Air cargo — Non-certified containers for the lower deck of large-capacity aircraft — Specification and testing

ISO 4118:2005 specifies the requirements for lower-deck containers in large-capacity aircraft which do not require airworthiness certification when loaded under the conditions of compartment restraint and/or, where applicable according to aircraft type, ISO 8097 (NAS 3610) equivalent base-plate restraint.

Fret aérien — Conteneurs non certifiés de pont inférieur d'aéronefs gros porteurs — Spécifications et essais

L'ISO 4118:2005 comprend les exigences relatives aux conteneurs de pont inférieur d'aéronefs gros porteurs pour lesquels il n'est pas nécessaire de délivrer un certificat de navigabilité, lorsqu'ils sont chargés dans les conditions de retenue adaptées à ces conteneurs et dont la retenue dans l'aéronef est assurée par la soute et/ou, lorsque applicable en fonction du type d'aéronef, par une retenue de la base équivalente à celle de l'ISO 8097 (NAS 3610).

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
31-Oct-2005
Withdrawal Date
31-Oct-2005
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
01-Jul-2016
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 4118:2005 - Air cargo -- Non-certified containers for the lower deck of large-capacity aircraft -- Specification and testing
English language
32 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 4118:2005 - Fret aérien -- Conteneurs non certifiés de pont inférieur d'aéronefs gros porteurs -- Spécifications et essais
French language
31 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4118
Third edition
2005-10-15

Air cargo — Non-certified containers for
the lower deck of large-capacity
aircraft — Specification and testing
Fret aérien — Conteneurs non certifiés de pont inférieur d'aéronefs gros
porteurs — Spécifications et essais




Reference number
ISO 4118:2005(E)
©
ISO 2005

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4118:2005(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


©  ISO 2005
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2005 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4118:2005(E)
Contents Page
Foreword. iv
Introduction . v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Dimensions and ratings . 1
4 Design requirements . 2
4.1 General. 2
4.2 Base construction. 3
4.3 Body construction . 4
4.4 Doors. 4
4.5 Tie-down fittings . 4
4.6 Placard holders . 5
4.7 Testing and performance. 5
4.8 Additional design options. 6
5 Marking . 6
Annex A (normative) Code DKC half-width contoured containers: dimensions and design
requirements . 10
Annex B (normative) Code DKE/DKN half-width contoured containers: dimensions and design
requirements . 12
Annex C (normative)  Code DKP half-width rectangular containers: dimensions and design
requirements . 14
Annex D (normative) Code DLF full-width contoured containers: dimensions and design
requirements . 16
Annex E (normative) Code DLP full-width rectangular containers: dimensions and design
requirements . 18
Annex F (normative) Code DPE/DPN half-width contoured containers: dimensions and design
requirements . 20
Annex G (normative) Code DQF full-width contoured containers: dimensions and design
requirements . 22
Annex H (normative)  Code DQP full-width rectangular containers: dimensions and design
requirements . 24
Annex I (normative) Code DAF full-width contoured containers: dimensions and design
requirements . 26
Annex J (normative) Code DMF full-width contoured containers: dimensions and design
requirements . 27
Annex K (normative) Code DKH low-height, full-width contoured containers: dimensions and
design requirements. 28
Annex L (normative) Code DKG low-height, half-width contoured containers: dimensions and
design requirements. 30
Bibliography . 32

© ISO 2005 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 4118:2005(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 4118 was prepared by Technical Committee ISO/TC 20, Aircraft and space vehicles, Subcommittee SC 9,
Air cargo and ground equipment.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 4118:1996), of which it constitutes a technical
revision. It also incorporates Technical Corrigendum ISO 4118:1996/Cor.1:1999.
iv © ISO 2005 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 4118:2005(E)
Introduction
Throughout this International Standard, the minimum essential criteria are identified by use of the key word
“shall”. Recommended criteria are identified by use of the key word “should” and, while not mandatory, are
considered to be of primary importance in providing safe, economical and practical air transport containers.
Deviation from recommended criteria should only occur after careful consideration and thorough service
evaluation have shown alternative methods to provide an equivalent level of safety.

© ISO 2005 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 4118:2005(E)

Air cargo — Non-certified containers for the lower deck of
large-capacity aircraft — Specification and testing
1 Scope
This International Standard specifies the requirements for lower-deck containers in large-capacity aircraft
which do not require airworthiness certification when loaded under the conditions of compartment restraint
and/or, where applicable according to aircraft type, ISO 8097 (NAS 3610) equivalent base-plate restraint.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 4116, Air cargo equipment — Ground equipment requirements for compatibility with aircraft unit load
devices
ISO 8097:2001, Aircraft — Minimum airworthiness requirements and test conditions for certified air cargo unit
load devices (endorsement of NAS 3610, tenth edition)
ISO 11242, Aircraft — Pressure equalization requirements for cargo containers
Federal Aviation Regulations (FAR) 14CFR Part 25, Airworthiness standards: Transport category airplanes,
1)
Section 25.853, Compartment interiors
2)
European Aviation Safety Agency CS-25, Certification Specifications for Large Aeroplanes
NOTE Informative references are given in the Bibliography.
3 Dimensions and ratings
External contours, dimensions and ratings of applicable containers are shown in Table 1.

