Series 1 freight containers — Specification and testing — Part 2: Thermal containers

Conteneurs de la série 1 — Spécifications et essais — Partie 2: Conteneurs à caractéristiques thermiques

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
05-Oct-1988
Withdrawal Date
05-Oct-1988
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
10-Oct-1996
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 1496-2:1988 - Series 1 freight containers — Specification and testing — Part 2: Thermal containers Released:10/6/1988
French language
50 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

IS0
1496-2
NORME INTERNATIONALE
Troisième édition
1988-1O-01
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION
ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
MEXAYHAPOflHAR OPTAHMSAUMR Il0 CTAHflAPTM3AuMM
Conteneurs de la série 1 - Spécifications et essais -
Partie 2 :
Conteneurs à caractéristiques thermiques
Series 1 freight containers - Specification and testing -
Part 2: Thermal containers
Numéro de référence
IS0 1496-2: 1988 (F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 1496-2: 1988 (F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de I’ISO.
Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I‘ISO participent également aux travaux. L’ISO col-
labore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de 1‘1S0 qui requièrent l‘approbation de 75 YO au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale IS0 1496-2 a été élaborée par le comité technique
ISO/TC 104, Conteneurs pour le transport de marchandises.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (IS0 1496-2: 1979); les
principales modifications par rapport à la précédente édition sont les suivantes :
a) harmonisation du texte avec I’ISO 1496-1 ;
b) introduction des paramètres II au lieu des facteurs K;
c) spécifications des hauteurs et largeurs intérieures;
d) modification des taux d’étanchéité à l’air;
e) révision de l’essai de déperdition thermique;
f) révision de l‘essai de performance SOUS réfrigération;
g) modification de l‘annexe F;
introduction d’une annexe relative aux orifices intermédiaires pour la fixation
h)
sur le conteneur d‘unités amovibles;
introduction d’une annexe relative aux conditions du régime permanent (SOUS
i)
forme de diagramme).
L‘attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0 Organisation internationale de normalisation, 1988
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 1496-2: 1988 (F)
Page
Sommaire
O Introduction. . . 1
1 Objet et domaine d'application . 1
2 Références . 1
3 Définitions . . 1
4 Dimensions et masses brutes maximales . 3
4.1 Dimensions d'encombrement . 3
4.2 Dimensions intérieures . 3
4.3 Dimensions intérieures minimales . 3
4.4 Masses brutes maximales
5 Critères de conception .
5.1 Généralités .
5.2 Pièces de coin. . . . 4
5.3 Structure de base . 4
5.4 Structure d'extrémité .
5.5 Sructure latérale. . . 5
5.6 Parois . . 5
5.7 Ouvertures de porte. . 5
....
5.8 Prescriptions sanitaires . 5
5.9 Dispositifs facultatifs. . 6
6 Essais . 6
...........
6.1 Généralités . . 6
6.2 Essai no 1 - Gerbage . 7
6.3 Essai no 2 - Levage par les quatre pièces de coin supérieures .
Essai no 3 - Levage par les quatre pièces de coin inférieures
6.4
6.5 Essai no 4 - Sollicitation longitudinale. .
iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 1496-2: 1988 (FI
6.6 Essai no 5 . Résistance des parois d'extrémité . 9
6.7 Essai no 6 . Résistance des parois latérales . 9
6.8 Essai no 7 . Résistance du toit . 9
6.9 Essai no 8 . Résistance du plancher . 9
6.10 Essai no 9 . Rigidité transversale . 10
6.11 Essai no 10 . Rigidité longitudinale . 10
6.12 Essai no 11 . Levage par les passages de fourches . 10
I
6.13 Essai no 12 . Levage par la base aux positions de levage par pinces . 11
I
6.14 Essai no 13 . Étanchéité (à l'eau) . 11
6.15 Essai no 14 . Essai d'étanchéité à l'air . 11
6.16 Essai no 15 . Essai de déperdition thermique . 12
6.17 Essai no 16a) . Essai de performance d'un conteneur équipé
13
d'une unité de réfrigération mécanique .
6.18 Essai no 16b) . Essai de performance d'un conteneur équipé
14
d'une unité de réfrigération utilisant un liquide réfrigérant renouvelable .
7 Aspects électriques des conteneurs à caractéristiques thermiques . 15
7.1 Généralités . 15
7.2 Classification . 16
7.3 Spécifications générales . 16
7.4 Équipement du type 1 . 17
7.5 Équipement du type 2 . 17
Équipement à deux tensions du type 3 . . 17
7.6
Annexes
A Représentation sous forme de diagramme de l'aptitude des conteneurs
à caractéristiques thermiques de toutes dimensions. sauf indication contraire . 18
I
B Spécifications des surfaces de transfert de charge de la structure de
base des conteneurs . 22
C Dimensions des passages de fourches . 28
D Dimensions des surfaces de levage par pinces . 29
E Dimensions des tunnels pour col de cygne . 30
F Prises d'eau de refroidissement . 31
G Orifices d'entrée et de sortie d'air . 34
.
37
H Orifices intermédiaires pour la fixation sur le conteneur d'unités amovibles .
I Points de mesurage de la température . 39
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS 1496-2: 1988 (F)
J Représentation sous forme de diagramme des conditions du régime
permanent requises dans l'essai de déperdition thermique (essai no 15) .
40
K Alimentation électrique des conteneurs à caractéristiques thermiques . 41
L Disposition des phases pour les prises mâle et femelle du conteneur . 42
M
Prises mâle et femelle quadripolaires. 250 V. 60 A . 43
N Prises mâle et femelle quadripolaires. 230 V. 50 A . 45
O Prises mâle et femelle quadripolaires. 380/440 V. 50/60 Hz. 32 A . 47
P Prises mâle et femelle quadripolaires. 460 V. 30 A . 50
V

