curved if necessary - G1F1F2G2 - from the
bottom limit of the plane defined in b) to the horizontal
11.2 The protective structure and tractor shall be visually
plane defined in g), following the general direction of and
examined for Cracks and tears after each test. The following
parallel to a surface in contact with the seat backrest rear
conditions shall be met :
surface, extended rearwards 75 rnrnl) and upwards
30 mml);
a) there shall be no Cracks in structural members, mount-
ing components or tractor Parts contributing to the strength
i) vertical planes - JIEIFIGIH1 and J2E2F2G2H2 - at not
of the protective structure, except as covered by c);
less than 250 mm on either side of the vertical reference
plane where the distance E1E2 shall be equal to the steering-
b) there shall be no Cracks in welds contributing to the
wheel diameter plus 40 mm on each side of the steering-
strength of the protective structure or its mounting com-
wheel rim or 500 mm, whichever is greater;
ponents : spot- or track-welding used for attachment of
cladding Panels shall however normally be excluded from
j) parallel planes - AIBICIDIH1ll and A2B2C2D2H& -
this requirement;
inclined so that the plane upper edge on the side to which
the side blow is struck is at least 100 mm from the reference
c) energy-absorbing tears in sheet metal structures are ac-
plane.
ceptable, provided that they are judged by the test Office
not to have significantly reduced the resistance to deflection
of the protective structure : tears in sheet metal com-
IO Tolerantes
ponents caused by the edge of the pendulum block shall
normally be ignored.
Measuremen ts during the tests shall be to the following
tolerantes :
11.3 There shall be no protruding member or component
which would be likely to Cause serious injury during an over-
a) dimensions of the protective stru cture and tractor, of
turning accident or which, through the deformation occurring,
when lashed for im-
clearance zone and of tyre def lection
might trap the Operator, for example by a leg or foot.
patt tests : $- 3mm;
b) deflection : + 3 mm;
11.4 There shall be no other components presenting a
serious hazard to the Operator.
c) lift height of pendulum block set for impact tests :
If: 6mm;
11.5 During the side impact test, the elastic deformation
shall not exceed 250 mm in a horizontal plane that coincides
d) measured tractor mass : + 20 kg;
with the upper limiting surface of the clearance Zone.
e) forte applied in crushing tests: + 2%;
11.6 If the protective structure is claimed to have properties
resistant to cold weather embrittlement, the manufacturer shall
f) pendulum block mass (chain mass excluded)
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 3463
Troisième édition
1989-10-15
Tracteurs acjricoles et forestiers à roues -
Structure de protection - Méthode d’essais
dynamiques et conditions d’acceptation
Wheeled tractors for agriculture and forestry - Protective structures - D ynamic
test method and accep tance conditions
Numéro de référence
ISO 3463 : 1989 (F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3463 : 1989 (FI
Avant-propos ’
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de I’ISO.
Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO col-
labore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 3463 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 23,
Tracteurs et matériels agricoles et fores tiers.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 3463 : 1984), dont
elle constitue une révision technique (voir l’introduction).
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0 ISO 1989
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-1211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
L
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3463 : 1989 (FI
Sommaire
Page
0 Introduction 1
........................................................
1 Objet et domaine d’application . 1
2 Références . 1
.
3 Définitions . 1
4 Symboles . 2
5 Appareillage . 2
6 Préparation du tracteur et de la structure de protection. . 3
7 Modeopératoire . 4
8 Point repère du siège 5
................................................
9 Zonededégagement . 5
10 Tolérances . 6
11 Conditions d’acceptation 6
.............................................
Extension à d’autres modèles de tracteurs. 7
12 .
Étiquetage. . 7 .
13
Rapportd’essai . 7
14
Annexes
Exigences requises pour assurer la non-fragilité de la structure de protection
A
lors de travaux à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
B Rapport d’essai de la structure de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
C Données sur la structure de protecttion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 3463 : 1989 (F)
NORME INTERNATIONALE
.
Tracteurs agricoles et forestiers à roues - Structures de
Méthode d’essais dynamiques et conditions
protection -
d’acceptation
L’annexe A spécifie les exigences requises pour assurer la non-
0 Introduction
fragilité de la structure de protection lors de travaux à basse
0.1 Dans la révision de la présente Norme internationale, le température.
point repère du siege (SIP) a été adopté à la place du point de
référence du siége (SRP), la position moyenne du siège étant
utilisée conformément à I’ISO 5353. La position du siège est 1 Objet et domaine d’application
cependant déplacée de la position la plus en arrière, utilisée
dans les éditions précédentes, à la position moyenne horizon- La présente Norme internationale spécifie une méthode
d’essais dynamiques et les conditions d’acceptation des struc-
tale. La moitié du réglage horizontal minimal spécifié dans
I’ISO 4253 est la valeur de réglage utilisée. tures de protection (cabine ou cadre) de tracteurs agricoles et
forestiers à roues.
Le point repère du siège (SIP) adopté à la place du point de
référence du siège (SRP) entraîne à utiliser la corrélation du SIP Elle est applicable aux tracteurs pourvus de deux essieux au
à 90 mm au-dessus et 146 mm en avant du SRP. Cette corréla- moins pour roues à bandage pneumatique, avec ou sans chenil-
tion doit être utilisée lorsque l’on convertit le SRP en SIP ou les, et ayant une masse en ordre de marche de 800 à 6 000 kg.
vice versa.
La largeur de voie minimale des roues arrière doit être générale-
L’édition de 1980 de I’ISO 3462, Tracteurs et matériels agricoles ment supérieure à 1 150 mm. II est admis que la présente
- Point de référence du siège - Méthode de détermination, Norme internationale n’est pas appropriée pour certaines con-
ceptions de tracteurs, par exemple les mototondeuses, les trac-
utilise une corrélation du SIP à 97 mm au-dessus et 130 mm en
avant du point de référence du siège. Dans une comparaison teurs vignerons étroits, les tracteurs surbaissés utilisés dans les
pratique, cependant, on a trouvé que la corrélation 90 mm ver- bâtiments de faible hauteur, avec une zone de dégagement
ticale et 140 mm horizontale donnait la conversion la plus pré- au-dessus de la tête limitée, et dans les vergers, etc., les trac-
teurs enjambeurs et certaines machines forestières telles que
cise.
les débardeurs.
La différence avec l’édition de I’ISO 3462 de 1980 est due aux
points suivants :
2 Références
a) le coussin du siège, dans la pratique, n’est pas horizon-
ISO 612, Véhicules routiers
tal; - Dimensions des automobiles et
véhicules trac tés - Dénominations et définitions.
b) l’angle du coussin du siège par rapport au dossier n’est
pas à 90°;
ISO 2468, Câbles en acier pour usages courants - Caractéristi-
ques.
c) la courbure sur le dossier placant le dispositif du SIP est
légèrement en avant du dispositif du SRP. I S 0 4253, Tracteurs agricoles - Poste de conduite pour con-
ducteur assis - Dimensions.
0.2 L’essai des structures de protection des tracteurs agrico-
I SO 5353, Engins de terrassement et tracteurs et ma térie!s agri-
les et forestiers à roues vise à réduire les risques de blessure du
coles et fores tiers - Point repère du siège.
conducteur résultant d’un renversement accidentel au cours de
l’utilisation normale du tracteur.