1) FAR Part 25 constitute the USA government’s transport aircraft airworthiness regulations, and can be obtained from
the following address:
US Government Printing Office, Mail Stop SSOP, Washington DC 20402-9328, USA.
2) EASA CS-25 constitute the European governments’ transport aircraft airworthiness regulations, and can be obtained
from the following address:
European Aviation Safety Agency (EASA), Postfach 101253, D-50452 Cologne, Germany.
They are also available from its website: www.easa.eu.int.
© ISO 2005 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 4118:2005(E)
Table 1 — Ratings and contour dimensions of non-certified containers
IATA
Rating
Contours and identification
Name of container and nominal dimensions
(maximum
external code
gross mass)
mm (in)
dimensions
(according to
a
kg (lb)
b
IATA 40/1)
Half-width contoured container, 2 337 mm (92 in) wide, 1 588 kg
Annex A DKC
with base dimensions 1 534 mm × 1 562 mm (60,4 in × 61,5 in) (3 500 lb)
Half-width contoured container, 2 007 mm (79 in) wide, 1 588 kg
Annex B DKE/DKN
(3 500 lb)
with base dimensions 1 534 mm × 1 562 mm (60,4 in × 61,5 in)
Half-width rectangular container, 1 588 kg
Annex C DKP
with base dimensions 1 534 mm × 1 562 mm (60,4 in × 61,5 in) (3 500 lb)
Full-width contoured container, 4 064 mm (160 in) wide,
3 175 kg
Annex D DLF
with base dimensions 1 534 mm × 3 175 mm (60,4 in × 125 in) (7 000 lb)
Full-width rectangular container, 3 175 kg
Annex E DLP
(7 000 lb)
with base dimensions 1 534 mm × 3 175 mm (60,4 in × 125 in)
Half-width contoured container, 1 562 mm (61,5 in) wide, 1 225 kg
Annex F DPE/DPN
with base dimensions 1 534 mm × 1 194 mm (60,4 in × 47 in) (2 700 lb)
Full-width contoured container, 3 175 mm (125 in) wide, 2 449 kg
Annex G DQF
with base dimensions 1 534 mm × 2 438 mm (60,4 in × 96 in) (5 400 lb)
Full-width rectangular container,
2 449 kg
Annex H DQP
with base dimensions 1 534 mm × 2 438 mm (60,4 in × 96 in) (5 400 lb)
Full-width contoured container, 4 064 mm (160 in) wide, 4 627 kg
Annex I DAF
(10 200 lb)
with base dimensions 2 235 mm × 3 175 mm (88 in × 125 in)
Full-width contoured container, 4 064 mm (160 in) wide, 5 103 kg
Annex J DMF
with base dimensions 2 438 mm × 3 175 mm (96 in × 125 in) (11 250 lb)
Low-height, full-width contoured container, 2 438 mm (96 in) wide, 1 134 kg
Annex K DKH
with base dimensions 1 534 mm × 1 562 mm (60,4 in × 61,5 in) (2 500 lb)
Low-height, half-width contoured container, 2 007 mm (79 in) wide,
1 134 kg
Annex L DKG
(2 500 lb)
with base dimensions 1 534 mm × 1 562 mm (60,4 in × 61,5 in)
a
Actual maximum gross mass shall comply with the aircraft’s Weight and Balance Manual.
b
Carriage of non-certified containers in any cargo compartment must be allowed by each individual aircraft type’s Weight and

