Fibre-cement flat sheets — Amendment 1

Plaques planes en fibres-ciment — Amendement 1

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
17-Oct-2004
Withdrawal Date
17-Oct-2004
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
30-Apr-2009
Ref Project

Relations

Effective Date
06-Jun-2022
Effective Date
15-Apr-2008

Buy Standard

Standard
ISO 8336:1993/Amd 1:2004
English language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8336:1993/Amd 1:2004
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8336
First edition
1993-09-01
AMENDMENT 1
2004-10-15

Fibre-cement flat sheets
AMENDMENT 1
Plaques planes en fibres-ciment
AMENDEMENT 1




Reference number
ISO 8336:1993/Amd.1:2004(E)
©
ISO 2004

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8336:1993/Amd.1:2004(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


©  ISO 2004
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2004 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8336:1993/Amd.1:2004(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Amendment 1 to ISO 8336:1993 was prepared by Technical Committee ISO/TC 77, Products in fibre
reinforced cement.
© ISO 2004 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8336:1993/Amd.1:2004(E)
Fibre-cement flat sheets
AMENDMENT 1
Page 1, subclause 4.1
Replace the text by:
4.1 Type A
Type A sheets are intented for external applications where they may be subjected to the direct action of sun,
rain and/or snow. They may be supplied coated or uncoated. Type A sheets shall comply with the
requirements of the type-tests in clause 6.
The sheets are further classified into three categories according to their modulus of rupture based on bending
strength.
The manufacturer shall declare the type and the category of his product in his literature.
Page 2, subclause 4.2
Replace the text by:
4.2 Type B
Type B sheets are not subjected to the type-tests and are intented for internal and external applications where
they will not be subjected to the direct action of sun, rain and/or snow.
The sheets are further classified into five categories according to their modulus of rupture based on bending
strength.
The manufacturer shall declare the type and the category of his product in his literature.
Page 2, subclause 5.1.3 b)
Replace the text by:
b) on thickness, e: ± 10 %
For sheets without texture on the exposed face the maximum difference between extreme values of the
thickness measurements within one sheet shall not exceed 15 % of the maximum measured value.
The measurement method is given in 8.1.1.3.
© ISO 2004 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 8336:1993/Amd.1:2004(E)
Pages 2 and 3, subclause 5.2.1 and NOTE 5
Replace the text by:
5.2.1 Bending strength
When tested as specified in 8.1.2.1, the minimum modulus of rupture of the sheets, expressed in
megapascals, shall be as specified in Table 1. The modulus of rupture shall be the average of the values
obtained from testing the samples in both directions.
This determination of mechanical properties shall be carried on preconditioned specimens in ambient or wet
conditions or as specified by national standards. In the absence of national standards, type testing shall be
carried out for type A only on wet preconditioned specimens.
Type B sheet strengths shall only be specified in the ambient condition and the specimens shall be tested in
this ambient condition.
NOTE 5 If the manufacturer includes product strengths in his literature, it should be clearly stated whether they are
mean or minimum values and they should be determined using the methods specified in 8.1.2.1. The minimum values are
based on the same sampling and inspection procedures as for classification in Table 1.
Table 1 — Minimum modulus of rupture
Values in megapascals
Minimum MOR
Category
Type A sheets Type B sheets
(Wet) (Ambient)
1 – 4
2 4 7
3 7 10
4 13 16
5 18 22

Page 3, subclause 6.3
Replace the text by:
5)
6.3. Frost resistance (optional test)
The total number of freeze-thaw cycles shall be defined by the national standards specifying the test with a
minimum of 25 cycles. In the absence of national standards, 25 cycles shall be carried out.
Sheets are tested as specified in 8.2.3. After completion of the specified cycles a visual inspection and, if
required, a bending strength test are carried out in accordance with 8.2.3.
Interpretation of the results shall be described in the national standards.