3 Définitions
La résistance d’une structure de protection est contrôlée par
simulation des charges qui sont imposées à la cabine ou au
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les défini-
cadre lorsque le tracteur se retourne, soit à l’arrière, soit sur le
tions suivantes sont applicables.
côté sans chute libre. Les essais permettent des observations
sur la résistance de la structure et des fixations sur le tracteur,
ainsi que sur les éléments du tracteur qui peuvent être affectés 3.1 structure de protection : Cabine ou cadre pour la pro-
par la charge imposée à la structure. tection des conducteurs de tracteurs agricoles ou forestiers à
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 3463 : 1989 (FI
roues, destiné(e) à réduire les risques de blessures du conduc- Z = moment d’inertie de référence autour de l’essieu arrière,
teur résultant d’un renversement accidentel au cours d’une uti- sans les roues, qui ne doit pas être inférieur au moment
lisation normale. d’inertie maximal, en kilogrammes mètres carrés
La structure de protection est caractérisée par l’espace prévu
NOTE -
pour la zone de dégagement à l’intérieur de l’enveloppe de la structure 5 Appareillage
ou à l’intérieur d’un espace défini par une série de lignes droites joi-
gnant le bord extérieur du bâti à n’importe quel élément du tracteur
5.1 Cadre de zone de dégagement
susceptible d’entrer en contact avec le sol et capable de supporter le
tracteur dans cette position, si le tracteur se retourne.
Moyens pour démontrer que la zone de dégagement n’a pas été
pénétrée pendant l’essai :
un dispositif de mesurage selon les
3.2 masse du tracteur : Masse du tracteur non chargé, en
figures 1, 2a) et 2b) peut être utilisé.
ordre de marche, réservoirs et circuits de refroidissement
pleins, équipé de la structure de protection avec ses revête-
5.2 Essais de choc
ments et de tout équipement ou essieu avant moteur en option
nécessaire en utilisation normale. Le conducteur, les masses
d’alourdissement en option, les équipements spéciaux pour
5.2.1 Dispositif pour réaliser un impact contre la struc-
roues, les équipements particuliers et les charges sont exclus.
ture de protection, au moyen d’un bloc pendule de 2 000 kg.
La masse du pendule ne doit pas comprendre la masse des
3.3 masse de référence : Masse non inférieure à la masse
chaînes. La masse maximale des chaînes doit être de 100 kg.
du tracteur (voir 3.2), choisie par le constructeur pour le calcul
des énergies à mettre en œuvre durant les essais.
Les dimensions du bloc pendule, qui doit être suspendu par
deux chaînes à des pivots d’ancrage situés à 6 m ou plus
3.4 essai de choc : Application d’une charge dynamique
au-dessus du niveau du sol, doivent être celles indiquées à la
produite par un bloc agissant à la maniére d’un pendule.
figure 3.
Le centre de gravité du bloc pendule doit coïncider avec son
3.5 essai d’écrasement : Application d’une charge statique
centre géométrique.
verticale au moyen d’une poutre placée latéralement en travers
des pièces les plus élevées de la structure de protection.
5.2.2 Moyens d’ancrage du tracteur, à l’aide de câbles en
acier munis de tendeurs, à des rails fixés au sol. Ces rails doi-
3.6 plan médian longitudinal (d’un véhicule) : Voir
vent être distants, de préférence, d’environ 600 mm et doivent
ISO 612.
couvrir toute l’aire située immédiatement en dessous des
pivots, sur une longueur d’environ 9 m dans le sens du plan
3.7
plan de référence (d’un véhicule) : Plan vertical géné- d’oscillation du bloc pendule et d’environ 1,8 m de part et
ralement longitudinal d’un tracteur, passant à travers le point d’autre de celui-ci. Les détails de ces moyens d’ancrage sont
repére du siège et le centre du volant.
donnés aux figures 4, 5 et 6.
Les câbles métalliques doivent être ronds, toronnés avec une
NOTE - Normalement, ce plan de référence Mincide avec le plan
médian longitudinal du tracteur.
âme en textile de désignation 6 x 19 selon I’ISO 2408, utilisant
des fils métalliques d’une résistance de 1 770 N/mm?
Le diamètre nominal des câbles doit être tel que spécifié dans le
4 Symboles tableau 1.
Les symboles suivants sont utilisés dans la présente Norme
Tableau 1 - Diamètre nominal des câbles d’ancrage
internationale :
Masse du tracteur, m Diamètre du câble
m= masse du tracteur, en kilogrammes, telle que définie
kg mm
en 3.2
m < 5000 13
m > 5000
16
= masse de référence, en kilogrammes, telle que définie
1
mt
en 3.3
5.2.3 Poutre en bois tendre, de section transversale
F = force de la charge statique, en newtons
150 mm x 150 mm, destinée à être bloauée contre les roues
arrière lors des chocs avant et arrière et contre le bord des roues
E= énergie absorbée pendant l’essai, en joules
avant et arrière lors du choc latéral, comme indiqué aux figu-
res 4, 5 et 6.
H= hauteur de levage du centre de gravité du bloc pen-
dule, en millimètres
5.2.4 Étai en bois, pour bloquer la roue arrière opposée au
Li= empattement de référence, qui ne doit pas être infé-
choc latéral, comme le montre la figure 6. La longueur doit être
rieur à l’empattement maximal, en millimètres
20 à 25 fois son épaisseur et sa largeur 2 à 3 fois son épaisseur.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3463 : 1989 (FI
Les points d’attache de l’ancrage doivent être approximative-
5.2.5 Dispositif de mesurage de la déformation élasti-
ment situés à 2 m en arrière de l’essieu arrière et à 1,5 m en
que, tel que le montre la figure 7, dans un plan horizontal qui
avant de l’essieu avant.
coïncide avec la surface limite supérieure de la zone de dégage-
ment.
Les pneumatiques du tracteur doivent être gonflés selon les dif-
férents types de tracteurs (l’eau ne doit pas être utilisée), et la
5.3 Essais d’écrasement
tension de l’ancrage doit donner les déformations appropriées
au type de tracteur et aux pneumatiaues, comme spécifié dans
le tableau 2.
5.3.1 Dispositif pour l’application d’une force vers le bas
sur la structure de protection, tel que le montre la figure 8,
comprenant une poutre rigide de largeur 250 mm.
- Essais de choc - Déformation
Tableau 2
5.3.2 Équipement de mesure de la force totale verticale
Pression
Déformation
appliquée. Type de tracteur Jes pneumatiques
kPa
(bar) mm
À quatre roues motrices
avec roues avant et
roues arrière de mêmes
Préparation du tracteur et de la structure
6
dimensions :
de protection
Avant 100 (1) 25
Arrière 100 25
(1)
6.1 La structure de protection doit être conforme aux spécifi-
À quatre roues motrices
cations de production et doit être fixée au tracteur approprié
avec roues avant plus
conformément à la méthode de fixation préconisée par le cons-
petites que les roues
tructeur.
arrière :
Avant 150 (1,5) 20
6.2 La largeur de voie des roues arrière doit être choisie de
Arrière
100 (1) 25
telle sorte que la structure de protection ne soit pas supportée
À deux roues motrices :
par les pneumatiques pendant l’essai.