Balance Manual.
4 Design requirements
4.1 General
4.1.1 Non-certified lower-deck containers for aircraft shall meet the requirements of this International
Standard and those of the manufacturer of the aircraft on which they will be loaded.
4.1.2 Provisions should be made for closing and sealing the container to meet customs clearance and
security requirements.
4.1.3 The basic container shall consist of a complete enclosure (base, top, four sides) with door.
4.1.4 The structure shall be designed to provide the maximum usable internal volume available within the
limits of structural design, including door.
2 © ISO 2005 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 4118:2005(E)
4.1.5 The tare of the container shall be kept to a minimum, consistent with the requirements and within the
limits of sound design practice.
4.1.6 If required, means of fork-lifting the container shall be provided in accordance with the appropriate
annexes.
4.1.7 Stacking capability is not required.
4.1.8 Robustness, reliability and maintainability shall be major factors in the design, commensurate with
planned service life.
4.1.9 The materials and processes used in the construction shall be capable of withstanding extremely hard
usage for a cost-related life. Materials shall be suitably sealed against liquid absorption to ensure no
deterioration in strength under normal environmental conditions.
4.1.10 The materials used shall be fire-resistant, in accordance with appropriate regulatory requirements.
Refer to FAR 25.853 or CS-25.853.
4.1.11 No surfaces or edges shall present sharp or rough edges potentially injurious to personnel or cargo.
4.1.12 Insofar as atmospheric conditions may affect the performance of the container or any part thereof, it
should be taken into account that during transportation, these conditions range from +70 °C to −54 °C
(+160 °F to −65 °F) in temperature, with relative humidity from 20 % to 85 %. These are the mean temperature
and humidity figures worldwide without taking into account extremes in temperature such as those
experienced in arctic, sub-polar, or desert regions. This, however, is not a test requirement.
4.1.13 Component parts shall be replaceable by interchange with new or repaired ones. Panel assemblies
should be replaceable by interchange with new or repaired ones.
4.2 Base construction
4.2.1 The base shall be smooth and free from rough or sharp edges which may be hazardous to personnel,
cargo, airplane, ramp, and terminal handling equipment. The base shall be structurally attached to, and an
integral part of, the container assembly. The construction shall be designed for strength and durability to
withstand harsh treatment during its service life. It shall have a high resistance to impact and wear. Where
attachment of the container body to the base is required, this shall be accomplished by the use of normal
hand tools.
4.2.2 Care shall be exercised in the design and construction of the base to ensure that flatness of the lower
surface and edge members can be maintained in service and is of adequate strength to minimize bowing and
to facilitate conveyance.
4.2.3 All base edges, corners, and restraint space shall have dimensions as shown in Figures 1 and 1A.
4.2.4 The base design shall provide support and ease of movement at the equally distributed rating on
minimum conveyor systems as defined in ISO 4116.
4.2.5 Where optional forklift capability is provided, the minimum forklift entry size should be 102 mm (4 in)
high by 305 mm (12 in) wide, with chamfered protected edges.
4.2.6 Where provided, there shall be forklift entries at least on the two long sides, although three-way entry
is preferred on K-size and P-size units.
4.2.7 On L-size units, the distance between the inner edges of the optional forklift entries shall be not less
than 813 mm (32 in), and on K-size units not less than 355 mm (14 in).
4.2.8 The optional base forklift tine entry and separation should be designed so that the base panel of the
2 2
unit imparts no more than 9 550 N/m (200 lbf/ft ) to the supporting conveyor systems.
© ISO 2005 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 4118:2005(E)
4.3 Body construction
4.3.1 It is essential that the container integrity be maintained throughout its transportation because the
container interfaces directly with the aircraft system. Imposed loads shall be sustained by the base and the
body. The materials and methods of construction must, therefore, be adequate for this task.
4.3.2 The sides, roof, and door(s) shall be of a minimum weight commensurate with maximum stability
during both ground handling and air transportation.
4.3.3 Access for loading is generally required on one or both longer sides, although positions may vary to
suit individual requirements.
4.3.4 The roof shall be flush, such that any protrusions do not cause damage in contact with the aircraft’s
cargo compartment ceiling. The top of the container shall be self-draining and designed for easy snow
removal.
4.3.5 There shall be no intrusions between the base edges, as defined in Figures 1 and 1A base details
typical for all edges, and the container body within a depth of 28 mm (1,12 in) from the base edges.
4.3.6 Two flush handles or straps shall be located on each panel side for manual movement handling of the
container. Each handle shall provide space suitable for gripping with a gloved hand, and shall be able to
withstand a 445 daN (1 000 lbf) pull in any direction.
4.3.7 To facilitate repair and assembly, component parts shall be readily removable with hand tools and
shall be interchangeable.
4.3.8 Any gussets in the door opening shall be of minimum size, consistent with the strength and/or
deflection requirements.
4.3.9 The minimum height dimension of the unit load device shall be 1 600 mm (63 in) for standard height
containers and 1 118 mm (44 in) for low height containers.
4.4 Doors
4.4.1 Doors shall be designed to avoid finger-pinching hazards and be of sufficient strength to contain load
during air and ground transportation.
4.4.2 The door(s) shall have a minimum number of securing devices to sustain the handling loads at
maximum gross mass without unlocking. These devices are required to secure the door(s) in a positive
position. They should be so located that they cannot damage, or become damaged by, an adjacent container.
No tools shall be required to operate the door(s) or the securing devices.
4.4.3 Positive means should be considered to restrain the door(s) in the open position.
4.4.4 Handles, straps or hand holds shall be provided on each door for handling the door and for manual
movement of the container. These devices shall be able to withstand a 445 daN (1 000 lbf) pull in any
direction. They shall provide an area equivalent to 152 mm (6 in) wide by 76 mm (3 in) deep for gripping with a
gloved hand. They shall be designed so they can cause no damage to adjacent units.
4.5 Tie-down fittings
Provision may be made for internal securing of the load, such as ring tie-down fittings and/or seat-track fittings,
these being preferably attached to the base at the corners. Each tie-down fitting shall be capable of supporting
a 890 daN (2 000 lbf) load in any direction.
4 © ISO 2005 – All rights res
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 4118
Troisième édition
2005-10-15