5) These requirements do not apply to surface coatings.
2 © ISO 2004 – All rights reserved

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 8336:1993/Amd.1:2004(E)
Page 3
Add a new subclause, 6.7
6.7 Reaction to fire
For the purpose of conformity with national reglementations, products may be subjected to specific reaction to
fire tests. The details of the specifications and acceptance criteria shall be defined by national standards
and/or regulations.
Page 4, subclause 7.2
Replace the text by:
7.2 Type-tests
A type-test is concerned with the approval of a new product and/or a fundamental change in formulation
and/or method of manufacture, the effects of which cannot be predicted on the basis of former experience.
The test shall be performed on the as-delivered product.
The test is required to demonstrate conformity of a generic product to a specification but is not required for
each production batch.
When type-tests are carried out, the product shall also be subjected to the acceptance tests to ensure that it
complies with the requirements of this International Standard.
These type-tests are:
a) bending strength (compulsory), see 6.1.
b) water permeability (compulsory), see 6.2.
c) frost resistance (optional), see 6.3.
d) warm water (optional), see 6.4.
e) soak-dry (optional), see 6.6.
Page 4, subclause 8.1.1.1
Replace the text by:
8.1.1.1. Apparatus
a) Smooth, flat, rigid inspection surface of production quality and of dimensions appropriate to the
dimensions of the sheets.
Two metal rules shall be fixed at right angles along adjacent edges of the inspection surface. The
straightness of each metal rule shall be at least 0,3 mm/m and the right angle shall be accurate to at least
0,1 % (less than 1 mm deviation from normal per metre of length) or 0,001 rad. The arms shall be at least
the length of the sheet edges.
b) Suitable metal rulers, capable of being read to 0,5 mm.
c) Dial gauge, reading at least to 0,05 mm, with flat parallel metal jaws, between 6 mm and 15 mm in
diameter.
© ISO 2004 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 8336:1993/Amd.1:2004(E)
Page 5, subclause 8.1.1.4
Replace the text by:
8.1.1.4 Measurement of straightness of edges
Measurement of straightness of edges may be carried out according one of the two following alternative
methods:
a) Apply each of the edges to the relevant arm of the square. Measure, to the nearest 0,5 mm by means of a
steel rule, the greatest separation between the edge of the sheet and the arm of the square. Report the
results.
b) Assess each result against the tolerance given in 5.1.4.1
c) Measure, to the nearest 0,5 mm by means of a steel rule, the greatest separation between the edge of
the sheet and a string or wire stretched from one corner of the sheet to the adjacent one. Report the
results.
Assess each result against the tolerance given in 5.1.4.1
Page 6, subclause 8.1.2.1.3
Replace the text by:
8.1.2.1.3 Conditioning for ambient strength
Store the test specimens in the laboratory at a minimum temperature of 5 °C, for a minimum of 3 d if the
nominal thickness of the sheets is u 20 mm, and for a minimum of 7 days if the nominal thickness is > 20mm.
Specimens have to be placed in such a manner that all the faces are adequately ventilated.
Information on temperature and relative humidity at the beginning of the conditioning shall be indicated in the
report.
Page 8, subclause 8.2.1.1
Replace the text by:
8.2.1.1 General
This test method is designed to assess the ambient modulus of rupture and the wet modulus of
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 8336
Première édition
1993-09-01
AMENDEMENT 1
2004-10-15


Plaques planes en fibres-ciment
AMENDEMENT 1
Fibre-cement flat sheets
AMENDMENT 1




Numéro de référence
ISO 8336:1993/Amd.1:2004(F)
©
ISO 2004

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8336:1993/Amd.1:2004(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