Avant 200 (2) 15
Arrière 100
(1) 25
-
6.3 Des pneumatiques à structure diagonale doivent, de pré-
férence, être utilisés.
6.6.2 Essais de chocs avant et arrière
6.4 Le levier de vitesse doit être au point mort et le frein à
Pour les chocs avant et arrière, les coups doivent être l’un et
main non serré.
l’autre dans l’axe produisant une force résultante dans le plan
de la trajectoire du centre de gravité du bloc.
6.5 Toutes les fenêtres détachables, tous les panneaux et
composants amovibles ne faisant pas partie intégrante de la
Après que l’ancrage ait été tendu pour les chocs avant et
structure doivent être enlevés, afin qu’ils ne puissent pas con-
arrière, une poutre (5.2.3) doit être bloquée contre les roues
tribuer à renforcer la solidité de la structure de protection.
appropriées, sur le côté opposé au pendule, et serrée contre
elles (voir figures 4 et 5).
Dans le cas où il est possible de fixer l’ouverture des portes et
des fenêtres ou d’enlever celles-ci pendant le travail, elles doi-
6.6.3 Essai de choc latéral
vent être soit enlevées, soit fixées dans la position ouverte pour
l’essai, afin que l’on n’ajoute pas de résistance à la structure de
L’ancrage doit être sur le côté des essieux adjacent au choc.
protection. II doit être notifié si, dans cette position, elles peu-
vent créer un risque pour le conducteur lors d’un retournement
Une poutre (voir 52.3) doit être bloquée contre le bord des
éventuel.
roues avant et arrière opposées au pendule et coincée contre
les pneumatiques. Après ancrage, une poutre (voir 5.2.4) doit
6.6 Essais de choc
être placée comme un étai contre la jante de la roue arrière et
retenue au plancher afin qu’elle soit tenue serrée contre la jante
durant le choc, comme le montre la figure 6. La longueur de la
6.6.1 Généralités
poutre doit être choisie de facon que, lorsqu’elle est en position
contre la jante, elle forme un angle de 30 + 3O avec I’hori-
La position du bloc pendule et de ses chaînes de support doit
zontale.
être choisie de manière que le point d’impact soit sur le bord
supérieur de la structure de protection et sur la trajectoire du
centre de gravité du bloc. 6.7 Essais d’écrasement
Le tracteur doit être placé et fixé solidement sur l’aire d’essai Pour les essais d’écrasement, le tracteur doit être placé sur des
au-dessous des pivots, de manière à recevoir le choc dans la crics positionnés sous les essieux de telle manière que la charge
direction appropriée. appliquée ne soit pas supportée par les roues.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
1so%63:1989 (FI
les chaînes de support faisant toujours un angle de 20° par rap-
7 Mode opératoire
port à la verticale lorsque le bloc frappe la structure de protec-
tion.
7.1 Déroulement des essais
Dans le cas où l’angle est supérieur à 20°, l’ajustement de la
7.1.1 Pour les tracteurs dont le train avant supporte moins de
face de frappe du bloc pendule doit être basé sur la déformation
50 % de la masse du tracteur, le déroulement suivant doit être
maximale estimée.
appliqué (les numéros renvoient aux paragraphes dans lesquels
les essais sont décrits) :
7.2.2 Choc arrière
choc arriére (voir 7.2.1 et 7.2.2);
a)
Le choc arriére n’est pas nécessaire pour les tracteurs ayant
50 % ou plus de la masse du tracteur sur les roues avant.
écrasement de l’arrière (voir 7.4.1);
b)
Le choc arrière doit être appliqué sur le coin opposé à celui sur
choc avant (voir 7.2.1 et 7.2.3);
cl
lequel le choc latéral est effectué (voir 7.31, dans un plan verti-
cal parallèle au plan longitudinal médian et aux deux tiers de la
choc latéral (voir 7.3);
dl
distance du plan médian du tracteur au plan vertical touchant
l’extrémité du bord extérieur du sommet de la structure. Cepen-
écrasement de l’avant (voir 7.4.2).
e)
dant, si une courbe à l’arrière de la structure de protection part
à moins des deux tiers de la distance du centre du choc, celui-ci
7.1.2 Pour les tracteurs dont le train avant supporte 50 % ou
doit être appliqué au commencement de cette courbe, c’est-
plus de la masse du tracteur, le déroulement suivant doit être
à-dire au point où cette courbe est tangentielle à une droite per-
appliqué (les numéros renvoient aux paragraphes dans lesquels
pendiculaire au plan médian du tracteur.
les essais sont décrits) :
La hauteur de levage du bloc pendule doit être calculée selon
a) choc avant (voir 7.2.1 et 7.2.3);
l’une des formules suivantes, la formule utilisée étant laissée au
choix du constructeur :
b) choc latéral (voir 7.3);
Ve possibilité : H (mm) = 2,165 x 10-g m,L2
c) écrasement de l’arrière (voir 7.4.1);
2e possibilité : H (mm) = 5,74 x 10-Z I
d) écrasement de l’avant (voir 7.4.2).
7.2.3 Choc avant
7.1.3 Aucune réparation, aucun dégauchissage ne doit être
effectué(e) entre les essais.
Les dispositions générales pour cet essai sont semblables à cel-
les de l’essai de choc arrière. Le choc doit être appliqué aussi
près que possible du coin du sommet de la structure de protec-
7.1.4 Si une pièce en saillie présente une surface de contact
tion, sur le même côté que celui sur lequel le choc latéral est
insuffisante avec le bloc pendule, une plaque d’acier, d’épais-
effectué (voir 7.3). «Aussi près que possible du coin» signifie
seur et de hauteur appropriées et de longueur 300 mm environ,
80 mm au maximum à partir du plan vertical parallèle au plan
doit être fixée sur la piéce de telle manière que la résistance de
longitudinal médian de la structure de protection touchant
la structure de protection ne soit pas affectée.
l’extrémité extérieure du sommet de la structure de protection.
Cependant, si une courbe à l’avant de la structure de protection
7.1.5 L’énergie absorbée par la structure de protection pen-
part d’une distance supérieure à 80 mm à l’intérieur du plan ver-
dant l’essai doit être enregistrée et est calculée, en joules, selon
tical, le choc doit être administré au début de la courbe, c’est-
la formule
à-dire au point où cette courbe est tangentielle à une droite per-
pendiculaire au plan médian du tracteur.
E= 19,6 H
La hauteur de levage du bloc pendule doit être calculée selon
les formules suivantes :
7.2 Chocs arrière et avant
- H = 25 + 0,07 m,, où m, = 800 à 2 000 kg
7.2.1 Positionnement du tracteur
- H=
125 + 0,02 m,, où m, = 2 000 à 6 000 kg
Pour les essais de choc à l’arrière et à l’avant, le tracteur doit
être placé de telle sorte que, au moment de l’impact sur la
7.3 Choc latéral
structure de protection, les chaînes et la face de frappe du bloc
pendule fassent un angle de 20° avec la verticale. Si l’angle est
supérieur à 20° entre la verticale et la membrure de la structure
7.3.1 Positionnement du tracteur
de protection au point d’impact à la déflexion maximale pen-
dant l’essai d’impact, l’angle de la face de frappe du bloc doit
Pour le choc latéral, la direction du choc doit être horizontale.