Fret aérien — Conteneurs non certifiés de
pont inférieur d'aéronefs gros porteurs —
Spécifications et essais
Air cargo — Non-certified containers for the lower deck of large-capacity
aircraft — Specification and testing




Numéro de référence
ISO 4118:2005(F)
©
ISO 2005

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4118:2005(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


©  ISO 2005
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2005 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4118:2005(F)
Sommaire Page
Avant-propos. iv
Introduction . v
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives . 1
3 Dimensions et capacités. 1
4 Exigences de conception. 2
4.1 Généralités . 2
4.2 Construction de la base . 3
4.3 Construction du corps du conteneur . 4
4.4 Portes. 4
4.5 Ferrures d'arrimage . 5
4.6 Porte-étiquettes. 5
4.7 Essais et performances . 5
4.8 Options de conception additionnelles. 6
5 Marquages . 6
Annexe A (normative) Dimensions et exigences de conception des conteneurs contourés de
demi-largeur, code DKC. 10
Annexe B (normative) Dimensions et exigences de conception des conteneurs contourés de
demi-largeur, code DKE ou DKN. 12
Annexe C (normative) Dimensions et exigences de conception des conteneurs rectangulaires de
demi-largeur, code DKP . 14
Annexe D (normative) Dimensions et exigences de conception des conteneurs contourés de
pleine largeur, code DLF. 16
Annexe E (normative) Dimensions et exigences de conception des conteneurs rectangulaires de
pleine largeur, code DLP. 18
Annexe F (normative) Dimensions et exigences de conception des conteneurs contourés de
demi-largeur, code DPE ou DPN . 20
Annexe G (normative) Dimensions et exigences de conception des conteneurs contourés de
pleine largeur, code DQF . 22
Annexe H (normative) Dimensions et exigences de conception des conteneurs rectangulaires de
pleine largeur, code DQP . 24
Annexe I (normative) Dimensions et exigences de conception des conteneurs contourés de
pleine largeur, code DAF . 26
Annexe J (normative) Dimensions et exigences de conception des conteneurs contourés de
pleine largeur, code DMF . 27
Annexe K (normative) Dimensions et exigences de conception des conteneurs bas contourés de
pleine largeur, code DKH . 28
Annexe L (normative) Dimensions et exigences de conception des conteneurs bas contourés de
demi-largeur, code DKG. 29
Bibliographie . 31

© ISO 2005 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 4118:2005(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 4118 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 20, Aéronautique et espace, sous-comité SC 9,
Chargement et équipement au sol.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 4118:1996), qui a fait l'objet d'une
révision technique. Elle incorpore aussi le Rectificatif technique ISO 4118:1996/Cor.1:1999.
iv © ISO 2005 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 4118:2005(F)
Introduction
Dans la présente Norme internationale, les exigences minimales essentielles sont identifiées par l'utilisation
du verbe devoir au présent et du mode infinitif. Les recommandations sont identifiées par l'utilisation des
expressions «il convient de» ou «il est recommandé de». Tout en n'étant pas d'application obligatoire, ces
recommandations sont considérées comme étant d'importance majeure pour obtenir des conteneurs sûrs.
Tout écart par rapport aux recommandations ne peut être accepté qu'après avoir effectué une étude
approfondie, de nombreux essais et une évaluation stricte en service démontrant que les méthodes
alternatives sont satisfaisantes.

© ISO 2005 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 4118:2005(F)

Fret aérien — Conteneurs non certifiés de pont inférieur
d'aéronefs gros porteurs — Spécifications et essais
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale comprend les exigences relatives aux conteneurs de pont inférieur
aéronefs gros porteurs pour lesquels il n'est pas nécessaire de délivrer un certificat de navigabilité, lorsqu'ils
sont chargés dans les conditions de retenue adaptées à ces conteneurs et dont la retenue dans l'aéronef est
assurée par la soute et/ou, lorsque applicable en fonction du type d'aéronef, par une retenue de la base
équivalente à celle de l'ISO 8097 (NAS 3610).
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 4116, Équipement pour le fret aérien — Caractéristiques de l'équipement au sol en vue d'assurer sa
compatibilité avec les unités de charge d'aéronefs
ISO 8097:2001, Aéronefs — Caractéristiques minimales de navigabilité et conditions d'essai des unités de
e
charge certifiées pour fret aérien (adoption de la 10 édition de la NAS 3610)
ISO 11242, Aéronefs — Exigences d'égalisation de pression pour les conteneurs de fret
Federal Aviation Regulations (FAR) 14CFR Part 25, Airworthiness standards: Transport category airplanes,
1)
paragraph 25.853, Compartment interiors
2)
European Aviation Safety Agency CS-25, Certification Specifications for Large Aeroplanes
NOTE Voir aussi la Bibliographie qui donne des références informatives.
3 Dimensions et capacités
Le Tableau 1 montre les contours extérieurs, dimensions et classes des conteneurs applicables.