©  ISO 2004
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2004 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8336:1993/Amd.1:2004(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'Amendement 1 à l'ISO 8336:1993 a été élaboré par le comité technique ISO/TC 77, Produits en ciment
renforcé par des fibres.
© ISO 2004 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8336:1993/Amd.1:2004(F)
Plaques planes en fibres-ciment
AMENDEMENT 1
Page 2, Paragraphe 4.1
Remplacer le texte par:
4.1 Type A
Les plaques du type A sont des plaques destinées à usage externe où elles peuvent être soumises à l'action
directe du soleil, de la pluie et/ou de la neige. Elles peuvent être fournies avec ou sans revêtement rapporté.
Les plaques de type A doivent répondre aux exigences des essais de qualification de l'Article 6.
Ces plaques sont de plus classées en trois catégories d'après les valeurs de la contrainte minimale de rupture
par flexion.
Le fabricant doit indiquer dans sa documentation le type et la catégorie auxquels correspondent les produits.
Page 2, Paragraphe 4.2
Remplacer le texte par:
4.2 Type B
Les plaques du type B ne sont pas soumises aux essais de qualification, elles sont destinées à usage interne
et à usage externe où elles ne sont pas soumises à l'action directe du soleil, de la pluie et/ou de la neige.
Ces plaques sont de plus classées en cinq catégories d'après les valeurs de la contrainte minimale de rupture
par flexion.
Le fabricant doit indiquer dans ses documents le type et la catégorie auxquels correspondent les produits.
Page 2, Paragraphe 5.1.3 b)
Remplacer le texte par:
b) sur l'épaisseur, e: ± 10 %
Pour les plaques sans relief sur leur surface d'exposition, l'écart maximal entre les valeurs extrêmes des
mesures d'épaisseur d'une même plaque ne doit pas dépasser 15 % de la valeur mesurée la plus élevée.
La méthode de mesurage est indiquée en 8.1.1.3.

© ISO 2004 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 8336:1993/Amd.1:2004(F)
Page 3, Paragraphe 5.2.1 et NOTE 5
Remplacer le texte par:
5.2.1 Contraintes de rupture par flexion
Lorsque les plaques sont essayées, comme indiqué en 8.1.2.1, la contrainte minimale de rupture par flexion,
exprimée en mégapascals, doit correspondre aux valeurs indiquées dans le Tableau 1. Ces valeurs sont les
moyennes des valeurs obtenues sur l'éprouvette essayée dans les deux directions.
La détermination des caractéristiques mécaniques sera effectuée sur des éprouvettes après conditionnement
à l'état saturé ou à l'état d'équilibre ou comme indiqué par les normes nationales. En l'absence de normes
nationales, les essais de qualification s'effectueront seulement pour le type A sur des éprouvettes à l'état
saturé.
Les résistances des plaques de type B doivent uniquement être spécifiées en condition ambiante et les
éprouvettes doivent être essayées dans cette condition ambiante.
NOTE 5 Si le fabricant indique les contraintes de rupture dans ses documents, il convient qu'il soit clairement indiqué si
ce sont des valeurs moyennes ou minimales et il convient de les déterminer en employant la méthode indiquée en 8.1.2.1.
Les valeurs minimales sont basées sur les mêmes méthodes d'échantillonnage et de contrôle que pour la classification du
Tableau 1.
Tableau 1 — Contraintes minimales de rupture par flexion
Valeurs en mégapascals
Contrainte minimale de rupture par flexion
Catégorie
Plaques de type A Plaques de type B
(Humide) (Ambiance)
1 — 4
2 4 7
3 7 10
4 13 16
5 18 22

Page 3, Paragraphe 6.3
Remplacer le texte par:
5)
6.3 Résistance au gel (Essai facultatif)
Le nombre total de cycles de gel/dégel sera défini par les Normes nationales qui spécifient cet essai, avec un
minimum de 25 cycles. En l'absence de Normes nationales, 25 cycles seront réalisés.
Les plaques sont essayées comme indiqué en 8.2.3. Après achèvement des cycles prescrits, une inspection
visuelle est réalisée et, si nécessaire, des essais de rupture par flexion seront effectués selon 8.2.3.
L'interprétation des résultats doit être définie dans les Normes nationales.