être ajusté ultérieurement par tout moyen adéquat afin que la
face de frappe du bloc et la membrure de la structure de protec- Le tracteur doit être positionné de telle manière que les chaînes
tion soient parallèles au point d’impact à la déflexion maximale, de support et la face de frappe du bloc pendule soient verticales

---------------------- Page: 8 ----------------------
~so 3463 : 1989 D=l
lorsque la structure de protection est frappée. Si l’angle de la Lorsque la partie avant du toit de la structure ne supporte pas
a
pièce de la structure de protection au point de contact n’est pas toute la force d’écrasement, la force doit être appliquée jusqu’à
vertical, la face de frappe du bloc pendule et les pièces de la ce que le toit soit déformé pour coïncider avec le plan joignant
structure de protection doivent être maintenues parallèles au la partie supérieure de la structure et la partie de l’avant du trac-
point d’impact à la déflexion maximale par un support complé- teur capable de supporter la masse du véhicule lorsqu’il est
mentaire. Les chaînes de support doivent rester verticales au retourné. La force doit alors être déplacée et le tracteur ou la
point d’impact. force de la charge repositionné(e), afin que la poutre soit
au-dessus de la partie de la structure de protection capable de
Dans le cas de pièces de structure non verticales, l’ajustement supporter l’arrière du tracteur lorsqu’il est complétement
de la face de frappe du bloc pendule doit être basé sur la défor- retourné et que toute sa masse s’applique à nouveau (voir
mation maximale estimée. figure 9).
7.3.2 Choc latéral
8 Point repère du siège
S’il est certain qu’une pièce quelconque sera soumise au choc
initial consécutif au renversement latéral du tracteur, l’essai de
Le point repère du siège (SIP) doit être déterminé, conforme-
choc devra être appliqué contre cette pièce. Dans le cas con-
ment à I’ISO 5353.
traire, le choc doit être appliqué contre la partie latérale la plus
haute et dans le plan vertical perpendiculaire au plan longitudi-
Pour un siège suspendu, la suspension doit être réglée à la posi-
nal médian (voir chapitre 9), et à 60 mm en avant du point
tion moyenne de la trajectoire de suspension, à moins que ceci
repère du siège. Dans le cas d’un siège déporté et/ou d’une
soit contraire aux instructions établies clairement par le cons-
structure non symétrique en ce qui concerne la résistance, le
tructeur du siège. Lorsque des instructions spéciales pour le
choc latéral doit être appliqué du côté le plus favorable à
réglage du siège existent, celles-ci doivent être observées.
s’introduire dans la zone de dégagement.
La hauteur de levage du bloc pendule doit être calculée selon
les formules suivantes :
9 Zone de dégagement
- H = 25 + 0,2 m,, où m, = 800 à 2 000 kg
9.1 La zone de dégagement est représentée aux figures 1,
- H =125 + 0,15m,,oùm, = 2OOOà6OOOkg
2a) et 2b). En se référant à ces figures, la zone est définie par
rapport à un plan de référence vertical (voir 3.7). Ce plan de
référence doit pouvoir se déplacer horizontalement avec le
7.4 Essais d’écrasement
siège et le volant lors des charges, mais demeurer perpendicu-
laire au plancher du tracteur ou de la structure de protection.
7.4.1 Écrasement de l’arrière
9.2 La zone de dégagement spécifiée en 9.3 a) à j) prend en
La poutre doit être placée en travers des pièces arrière les plus
compte le réglage du siège de zl 75 mm horizontalement et
élevées et les forces d’écrasement résultantes doivent être
+ 30 mm verticalement, à partir de la position moyenne du
situées dans le plan de référence vertical. La force F doit être
siège. Lorsque le réglage du siège excède ces valeurs, les zones
appliquée lorsque F =
20 m,, en newtons. La charge doit être
de dégagement doivent être modifiées conformément à 9.2.1 et
maintenue durant au moins 5 s après l’arrêt de tout mouve-
9.2.2.
ment, constaté visuellement, sur la structure de protection.
Lorsque la partie arrière du toit de la structure ne supporte pas
9.2.1 Si le réglage horizontal du siège prévu excède + 75 mm
toute la force d’écrasement, la force doit être appliquée jusqu’à
à partir de la position moyenne, toutes les dimensions en avant
ce que le toit soit déformé pour co’incider avec le plan joignant
à partir du SIP doivent être réduites et les dimensions à l’arrière
la partie supérieure de la structure de protection et la partie de
à partir du SIP augmentées, sur la base de la formule :
l’arrière du tracteur capable de supporter la masse du véhicule
lorsqu’il est retourné. La force doit alors être déplacée et le trac-
[Réglage total à l’arrière de la position moyenne du siège
teur ou la force de la charge repositionné(e), afin que la poutre
moins 75 mm]
soit au-dessus de la partie de la structure de protection capable
de supporter l’avant du tracteur lorsqu’il est complètement
retourné et que toute sa masse s’applique à nouveau.
9.2.2 Si le réglage vertical du siège prévu excède + 30 mm,
toutes les dimensions au-dessus du SIP doivent être augmen-
7.4.2 Écrasement de l’avant
tées et les dimensions au-dessous du SIP diminuées, sur la
base de la formule :
La poutre doit être placée en travers des pièces avant les plus
élevées et les forces d’écrasement résultantes doivent être
[Réglage total au-dessus de la position moyenne du siège
situées dans le plan de référence vertical. La force F doit être
moins 30 mm1
appliquée lorsque F =
20 m,, en newtons. La charge doit être
maintenue durant au moins 5 s aprés l’arrêt de tout mouve-
ment, constaté visuellement, sur la structure de protection.
9.3 La zone de dégagement (voir figures 1 et 2) est définie
comme en a) à j), lorsque le tracteur est sur ses roues sur une
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
lso 3463 : 1989 (FI
b) déflexion : & 3 mm;
surface horizontale et, si cela est possible, lorsque le volant est
réglé dans sa position moyenne pour un conducteur assis :
c) hauteur de levage du pendule placé pour les essais de
a) un plan horizontal - A1B1B2A2 - à 840 mm’) choc : k 6mm;
au-dessus du SIP, avec une ligne BIB2 localisée à 65 mm’)
en arrière du SIP;
d) masse pesée du tracteur : + 20 kg;
b) un plan incliné - G1G21211 - perpendiculaire au plan de
e) charge appliquée pour les essais d’écrasement :
référence vertical et comprenant le point le plus en arrière du
+ 2 %;
dossier du siège produit par la position arrière de 75 mm’) et
la position ei hauteur de 30 mm? l’extension desquelles
f) masse du bloc pendule (masse des chaînes exclue) :
passe par un point situé à 840 mm’) au-dessus du SIP et à
+ 20 kg;
215 mm’) derrière le SIP- ’
.
g) angle du bloc pendule supportant les chaînes au point
c) une surface cylindrique - A1A21211 - perpendiculaire
d’impact : & 2O;
au plan de référence vertical, avec un rayon de 120 mm tan-
gentiel aux plans définis en a) et b);
h) moment d’inertie : + 5 %.
d) une surface cylindrique - B1C1C2B2 - perpendiculaire
au plan de référence vertical, ayant un rayon de 900 mm et
centrée à 65 mm en arrière et 60 mm au-dessous du SIP
11 Conditions d’acceptation
(voir figures 1 et 2), avec la ligne C1C2 localisée à 400 mm en
avant de BIB,;
Pour que la structure de protection soit acceptée, elle doit rem-
e) un plan incliné - C1D1D2C2 - perpendiculaire au plan
plir les conditions de 11 .l à 11.6 pendant et après l’essai.