1) Les FAR Part 25 constituent la Réglementation de navigabilité des aéronefs de transport du Gouvernement des
États-Unis, et elles peuvent être obtenues à l'adresse suivante.
US Government Printing Office, Mail Stop SSOP, Washington DC 20402-9328, USA.
2) La CS-25 de l'EASA constitue la Réglementation de navigabilité des aéronefs de transport des Gouvernements
européens, et elle peut être obtenue à l'adresse suivante.
European Aviation Safety Agency (EASA), Postfach 101253, D-50452 Cologne, Germany.
Elle peut être obtenue aussi sur le site web: www.easa.eu.int.
© ISO 2005 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 4118:2005(F)
Tableau 1 — Capacités et dimensions de contours des conteneurs non certifiés
Capacité (masse Code
Dénomination du conteneur
Contours
a
et dimensions nominales du conteneur d'identification
brute maximale)
et dimensions
b
kg IATA
externes
mm (in) (lb) (selon IATA 40/1)
Conteneur contouré de demi-largeur de 2 337 mm (92 in), 1 588 kg
Annexe A DKC
(3 500 lb)
dimensions de base 1 534 mm × 1 562 mm (60,4 in × 61,5 in)
Conteneur contouré de demi-largeur de 2 007 mm (79 in), 1 588 kg
Annexe B DKE/DKN
(3 500 lb)
dimensions de base 1 534 mm × 1 562 mm (60,4 in × 61,5 in)
Conteneur rectangulaire de demi-largeur, 1 588 kg
Annexe C DKP
dimensions de base 1 534 mm × 1 562 mm (60,4 in × 61,5 in) (3 500 lb)
Conteneur contouré de pleine largeur de 4 064 mm (160 in),
3 175 kg
Annexe D DLF
dimensions de base 1 534 mm × 3 175 mm (60,4 in × 125 in) (7 000 lb)
Conteneur rectangulaire de pleine largeur, 3 175 kg
Annexe E DLP
(7 000 lb)
dimensions de base 1 534 mm × 3 175 mm (60,4 in × 125 in)
Conteneur contouré de demi-largeur de 1 562 mm (61,5 in), 1 225 kg
Annexe F DPE/DPN
dimensions de base 1 534 mm × 1 194 mm (60,4 in × 47 in) (2 700 lb)
Conteneur contouré de pleine largeur de 3 175 mm (125 in), 2 449 kg
Annexe G DQF
(5 400 lb)
dimensions de base 1 534 mm × 2 438 mm (60,4 in × 96 in)
Conteneur rectangulaire de pleine largeur, 2 449 kg
Annexe H DQP
dimensions de base 1 534 mm × 2 438 mm (60,4 in × 96 in) (5 400 lb)
Conteneur contouré de pleine largeur de 4 064 mm (160 in), 4 627 kg
Annexe I DAF
dimensions de base 2 235 mm × 3 175 mm (88 in × 125 in) (10 200 lb)
Conteneur contouré de pleine largeur de 4 064 mm (160 in),
5 103 kg
Annexe J DMF
(11 250 lb)
dimensions de base 2 438 mm × 3 175 mm (96 in × 125 in)
Conteneur bas contouré de pleine largeur de 2 438 mm (96 in), 1 134 kg
Annexe K DKH
(2 500 lb)
dimensions de base 1 534 mm × 1 562 mm (60,4 in × 61,5 in)
Conteneur bas contouré de demi-largeur de 2 007 mm (79 in), 1 134 kg
Annexe L DKG
(2 500 lb)
dimensions de base 1 534 mm × 1 562 mm (60,4 in × 61,5 in)
a
La masse brute maximale réelle doit être conforme au Manuel de masse et centrage de l'aéronef.
b
Tout emport de conteneurs non certifiés dans une soute doit être autorisé par le Manuel de masse et centrage de chaque type

d'aéronef.