5)
Ces exigences ne s'appliquent pas aux revêtements de surface.
2 © ISO 2004 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 8336:1993/Amd.1:2004(F)
Page 4
Ajouter un nouveau paragraphe, 6.7.
6.7 Réaction au feu
À des fins de conformité avec les réglementations nationales, les produits peuvent être soumis à des essais
spécifiques de réaction au feu. Le détail des spécifications et critères d'acceptation seront définis par les
Normes et/ou Réglementations nationales.
Page 4, Paragraphe 7.2
Remplacer le texte par:
7.2 Essais de qualification
Un essai de qualification concerne l'approbation d'un nouveau produit, et/ou d'une modification fondamentale
de la composition, et/ou de la méthode de fabrication et dont les effets ne peuvent être prévus sur la base de
l'expérience antérieure.
L'essai doit être effectué sur les produits en état de livraison.
L'essai est appelé à démontrer la conformité du produit générique aux spécifications, mais n'est pas exigé
pour chacun des lots de production.
Lorsque les essais de qualification sont effectués, les produits doivent également être soumis aux essais
d'acceptation afin de vérifier s'ils sont conformes aux exigences de la présente Norme internationale.
Ces essais de qualification sont:
a) la contrainte de rupture par flexion (obligatoire), voir 6.1;
b) l'imperméabilité à l'eau (obligatoire), voir 6.2;
c) la résistance au gel (facultatif), voir 6.3;
d) l'eau chaude (facultatif), voir 6.4;
e) l'immersion/séchage (facultatif), voir 6.6.
Page 4, Paragraphe 8.1.1.1
Remplacer le texte par:
8.1.1.1 Appareillage
a) Une surface de contrôle lisse, plane et rigide, de qualité courante et de dimensions appropriées aux
dimensions des plaques.
Deux règles métalliques sont fixées à angle droit le long de deux bords adjacents de la surface de
contrôle. La rectitude de chaque règle métallique doit être au moins de 0,3 mm/m et l'angle droit doit être
juste à au moins 0,1 % près (moins de 1 mm de déviation par rapport à la perpendiculaire par mètre de
longueur) ou 0,001 rad. Les bras de l'équerre auront au moins la longueur des bords de la plaque.
b) Des règles métalliques graduées, permettant une lecture à 0,5 mm près.
c) Un micromètre précis à 0,05 mm au moins, avec des palpeurs à touches métalliques planes et parallèles,
de 6 mm à 15 mm de diamètre.
© ISO 2004 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 8336:1993/Amd.1:2004(F)
Page 5, Paragraphe 8.1.1.4
Remplacer le texte par:
8.1.1.4 Mesurage de la rectitude des bords
Le mesurage de la rectitude des bords peut s'effectuer selon une des deux méthodes alternatives suivantes:
a) Appliquer chacun des bords considérés sur le bras approprié de l'équerre. Mesurer à l'aide d'une règle
graduée, à 0,5 mm près, la distance maximale qui existe entre le bord de la plaque et le bras de l'équerre.
Enregistrer les résultats.
Évaluer les résultats en tenant compte de la tolérance indiquée en 5.1.4.1.
b) Mesurer à l'aide d'une règle graduée, à 0,5 mm près, la distance maximale qui existe entre le bord de la
plaque et une corde, ou un fil, tendue entre les 2 angles adjacents au bord de la plaque. Enregistrer les
résultats.
Évaluer les résultats en tenant compte de la tolérance indiquée en 5.1.4.1.
Page 7, Paragraphe 8.1.2.1.3
Remplacer le texte par:
8.1.2.1.3 Conditionnement pour la détermination de la contrainte à l'état d'équilibre
Placer les éprouvettes dans le laboratoire à une température minimale de 5 °C, pour au moins 3 j si
l'épaisseur nominale des plaques est u 20 mm, et pour au moins 7 j si l'épaisseur nominale est > 20 mm.
Les éprouvettes doivent être placées de telle manière que toutes les faces soient correctement ventilées.
L'information concernant la température et l'humidité relative au début du conditionnement sera enregistrée.
Page 9, Paragraphe 8.2.1.1
Remplacer le texte par:
8.2.1.1 Généra
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.