de référence vertical, joignant la surface définie en d) à la
partie avant passant à 40 mm du bord extérieur du volant;
11.1
Aucune partie ne doit pénétrer dans la zone de dégage-
ment définie au chapitre 9. Aucune partie ne doit pénétrer le
f) un plan vertical - DIEIE2D2 - perpendiculaire au plan
de référence vertical, à 40 mm en avant du bord extérieur du siège pendant les essais. En outre, la zone de dégagement ne
doit pas être à l’extérieur de la protection de la structure de pro-
volant;
tection telle que définie en 3.1. A cet effet, on doit considérer
comme extérieure à la protection de la structure de protection
g) un plan horizontal - E1F1F2E2 - à 60 mml) au-dessous
toute partie de cet espace qui viendrait en contact avec un sol
du SIP;
plat si le tracteur s’était retourné du côté d’où le coup est venu.
h) une surface, curviligne si nécessaire - G1F1F2G2 - à P
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 3463
Troisième édition
1989-10-15
Tracteurs acjricoles et forestiers à roues -
Structure de protection - Méthode d’essais
dynamiques et conditions d’acceptation
Wheeled tractors for agriculture and forestry - Protective structures - D ynamic
test method and accep tance conditions
Numéro de référence
ISO 3463 : 1989 (F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3463 : 1989 (FI
Avant-propos ’
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de I’ISO.
Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO col-
labore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 3463 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 23,
Tracteurs et matériels agricoles et fores tiers.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 3463 : 1984), dont
elle constitue une révision technique (voir l’introduction).
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0 ISO 1989
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-1211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
L
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3463 : 1989 (FI
Sommaire
Page
0 Introduction 1
........................................................
1 Objet et domaine d’application . 1
2 Références . 1
.
3 Définitions . 1
4 Symboles . 2
5 Appareillage . 2
6 Préparation du tracteur et de la structure de protection. . 3
7 Modeopératoire . 4
8 Point repère du siège 5
................................................
9 Zonededégagement . 5
10 Tolérances . 6
11 Conditions d’acceptation 6
.............................................
Extension à d’autres modèles de tracteurs. 7
12 .
Étiquetage. . 7.
13
Rapportd’essai . 7
14
Annexes
Exigences requises pour assurer la non-fragilité de la structure de protection
A
lors de travaux à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
B Rapport d’essai de la structure de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
C Données sur la structure de protecttion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 3463 : 1989 (F)
NORME INTERNATIONALE
.
Tracteurs agricoles et forestiers à roues - Structures de
Méthode d’essais dynamiques et conditions
protection -
d’acceptation
L’annexe A spécifie les exigences requises pour assurer la non-
0 Introduction
fragilité de la structure de protection lors de travaux à basse
0.1 Dans la révision de la présente Norme internationale, le température.
point repère du siege (SIP) a été adopté à la place du point de
référence du siége (SRP), la position moyenne du siège étant
utilisée conformément à I’ISO 5353. La position du siège est 1 Objet et domaine d’application
cependant déplacée de la position la plus en arrière, utilisée
dans les éditions précédentes, à la position moyenne horizon- La présente Norme internationale spécifie une méthode
d’essais dynamiques et les conditions d’acceptation des struc-
tale. La moitié du réglage horizontal minimal spécifié dans
I’ISO 4253 est la valeur de réglage utilisée. tures de protection (cabine ou cadre) de tracteurs agricoles et
forestiers à roues.
Le point repère du siège (SIP) adopté à la place du point de
référence du siège (SRP) entraîne à utiliser la corrélation du SIP Elle est applicable aux tracteurs pourvus de deux essieux au
à 90 mm au-dessus et 140 mm en avant du SRP. Cette corréla- moins pour roues à bandage pneumatique, avec ou sans chenil-
tion doit être utilisée lorsque l’on convertit le SRP en SIP ou les, et ayant une masse en ordre de marche de 800 à 6 000 kg.
vice versa.
La largeur de voie minimale des roues arrière doit être générale-
L’édition de 1980 de I’ISO 3462, Tracteurs et matériels agricoles ment supérieure à 1 150 mm. II est admis que la présente
- Point de référence du siège - Méthode de détermination, Norme internationale n’est pas appropriée pour certaines con-
ceptions de tracteurs, par exemple les mototondeuses, les trac-
utilise une corrélation du SIP à 97 mm au-dessus et 130 mm en
avant du point de référence du siège. Dans une comparaison teurs vignerons étroits, les tracteurs surbaissés utilisés dans les
pratique, cependant, on a trouvé que la corrélation 90 mm ver- bâtiments de faible hauteur, avec une zone de dégagement
ticale et 140 mm horizontale donnait la conversion la plus pré- au-dessus de la tête limitée, et dans les vergers, etc., les trac-
teurs enjambeurs et certaines machines forestières telles que
cise.
les débardeurs.
La différence avec l’édition de I’ISO 3462 de 1980 est due aux
points suivants :
2 Références
a) le coussin du siège, dans la pratique, n’est pas horizon-
ISO 612, Véhicules routiers
tal; - Dimensions des automobiles et
véhicules trac tés - Dénominations et définitions.
b) l’angle du coussin du siège par rapport au dossier n’est
pas à 90°;
ISO 2468, Câbles en acier pour usages courants - Caractéristi-
ques.
c) la courbure sur le dossier placant le dispositif du SIP est
légèrement en avant du dispositif du SRP. I S 0 4253, Tracteurs agricoles - Poste de conduite pour con-
ducteur assis - Dimensions.
0.2 L’essai des structures de protection des tracteurs agrico-
I SO 5353, Engins de terrassement et tracteurs et ma térie!s agri-
les et forestiers à roues vise à réduire les risques de blessure du
coles et fores tiers - Point repère du siège.
conducteur résultant d’un renversement accidentel au cours de
l’utilisation normale du tracteur.
3 Définitions
La résistance d’une structure de protection est contrôlée par
simulation des charges qui sont imposées à la cabine ou au
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les défini-
cadre lorsque le tracteur se retourne, soit à l’arrière, soit sur le
tions suivantes sont applicables.
côté sans chute libre. Les essais permettent des observations
sur la résistance de la structure et des fixations sur le tracteur,
ainsi que sur les éléments du tracteur qui peuvent être affectés 3.1 structure de protection : Cabine ou cadre pour la pro-
par la charge imposée à la structure. tection des conducteurs de tracteurs agricoles ou forestiers à
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 3463 : 1989 (FI
roues, destiné(e) à réduire les risques de blessures du conduc- Z = moment d’inertie de référence autour de l’essieu arrière,
teur résultant d’un renversement accidentel au cours d’une uti- sans les roues, qui ne doit pas être inférieur au moment
lisation normale. d’inertie maximal, en kilogrammes mètres carrés
La structure de protection est caractérisée par l’espace prévu
NOTE -
pour la zone de dégagement à l’intérieur de l’enveloppe de la structure 5 Appareillage
ou à l’intérieur d’un espace défini par une série de lignes droites joi-
gnant le bord extérieur du bâti à n’importe quel élément du tracteur
5.1 Cadre de zone de dégagement
susceptible d’entrer en contact avec le sol et capable de supporter le
tracteur dans cette position, si le tracteur se retourne.