4 Exigences de conception
4.1 Généralités
4.1.1 Les conteneurs non certifiés de pont inférieur d'aéronefs doivent remplir les exigences de la présente
Norme internationale et celles des constructeurs des aéronefs dans lesquels ils sont aptes à être chargés.
4.1.2 Il convient que des dispositions soient prises pour que la fermeture des conteneurs et l'apposition des
scellés sur les conteneurs remplissent les conditions de sûreté et les exigences douanières.
4.1.3 Le conteneur doit constituer une boîte complète (bas, toit et quatre parois) avec porte.
2 © ISO 2005 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 4118:2005(F)
4.1.4 La structure du conteneur doit être conçue de manière à laisser disponible le volume interne maximal
utilisable, dans les limites permises par la construction, y compris la porte.
4.1.5 La masse nette du conteneur doit être réduite au minimum et compatible avec les exigences et avec
les limites raisonnables de conception.
4.1.6 Si nécessaire, des passages de fourches de levage doivent être prévus sur le conteneur,
conformément aux annexes appropriées.
4.1.7 L'aptitude au gerbage des conteneurs n'est pas exigée.
4.1.8 La robustesse, la fiabilité et la maintenabilité doivent être les principaux facteurs à faire intervenir lors
de la conception du conteneur, proportionnellement à la durée de vie escomptée.
4.1.9 Les matériaux et les traitements utilisés dans la construction du conteneur doivent être capables de
supporter des conditions d'utilisation très sévères pour une durée de vie estimée en fonction du coût. Les
matériaux doivent être rendus étanches à toute absorption de liquide afin de garantir l'absence de perte de
résistance dans les conditions normales d'environnement.
4.1.10 Les matériaux du conteneur utilisés doivent résister au feu, conformément aux exigences
réglementaires appropriées. Se référer à FAR 25.853 ou à CS-25.853.
4.1.11 Les surfaces et les bords du conteneur ne doivent présenter ni arêtes vives, ni angles rugueux
pouvant présenter un danger quelconque pour le personnel ou le fret.
4.1.12 Dans la mesure où les conditions atmosphériques pourraient affecter les performances du conteneur
ou d'une de ses pièces, il convient de considérer, lors du transport, des plages de +70 °C à −54 °C (+160 °F à
−65 °F) en température et de 20 % à 85 % en humidité relative. Il s'agit de valeurs moyennes de température
et d'humidité mondiales ne tenant pas compte des températures extrêmes rencontrées en régions arctiques,
sous-polaires ou désertiques. Toutefois, ce n'est pas une exigence d'essai.
4.1.13 Les pièces composant le conteneur doivent être remplaçables par échange avec des pièces neuves
ou réparées. Il convient que les ensembles de panneaux soient remplaçables par échange avec des
panneaux neufs ou réparés.
4.2 Construction de la base
4.2.1 La base doit être lisse et exempte d'arêtes vives ou grossières pouvant léser le personnel, le fret,
l'aéronef, l'aire de stationnement ou les équipements de manutention en aérogare. La base doit être liée
structuralement à l'ensemble du conteneur et partie intégrante de cet ensemble. Elle doit être de construction
résistante et durable, pour supporter les traitements sévères qu'elle subira pendant sa durée de vie en service.
Elle doit présenter une bonne résistance aux chocs et à l'usure. S'il est imposé de fixer le corps du conteneur
à sa base, cela doit se faire avec des outils à main normaux.
4.2.2 Lors de la conception et de la construction de la base, on doit prendre soin d'assurer que la planéité
de sa surface inférieure et de son encadrement peut être maintenue en service et qu'elle a une résistance de
nature à réduire la flexion au minimum et à faciliter le transfert.
4.2.3 Les dimensions des bordures, des coins et des zones d'arrimage de la base doivent être conformes à
aux Figures 1 et 1A.
4.2.4 La base du conteneur doit être conçue pour permettre de supporter le conteneur et pour un
déplacement facile sur les convoyeurs minimaux définis dans l'ISO 4116, lorsqu'elle est chargée à la masse
maximale uniformément répartie.
4.2.5 Si l'aptitude au levage par fourche est prévue en option, il convient que les passages de fourches
aient au minimum 102 mm (4 in) de haut et 305 mm (12 in) de large, et avec des bords protégés et
chanfreinés.
© ISO 2005 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 4118:2005(F)
4.2.6 Lorsque prévu, il doit y avoir des passages de fourches sur les deux côtés longs au moins, mais de
préférence sur trois côtés pour les unités de tailles K et P.
4.2.7 La distance entre les bords internes des passages de fourches ne doit pas être inférieure à 813 mm
(32 in) sur les unités de taille L, et à 355 mm (14 in) sur les unités de taille K.
4.2.8 Il convient de concevoir les entrées et séparations facultatives pour fourches de levage de manière