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORM E INTER NAT1 ON ALE IS0 1496-2: 1988 (FI
i
i
i
Conteneurs de la série 1 - Spécifications et essais -
Partie 2 :
Conteneurs à caractéristiques thermiques
O Introduction 1.3 Les spécifications de marquage de ces conteneurs doi-
vent être conformes aux principes donnés dans 1'1S0 6346.
r
Répartition des types de conteneurs à des fins de spéci-
L. fications: Les capacités de charge des dispositifs d'accrochage pour le
i I transport de marchandises suspendues doivent être clairement
Partie 1
indiquées à l'intérieur du conteneur.
i
Conteneurs pour usage général 00à09
Lorsque les conteneurs sont soumis à une atmosphère qui
i
c
pourrait nuire à la santé avant d'être aérés convenablement, un
Conteneurs pour usage spécifique
marquage adéquat devrait être placé à chaque point d'accès.
- conteneurs fermés aérédventilés 10à 19
I
- conteneurs à toit ouvert 50à59
2 Références
Partie 2
IS0 668, Conteneurs de la série 1 - Classification, dimensions
Conteneurs à caractéristiques thermiques =à49
et masses brutes maximales.
Partie 3
IS0 830, Conteneurs pour le transport de marchandises - Ter-
minologie.
Conteneurs-citernes 70à79.85à89
IS0 1161, Conteneurs de la série 1 - Pièces de coin - Spécifi-
Partie 4
cations.
Conteneurs pour marchandises en vrac 20 à 24,80 à 84
IS0 6346, Conteneurs pour le transport de marchandises -
Codage, identification et marquage.
I partie 5
Publication CE1 144, Degrés de protection des enveloppes pour
Conteneurs plates-formes 60
I'appareillage à basse tension.
Partie 6
Conteneurs type plate-forme 61 à69
3 Définitions
NOTE - Les conteneurs groupés dans les parties 1 et 3 à 6 sont
Dans le cadre de la présente partie de l'lS0 1496, les définitions
décrits en détail dans les parties correspondantes de I'ISO 1496.
données dans I'ISO 830 sont applicables. Les définitions sui-
vantes correspondent à celles données dans I'ISO 830, mais
elles ont été incluses dans la présente partie de 1'1S0 1496 pour
1 Objet et domaine d'application
des raisons pratiques.
1.1 La présente partie de I'ISO 1496 fixe les spécifications de
3.1 conteneur à Caractéristiques thermiques : Conteneur
base et les conditions d'essai à appliquer aux conteneurs IS0
comportant des parois, des portes, un plancher et un toit isolés
de la série 1 à caractéristiques thermiques, convenant aux
concus pour diminuer le taux de transmission de chaleur entre
échanges internationaux et au transport par route, par rail et
l'intérieur et l'extérieur du conteneur.
par mer et permettant les transbordements entre ces différents
modes de transport.
3.2 conteneur isotherme : Conteneur à caractéristiques
1.2 Les types de conteneurs couverts par la présente partie thermiques ne comportant pas d'appareil pour le refroidisse-
de 1'1S0 1496 sont donnés dans le tableau 1.
ment et/ou le chauffage, installé à demeure ou amovible.
1