Moyens pour démontrer que la zone de dégagement n’a pas été
pénétrée pendant l’essai :
un dispositif de mesurage selon les
3.2 masse du tracteur : Masse du tracteur non chargé, en
figures 1, 2a) et 2b) peut être utilisé.
ordre de marche, réservoirs et circuits de refroidissement
pleins, équipé de la structure de protection avec ses revête-
5.2 Essais de choc
ments et de tout équipement ou essieu avant moteur en option
nécessaire en utilisation normale. Le conducteur, les masses
d’alourdissement en option, les équipements spéciaux pour
5.2.1 Dispositif pour réaliser un impact contre la struc-
roues, les équipements particuliers et les charges sont exclus.
ture de protection, au moyen d’un bloc pendule de 2 000 kg.
La masse du pendule ne doit pas comprendre la masse des
3.3 masse de référence : Masse non inférieure à la masse
chaînes. La masse maximale des chaînes doit être de 100 kg.
du tracteur (voir 3.2), choisie par le constructeur pour le calcul
des énergies à mettre en œuvre durant les essais.
Les dimensions du bloc pendule, qui doit être suspendu par
deux chaînes à des pivots d’ancrage situés à 6 m ou plus
3.4 essai de choc : Application d’une charge dynamique
au-dessus du niveau du sol, doivent être celles indiquées à la
produite par un bloc agissant à la maniére d’un pendule.
figure 3.
Le centre de gravité du bloc pendule doit coïncider avec son
3.5 essai d’écrasement : Application d’une charge statique
centre géométrique.
verticale au moyen d’une poutre placée latéralement en travers
des pièces les plus élevées de la structure de protection.
5.2.2 Moyens d’ancrage du tracteur, à l’aide de câbles en
acier munis de tendeurs, à des rails fixés au sol. Ces rails doi-
3.6 plan médian longitudinal (d’un véhicule) : Voir
vent être distants, de préférence, d’environ 600 mm et doivent
ISO 612.
couvrir toute l’aire située immédiatement en dessous des
pivots, sur une longueur d’environ 9 m dans le sens du plan
3.7
plan de référence (d’un véhicule) : Plan vertical géné- d’oscillation du bloc pendule et d’environ 1,8 m de part et
ralement longitudinal d’un tracteur, passant à travers le point d’autre de celui-ci. Les détails de ces moyens d’ancrage sont
repére du siège et le centre du volant.
donnés aux figures 4, 5 et 6.
Les câbles métalliques doivent être ronds, toronnés avec une
NOTE - Normalement, ce plan de référence Mincide avec le plan
médian longitudinal du tracteur.
âme en textile de désignation 6 x 19 selon I’ISO 2408, utilisant
des fils métalliques d’une résistance de 1 770 N/mm?
Le diamètre nominal des câbles doit être tel que spécifié dans le
4 Symboles tableau 1.
Les symboles suivants sont utilisés dans la présente Norme
Tableau 1 - Diamètre nominal des câbles d’ancrage
internationale :
Masse du tracteur, m Diamètre du câble
m= masse du tracteur, en kilogrammes, telle que définie
kg mm
en 3.2
m < 5000 13
m > 5000
16
= masse de référence, en kilogrammes, telle que définie
1
mt
en 3.3
5.2.3 Poutre en bois tendre, de section transversale
F = force de la charge statique, en newtons
150 mm x 150 mm, destinée à être bloauée contre les roues
arrière lors des chocs avant et arrière et contre le bord des roues
E= énergie absorbée pendant l’essai, en joules
avant et arrière lors du choc latéral, comme indiqué aux figu-
res 4, 5 et 6.
H= hauteur de levage du centre de gravité du bloc pen-
dule, en millimètres
5.2.4 Étai en bois, pour bloquer la roue arrière opposée au
Li= empattement de référence, qui ne doit pas être infé-
choc latéral, comme le montre la figure 6. La longueur doit être
rieur à l’empattement maximal, en millimètres
20 à 25 fois son épaisseur et sa largeur 2 à 3 fois son épaisseur.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3463 : 1989 (FI
Les points d’attache de l’ancrage doivent être approximative-
5.2.5 Dispositif de mesurage de la déformation élasti-
ment situés à 2 m en arrière de l’essieu arrière et à 1,5 m en
que, tel que le montre la figure 7, dans un plan horizontal qui
avant de l’essieu avant.
coïncide avec la surface limite supérieure de la zone de dégage-
ment.
Les pneumatiques du tracteur doivent être gonflés selon les dif-
férents types de tracteurs (l’eau ne doit pas être utilisée), et la
5.3 Essais d’écrasement
tension de l’ancrage doit donner les déformations appropriées
au type de tracteur et aux pneumatiaues, comme spécifié dans
le tableau 2.
5.3.1 Dispositif pour l’application d’une force vers le bas
sur la structure de protection, tel que le montre la figure 8,
comprenant une poutre rigide de largeur 250 mm.
- Essais de choc - Déformation
Tableau 2
5.3.2 Équipement de mesure de la force totale verticale
Pression
Déformation
appliquée. Type de tracteur Jes pneumatiques
kPa
(bar) mm
À quatre roues motrices
avec roues avant et
roues arrière de mêmes
Préparation du tracteur et de la structure
6
dimensions :
de protection
Avant 100 (1) 25
Arrière 100 25
(1)
6.1 La structure de protection doit être conforme aux spécifi-
À quatre roues motrices
cations de production et doit être fixée au tracteur approprié
avec roues avant plus
conformément à la méthode de fixation préconisée par le cons-
petites que les roues
tructeur.
arrière :
Avant 150 (1,5) 20
6.2 La largeur de voie des roues arrière doit être choisie de
Arrière
100 (1) 25
telle sorte que la structure de protection ne soit pas supportée
À deux roues motrices :
par les pneumatiques pendant l’essai.
Avant 200 (2) 15
Arrière 100
(1) 25
-
6.3 Des pneumatiques à structure diagonale doivent, de pré-
férence, être utilisés.
6.6.2 Essais de chocs avant et arrière
6.4 Le levier de vitesse doit être au point mort et le frein à
Pour les chocs avant et arrière, les coups doivent être l’un et
main non serré.
l’autre dans l’axe produisant une force résultante dans le plan
de la trajectoire du centre de gravité du bloc.
6.5 Toutes les fenêtres détachables, tous les panneaux et
composants amovibles ne faisant pas partie intégrante de la
Après que l’ancrage ait été tendu pour les chocs avant et
structure doivent être enlevés, afin qu’ils ne puissent pas con-
arrière, une poutre (5.2.3) doit être bloquée contre les roues
tribuer à renforcer la solidité de la structure de protection.
appropriées, sur le côté opposé au pendule, et serrée contre
elles (voir figures 4 et 5).