2 2
que la base du conteneur ne fasse pas supporter plus de 9 550 N/m (200 lbf/ft ) aux convoyeurs.
4.3 Construction du corps du conteneur
4.3.1 Le conteneur étant en interface directe avec le système de l'aéronef, il est essentiel que son intégrité
soit conservée tout au long du transport. Les charges appliquées doivent être supportées par la base et le
corps. Les matériaux et méthodes de construction doivent donc être adéquats à cette fin.
4.3.2 Le poids des parois, du toit et de la (des) porte(s) doit être le minimum compatible avec une stabilité
maximale à la fois lors de la manutention au sol et lors du transport aérien.
4.3.3 L'accès pour le chargement est généralement exigé par un ou par les deux des plus longs côtés, bien
que ces positions puissent varier selon des exigences spécifiques.
4.3.4 Le toit doit être lisse, tel qu'aucune saillie ne cause de dommage au contact du plafond du
compartiment fret de l'aéronef. Le sommet du conteneur doit être autodrainé et conçu pour un balayage aisé
de la neige.
4.3.5 Il ne doit exister aucune saillie entre les bordures de la base, détaillées Figures 1 et 1A pour tous
types de bordures, et le corps du conteneur sur une profondeur de 28 mm (1,12 in) à partir des bords de la
base.
4.3.6 Pour déplacer manuellement le conteneur, chaque côté de panneau doit être muni de deux poignées
ou sangles sans dépassement. Chaque poignée doit ménager un espace libre pour en permettre la saisie par
une main gantée et doit être capable de résister à une traction d'au moins 445 daN (1 000 lbf) dans n'importe
quelle direction.
4.3.7 Pour faciliter les réparations et l'assemblage, les composants doivent être aisément démontables
avec des outils à main et être interchangeables.
4.3.8 Tout gousset dans l'ouverture de la porte doit être de taille minimale, compatible avec les exigences
de résistance et/ou de déformation.
4.3.9 La hauteur minimale de l'unité de charge doit être de 1 600 mm (63 in) pour les conteneurs de
hauteur standard et de 1 118 mm (44 in) pour les conteneurs bas.
4.4 Portes
4.4.1 Les portes doivent être conçues de façon à éviter tout risque de pincement des doigts et doivent être
suffisamment résistantes pour retenir la charge pendant le transport aérien et au sol.
4.4.2 La (les) porte(s) doi(ven)t avoir un nombre minimal de dispositifs de fixation pour supporter, sans se
déverrouiller, les charges de manutention à la masse brute maximale. Ces dispositifs sont imposés pour
assujettir la porte en position sûre. Il convient qu'ils soient placés de manière à ne pas pouvoir détériorer un
conteneur voisin ou à ne pas être détériorés par lui. Aucun outil ne doit être nécessaire pour manœuvrer la
porte ou les dispositifs de fixation.
4.4.3 Il convient de prévoir des moyens sûrs pour retenir la(les) porte(s) en position ouverte.
4.4.4 Chaque porte doit être munie de poignées, de sangles ou de prises, pour manœuvrer la porte et
déplacer manuellement le conteneur. Ces dispositifs doivent résister à une traction de 445 daN (1 000 lbf)
dans n'importe quelle direction. Ils doivent ménager un espace équivalent à 152 mm (6 in) de large sur 76 mm
(3 in) de profondeur pour permettre la saisie par une main gantée. Ils doivent être conçus pour ne pas causer
de dégâts aux unités voisines.
4 © ISO 2005 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 4118:2005(F)
4.5 Ferrures d'arrimage
Pour arrimer le chargement à l'intérieur du conteneur, on peut prévoir des dispositifs tels que des anneaux
d'arrimage et/ou ferrures de rails de sièges, fixés à la base de préférence dans les coins. Chaque ferrure
d'arrimage doit être capable de supporter une charge de 890 daN (2 000 lbf) dans n'importe quelle direction.
4.6 Porte-étiquettes
4.6.1 Un ou plusieurs porte-étiquettes pour étiquettes de taille normalisée A5 [soit 210 mm × 148 mm
(8-1/4 in × 5-7/8 in)] doivent être prévus. Le bord supérieur de porte-étiquettes ne doit pas être à plus de
1 020 mm (40 in) du bas de la base.
4.6.2 Il convient que le porte-étiquettes puisse alternativement servir de tableau pour des marquages à la
craie ou au crayon gras.
4.7 Essais et performances
4.7.1 Égalisation de pression et dépressurisation rapide
2 3 2 3
4.7.1.1 En vol normal, une surface de mise à l'air libre de 5 cm /m (0,02 in /ft ) de volume interne du
conteneur doit être prévue si la surface de mise à l'air libre des joints de porte ne suffit pas.
4.7.1.2 En cas de dépressurisation rapide en situation d'urgence pour l'aéronef, si la surface des joints
de porte ne suffit pas à répondre à l'exigence de mise à l'air libre ci-après, le conteneur doit être muni d'une
2 3 2 3
mise à l'air libre en dépressurisation d'une surface d'au moins 100 cm /m (0,45 in /ft ) de volume interne du
conteneur, devant s'ouvrir en moins de 0,2 s dès qu'elle est soumise de l'intérieur à un différentiel de pression
