Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation — Part 1: — Technical Corrigendum 4

Technologies de l'information — Notation de syntaxe abstraite numéro un (ASN.1): Spécification de la notation de base — Partie 1: — Rectificatif technique 4

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
29-May-2002
Withdrawal Date
29-May-2002
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
11-Dec-2003
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO/IEC 8824-1:1998/Cor 4:2002
English language
2 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO/IEC 8824-1:1998/Cor 4:2002
French language
1 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL STANDARD ISO/IEC 8824-1:1998
TECHNICAL CORRIGENDUM 4
Published 2002-05-01

INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION  •  МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ  •  ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION • МЕЖДУНАРОДНАЯ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ • COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE


Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1):
Specification of basic notation
TECHNICAL CORRIGENDUM 4
Technologies de l'information — Notation de syntaxe abstraite numéro un (ASN.1): Spécification de la notation de
base
RECTIFICATIF TECHNIQUE 4
Technical Corrigendum 4 to International Standard ISO/IEC 8824-1:1998 was prepared by Joint Technical
Committee ISO/IEC JTC 1, Information technology, Subcommittee SC 6, Telecommunications and information
exchange between systems.


ICS 35.100.60 Ref. No. ISO/IEC 8824-1:1998/Cor.4:2002(E)
©  ISO/IEC 2002 – All rights reserved
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/IEC 8824-1:1998/Cor.4:2002 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
ITU-T RECOMMENDATION
Information technology – Abstract Syntax Notation One (ASN.1):
Specification of basic notation
TECHNICAL CORRIGENDUM 4
1) Table 2 of subclause 10.1
Add the character "/" to the last row of Table 2 of subclause 10.1.
2) Subclause 11.6.1 bis
Add a new subclause 11.6.1 bis after subclause 11.6.1 as follows:
11.6.1 bis The lexical item "comment" can have two forms:
• One-line comments which begin with "--"
...

NORME INTERNATIONALE ISO/CEI 8824-1:1998
RECTIFICATIF TECHNIQUE 4
Publié 2002-05-01

INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION • МЕЖДУНАРОДНАЯОРГАНИЗАЦИЯПОСТАНДАРТИЗАЦИИ • ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION • МЕЖДУНАРОДНАЯЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКАЯКОМИССИЯ • COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE

Technologies de l'information — Notation de syntaxe abstraite
numéro un (ASN.1): Spécification de la notation de base
RECTIFICATIF TECHNIQUE 4
Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation
TECHNICAL CORRIGENDUM 4
Le Rectificatif technique 4 à la Norme internationale ISO/CEI 8824-1:1998 a été élaboré par le comité technique
mixte ISO/CEI JTC 1, Technologies de l'information, sous-comité SC 6, Téléinformatique.
o
ICS 35.100.60 Réf. n ISO/CEI 8824-1:1998/Cor.4:2002(F)
© ISO/CEI 2002 – Tous droits réservés
ImpriméenSuisse

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/CEI 8824-1:1998/Cor.4:2002 (F)
NORME INTERNATIONALE ISO/CEI 8824-1
RECOMMANDATION UIT-T X.680
Technologies de l'information – Notation de syntaxe abstraite numéro un:
Spécification de la notation de base
CORRIGENDUM TECHNIQUE 4
1) Tableau 2 du paragraphe 10.1
Ajouter le caractère "/" à la dernière rangée du Tableau 2 du § 10.1.
2) Paragraphe 11.6.1 bis
Après le § 11.6.1 ajouter le nouveau §11.6.1 bis suivant:
11.6.1 bis L'unité lexicale commentaire "comment" peut avoir deux formes:
• commentaires d'une ligne commençant par le ca ractère " --" comme indiqué au § 11.6.2;
• commentaires de plusieurs lignes commençant par le caractère "/*" comme indiqué au § 11.6.3.
3) Paragraphe 11.6.2
Remplacer le § 11.6.2 par le suiva
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.