Dans le cas où il est possible de fixer l’ouverture des portes et
des fenêtres ou d’enlever celles-ci pendant le travail, elles doi-
6.6.3 Essai de choc latéral
vent être soit enlevées, soit fixées dans la position ouverte pour
l’essai, afin que l’on n’ajoute pas de résistance à la structure de
L’ancrage doit être sur le côté des essieux adjacent au choc.
protection. II doit être notifié si, dans cette position, elles peu-
vent créer un risque pour le conducteur lors d’un retournement
Une poutre (voir 5.2.3) doit être bloquée contre le bord des
éventuel.
roues avant et arrière opposées au pendule et coincée contre
les pneumatiques. Après ancrage, une poutre (voir 5.2.4) doit
6.6 Essais de choc
être placée comme un étai contre la jante de la roue arrière et
retenue au plancher afin qu’elle soit tenue serrée contre la jante
durant le choc, comme le montre la figure 6. La longueur de la
6.6.1 Généralités
poutre doit être choisie de facon que, lorsqu’elle est en position
contre la jante, elle forme un angle de 30 + 3O avec I’hori-
La position du bloc pendule et de ses chaînes de support doit
zontale.
être choisie de manière que le point d’impact soit sur le bord
supérieur de la structure de protection et sur la trajectoire du
centre de gravité du bloc. 6.7 Essais d’écrasement
Le tracteur doit être placé et fixé solidement sur l’aire d’essai Pour les essais d’écrasement, le tracteur doit être placé sur des
au-dessous des pivots, de manière à recevoir le choc dans la crics positionnés sous les essieux de telle manière que la charge
direction appropriée. appliquée ne soit pas supportée par les roues.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
1so%63:1989 (FI
les chaînes de support faisant toujours un angle de 20° par rap-
7 Mode opératoire
port à la verticale lorsque le bloc frappe la structure de protec-
tion.
7.1 Déroulement des essais
Dans le cas où l’angle est supérieur à 20°, l’ajustement de la
7.1.1 Pour les tracteurs dont le train avant supporte moins de
face de frappe du bloc pendule doit être basé sur la déformation
50 % de la masse du tracteur, le déroulement suivant doit être
maximale estimée.
appliqué (les numéros renvoient aux paragraphes dans lesquels
les essais sont décrits) :
7.2.2 Choc arrière
choc arriére (voir 7.2.1 et 7.2.2);
a)
Le choc arriére n’est pas nécessaire pour les tracteurs ayant
50 % ou plus de la masse du tracteur sur les roues avant.
écrasement de l’arrière (voir 7.4.1);
b)
Le choc arrière doit être appliqué sur le coin opposé à celui sur
choc avant (voir 7.2.1 et 7.2.3);
cl
lequel le choc latéral est effectué (voir 7.31, dans un plan verti-
cal parallèle au plan longitudinal médian et aux deux tiers de la
choc latéral (voir 7.3);
dl
distance du plan médian du tracteur au plan vertical touchant
l’extrémité du bord extérieur du sommet de la structure. Cepen-
écrasement de l’avant (voir 7.4.2).
e)
dant, si une courbe à l’arrière de la structure de protection part
à moins des deux tiers de la distance du centre du choc, celui-ci
7.1.2 Pour les tracteurs dont le train avant supporte 50 % ou
doit être appliqué au commencement de cette courbe, c’est-
plus de la masse du tracteur, le déroulement suivant doit être
à-dire au point où cette courbe est tangentielle à une droite per-
appliqué (les numéros renvoient aux paragraphes dans lesquels
pendiculaire au plan médian du tracteur.
les essais sont décrits) :
La hauteur de levage du bloc pendule doit être calculée selon
a) choc avant (voir 7.2.1 et 7.2.3);
l’une des formules suivantes, la formule utilisée étant laissée au
choix du constructeur :
b) choc latéral (voir 7.3);
ire possibilité : H (mm) = 2,165 x 10-g m,L2
c) écrasement de l’arrière (voir 7.4.1);
2e possibilité : H (mm) = 5,74 x 10-Z I
d) écrasement de l’avant (voir 7.4.2).
7.2.3 Choc avant
7.1.3 Aucune réparation, aucun dégauchissage ne doit être
effectué(e) entre les essais.
Les dispositions générales pour cet essai sont semblables à cel-
les de l’essai de choc arrière. Le choc doit être appliqué aussi
près que possible du coin du sommet de la structure de protec-
7.1.4 Si une pièce en saillie présente une surface de contact
tion, sur le même côté que celui sur lequel le choc latéral est
insuffisante avec le bloc pendule, une plaque d’acier, d’épais-
effectué (voir 7.3). «Aussi près que possible du coin» signifie
seur et de hauteur appropriées et de longueur 300 mm environ,
80 mm au maximum à partir du plan vertical parallèle au plan
doit être fixée sur la piéce de telle manière que la résistance de
longitudinal médian de la structure de protection touchant
la structure de protection ne soit pas affectée.
l’extrémité extérieure du sommet de la structure de protection.
Cependant, si une courbe à l’avant de la structure de protection
7.1.5 L’énergie absorbée par la structure de protection pen-
part d’une distance supérieure à 80 mm à l’intérieur du plan ver-
dant l’essai doit être enregistrée et est calculée, en joules, selon
tical, le choc doit être administré au début de la courbe, c’est-
la formule
à-dire au point où cette courbe est tangentielle à une droite per-
pendiculaire au plan médian du tracteur.
E= 19,6 H
La hauteur de levage du bloc pendule doit être calculée selon
les formules suivantes :
7.2 Chocs arrière et avant
- H = 25 + 0,07 m,, où m, = 800 à 2 000 kg
7.2.1 Positionnement du tracteur
- H=
125 + 0,02 m,, où m, = 2 000 à 6 000 kg
Pour les essais de choc à l’arrière et à l’avant, le tracteur doit
être placé de telle sorte que, au moment de l’impact sur la
7.3 Choc latéral
structure de protection, les chaînes et la face de frappe du bloc
pendule fassent un angle de 20° avec la verticale. Si l’angle est
supérieur à 20° entre la verticale et la membrure de la structure
7.3.1 Positionnement du tracteur
de protection au point d’impact à la déflexion maximale pen-
dant l’essai d’impact, l’angle de la face de frappe du bloc doit
Pour le choc latéral, la direction du choc doit être horizontale.
être ajusté ultérieurement par tout moyen adéquat afin que la
face de frappe du bloc et la membrure de la structure de protec- Le tracteur doit être positionné de telle manière que les chaînes
tion soient parallèles au point d’impact à la déflexion maximale, de support et la face de frappe du bloc pendule soient verticales

---------------------- Page: 8 ----------------------
~so 3463 : 1989 D=l
lorsque la structure de protection est frappée. Si l’angle de la Lorsque la partie avant du toit de la structure ne supporte pas
a
pièce de la structure de protection au point de contact n’est pas toute la force d’écrasement, la force doit être appliquée jusqu’à
vertical, la face de frappe du bloc pendule et les pièces de la ce que le toit soit déformé pour coïncider avec le plan joignant
structure de protection doivent être maintenues parallèles au la partie supérieure de la structure et la partie de l’avant du trac-
point d’impact à la déflexion maximale par un support complé- teur capable de supporter la masse du véhicule lorsqu’il est
mentaire. Les chaînes de support doivent rester verticales au retourné. La force doit alors être déplacée et le tracteur ou la
point d’impact. force de la charge repositionné(e), afin que la poutre soit
au-dessus de la partie de la structure de protection capable de
Dans le cas de pièces de structure non verticales, l’ajustement supporter l’arrière du tracteur lorsqu’il est complétement
de la face de frappe du bloc pendule doit être basé sur la défor- retourné et que toute sa masse s’applique à nouveau (voir
mation maximale estimée. figure 9).