2
maximal de 14 kPa (2,0 lb/in ). Si, pour réaliser la mise à l'air libre nécessaire, la conception spécifique
repose sur un dispositif fusible, celui-ci doit rester attaché au conteneur après activation.
4.7.1.3 Cette mise à l'air libre doit être protégée des déplacements de la charge de manière adéquate
pour assurer que la surface minimale est conservée durant les manœuvres d'urgence. Se reporter à
l'ISO 11242 pour les exigences d'égalisation de pression.
4.7.2 Franchissement de creux et de bosses
Le conteneur chargé à sa masse brute maximale doit être capable de passer d'un matériel de manutention à
un autre présentant une différence de hauteur allant jusqu'à 150 mm (6 in) à la jonction. Au point où le
conteneur bascule à l'extrémité de la surface la plus haute, la charge repose entièrement sur une rangée de
rouleaux conforme à l'ISO 4116. Au terme de l'essai, le conteneur ne doit pas présenter de déformation
permanente ou d'anomalie qui le rendrait impropre à l'emploi, et il doit répondre à celles des exigences
dimensionnelles qui affectent la manœuvre et l'interchangeabilité.
4.7.3 Essai d'impact
4.7.3.1 Chargé à sa masse brute maximale, le CG (centre de gravité) étant à une hauteur d'au moins
635 mm (25 in) pour les conteneurs bas, c'est-à-dire DKH et DKG, ou 864 mm (34 in) pour les autres tailles,
et ayant un excentrement par rapport à la base allant jusqu'à 10 % de la longueur, et 10 % de la largeur, le
conteneur doit être impacté à une vitesse de 0,3 m/s (1 ft/s) contre une barre verticale rigide haute de 51 mm
(2 in), de chaque côté de la base de l'unité à essayer.
4.7.3.2 L'essai d'impact doit consister en au moins 50 impacts de chaque côté de la base du conteneur
conformément à 4.7.3.1. 25 % de ces impacts doivent démarrer avec le conteneur faisant un angle de 15° au
bord d'attaque par rapport au sens du mouvement, 25 % d'autres essais ayant lieu sur l'autre coin.
4.7.3.3 Au terme de ces essais, le conteneur ne doit ni libérer son contenu, ni présenter une déformation
permanente de plus de 19 mm (0,75 in) au sommet du conteneur, décroissant de façon linéaire jusqu'à 3 mm
(0,12 in) au niveau de la base.
© ISO 2005 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 4118:2005(F)
4.7.4 Essai à la pluie
Le conteneur doit être conçu de manière à éviter toute pénétration d'eau sous une pluie battante. Il doit être
démontré que, dans de telles conditions, le fret ne sera pas détérioré par des entrées d'eau.
4.8 Options de conception additionnelles
Les options suivantes peuvent être ajoutées aux exigences de conception par un client particulier:
a) possibilité de repliage;
b) interchangeabilité des éléments constitutifs et sous-ensembles;
c) possibilité d'installer des étagères.
5 Marquages
5.1 Tout conteneur couvert par ce document doit être marqué avec les informations suivantes:
a) nom et adresse du fabricant;
b) masse nette effective du conteneur au kilogramme ou à la livre près;
c) masse brute maximale au kilogramme ou à la livre près;
d) numéro de série ou date de fabrication ou les deux.
La taille des caractères doit être suffisante pour assurer une bonne lisibilité et ne doit pas être inférieure à
25 mm (1 in) de haut pour la masse brute maximale et pour la masse nette.
5.2 Il convient également d'inclure les marquages additionnels suivants. Il convient que les caractères du
numéro de pièce fabricant et de la date de fabrication soient suffisamment grands pour assurer une bonne
lisibilité. Le code ID doit ne pas avoir moins de 100 mm (4 in) de haut et être situé au sommet des panneaux
interne et externe à pas moins de 1 150 mm (45 in) de hauteur. Cette hauteur minimale peut être ramenée
des deux côtés à 890 mm (35 in) pour un conteneur bas, c'est-à-dire DKH ou DKG.
3)
a) Code ID ___________
b) N° de pièce fabricant ___________
c) Date de fabrication ___________
NOTE Le code ID est un système international de désignation et de marquage d'un article qui consiste en
⎯ un code de type et taille de 3 digits (alphabétique);
⎯ un numéro de série individuel de 4 ou 5 digits (numérique);
⎯ un code propriétaire (compagnie aérienne ou autre) de 2 digits (alphabétique).
Pour plus de détails sur les marquages ci-dessus, voir [4] dans la Bibliographie.

3) Les codes ID sont attribués par l'organisme suivant.
ULD Registrar, International Air Transport Association (IATA), 800 Place Victoria, P.O. Box 113, Montréal, Québec,
Canada H4Z 1M1.
6 © ISO 2005 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 4118:2005(F)

Légende
A Bordure interne (détail)
B Bordure externe (détail)
C Bordures avant et arrière (détail)
1 Détails de la base types, communs à toutes les bordures
2 88,9 min., 108 pour les bases de tailles A, L et M (voir Tableau 2)
3 Méplat de 10,2 min.
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.