7.3.2 Choc latéral
8 Point repère du siège
S’il est certain qu’une pièce quelconque sera soumise au choc
initial consécutif au renversement latéral du tracteur, l’essai de
Le point repère du siège (SIP) doit être déterminé, conforme-
choc devra être appliqué contre cette pièce. Dans le cas con-
ment à I’ISO 5353.
traire, le choc doit être appliqué contre la partie latérale la plus
haute et dans le plan vertical perpendiculaire au plan longitudi-
Pour un siège suspendu, la suspension doit être réglée à la posi-
nal médian (voir chapitre 9), et à 60 mm en avant du point
tion moyenne de la trajectoire de suspension, à moins que ceci
repère du siège. Dans le cas d’un siège déporté et/ou d’une
soit contraire aux instructions établies clairement par le cons-
structure non symétrique en ce qui concerne la résistance, le
tructeur du siège. Lorsque des instructions spéciales pour le
choc latéral doit être appliqué du côté le plus favorable à
réglage du siège existent, celles-ci doivent être observées.
s’introduire dans la zone de dégagement.
La hauteur de levage du bloc pendule doit être calculée selon
les formules suivantes :
9 Zone de dégagement
- H = 25 + 0,2 m,, où m, = 800 à 2 000 kg
9.1 La zone de dégagement est représentée aux figures 1,
- H =125 + 0,15m,,oùm, = 2OOOà6OOOkg
2a) et 2b). En se référant à ces figures, la zone est définie par
rapport à un plan de référence vertical (voir 3.7). Ce plan de
référence doit pouvoir se déplacer horizontalement avec le
7.4 Essais d’écrasement
siège et le volant lors des charges, mais demeurer perpendicu-
laire au plancher du tracteur ou de la structure de protection.
7.4.1 Écrasement de l’arrière
9.2 La zone de dégagement spécifiée en 9.3 a) à j) prend en
La poutre doit être placée en travers des pièces arrière les plus
compte le réglage du siège de zl 75 mm horizontalement et
élevées et les forces d’écrasement résultantes doivent être
+ 30 mm verticalement, à partir de la position moyenne du
situées dans le plan de référence vertical. La force F doit être
siège. Lorsque le réglage du siège excède ces valeurs, les zones
appliquée lorsque F =
20 m,, en newtons. La charge doit être
de dégagement doivent être modifiées conformément à 9.2.1 et
maintenue durant au moins 5 s après l’arrêt de tout mouve-
9.2.2.
ment, constaté visuellement, sur la structure de protection.
Lorsque la partie arrière du toit de la structure ne supporte pas
9.2.1 Si le réglage horizontal du siège prévu excède + 75 mm
toute la force d’écrasement, la force doit être appliquée jusqu’à
à partir de la position moyenne, toutes les dimensions en avant
ce que le toit soit déformé pour co’incider avec le plan joignant
à partir du SIP doivent être réduites et les dimensions à l’arrière
la partie supérieure de la structure de protection et la partie de
à partir du SIP augmentées, sur la base de la formule :
l’arrière du tracteur capable de supporter la masse du véhicule
lorsqu’il est retourné. La force doit alors être déplacée et le trac-
[Réglage total à l’arrière de la position moyenne du siège
teur ou la force de la charge repositionné(e), afin que la poutre
moins 75 mm]
soit au-dessus de la partie de la structure de protection capable
de supporter l’avant du tracteur lorsqu’il est complètement
retourné et que toute sa masse s’applique à nouveau.
9.2.2 Si le réglage vertical du siège prévu excède + 30 mm,
toutes les dimensions au-dessus du SIP doivent être augmen-
7.4.2 Écrasement de l’avant
tées et les dimensions au-dessous du SIP diminuées, sur la
base de la formule :
La poutre doit être placée en travers des pièces avant les plus
élevées et les forces d’écrasement résultantes doivent être
[Réglage total au-dessus de la position moyenne du siège
situées dans le plan de référence vertical. La force F doit être
moins 30 mm1
appliquée lorsque F =
20 m,, en newtons. La charge doit être
maintenue durant au moins 5 s aprés l’arrêt de tout mouve-
ment, constaté visuellement, sur la structure de protection.
9.3 La zone de dégagement (voir figures 1 et 2) est définie
comme en a) à j), lorsque le tracteur est sur ses roues sur une
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
lso 3463 : 1989 (FI
b) déflexion : & 3 mm;
surface horizontale et, si cela est possible, lorsque le volant est
réglé dans sa position moyenne pour un conducteur assis :
c) hauteur de levage du pendule placé pour les essais de
a) un plan horizontal - A1B1B2A2 - à 840 mm’) choc : k 6mm;
au-dessus du SIP, avec une ligne BIB2 localisée à 65 mm’)
en arrière du SIP;
d) masse pesée du tracteur : + 20 kg;
b) un plan incliné - G1G21211 - perpendiculaire au plan de
e) charge appliquée pour les essais d’écrasement :
référence vertical et comprenant le point le plus en arrière du
+ 2 %;
dossier du siège produit par la position arrière de 75 mm’) et
la position ei hauteur de 30 mm? l’extension desquelles
f) masse du bloc pendule (masse des chaînes exclue) :
passe par un point situé à 840 mm’) au-dessus du SIP et à
+ 20 kg;
215 mm’) derrière le SIP- ’
.
g) angle du bloc pendule supportant les chaînes au point
c) une surface cylindrique - A1A21211 - perpendiculaire
d’impact : & 2O;
au plan de référence vertical, avec un rayon de 120 mm tan-
gentiel aux plans définis en a) et b);
h) moment d’inertie : + 5 %.
d) une surface cylindrique - B1C1C2B2 - perpendiculaire
au plan de référence vertical, ayant un rayon de 900 mm et
centrée à 65 mm en arrière et 60 mm au-dessous du SIP
11 Conditions d’acceptation
(voir figures 1 et 2), avec la ligne C1C2 localisée à 400 mm en
avant de BIB,;
Pour que la structure de protection soit acceptée, elle doit rem-
e) un plan incliné - C1D1D2C2 - perpendiculaire au plan
plir les conditions de 11 .l à 11.6 pendant et après l’essai.
de référence vertical, joignant la surface définie en d) à la
partie avant passant à 40 mm du bord extérieur du volant;
11 .l
Aucune partie ne doit pénétrer dans la zone de dégage-
ment définie au chapitre 9. Aucune partie ne doit pénétrer le
f) un plan vertical - DIEIE2D2 - perpendiculaire au plan
de référence vertical, à 40 mm en avant du bord extérieur du siège pendant les essais. En outre, la zone de dégagement ne
doit pas être à l’extérieur de la protection de la structure de pro-
volant;
tection telle que définie en 3.1. A cet effet, on doit considérer
comme extérieure à la protection de la structure de protection
g) un plan horizontal - E1F1F2E2 - à 60 mml) au-dessous
toute partie de cet espace qui viendrait en contact avec un sol
du SIP;
plat si le tracteur s’était retourné du côté d’où le coup est venu.
h) une surface, curviligne si nécessaire - G1F1F2G2 - à
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.