---------------------- Page: 6 ----------------------
Tableau 1 - Classification des conteneurs à caractéristiques thermiques
Températures pour
léperdition thermique maximale’],
les
U,,, (W/K), pour les conteneurs
sont conçusz)
IA, lAA À l‘intérieur A i’extérieui
1D 1c. 1cc lB, 1BB
-
Réfrigéré-réfrigérant
15 26 37 *
renouvelable
I 31 1 Mécaniquement
15 26 37 48 I 255 I -18
réfrigéré
+3
I Réfrigéré et chauffé 15 26 37
q-qz 253 - 2(
I 32
I 33 I Chauffé 15 26 37 + 16 253 1 - 2(
Mécaniquement
36
réfrigéré, avec 15 26 37 48 255 -18
groupe autonome
37 Réfrigéré et chauffé, 289 + 16
15 26 37
avec groupe autonome 255 - 18
38 Chauffé,
48 289 + 16
15 26 37
avec groupe autonome
__
40 Réfrigéré et/ou
chauffé, avec équipe-
ment amovible, 15 26 37
appareil placé à
l‘extérieur
~
41 Réfrigéré et/ou
chauffé, avec équipe-
31
ment amovible, 15 26 37
appareil placé à
l’intérieur
I
Réfrigéré et/ou
42
chauffé, avec équipe-
31
ment amovible, 26 46 66
appareil placé à
I 45 I Isotherme 15 26 37
26 46 66
I
il et 45) corres-
1) Les valeurs de U,,, des conteneurs fortement is01 . .
pondent à un facteur approximatif de transfert de chaleur, K, de 0.4 W/(rnZ.K).
Les valeurs de U,,, des conteneurs légèrement isothermes (types 42 et 46) correspondent à un facteur approxi-
matif de transfert de chaleur, K, de 0,7 W/(mz.K).
Une table de conversion kelvinsldegrés Celsius est donnée dans le tableau 2.
2)
Cette catégorie ne comporte pas de limites de température spécifiées; les performances réelles sont fonc-
3)
tion des possibilités de l’équipement fixé en tous modes de transport.
2

---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 1496-2: 1988 (F)
Kelvins, K Degrés Celsius, OC élément séparé.
I I
O 273.15
3.12 conduit d'aération au plafond : Gaine(s) situéehl à
273.15 O
proximité du plafond pour diriger l'écoulement de l'air.
- 20
253
255 - 18
+ 15 3.13 conduit d'aération au plancher : Passage(s1 situé(s)
288
289 + 16 au-dessous de la surface des supports de la marchandise pour
diriger l'écoulement de l'air.
293 + 20
298 + 25
305 + 32
31 1 +38
I J 4 Dimensions et masses brutes maximales
1) Dans le cas de différences de température: 1 K = 1 OC
4.1 Dimensions d'encombrement
3.3 conteneur réfrigéré (à réfrigérant renouvelable) :
Pour les conteneurs couverts par la présente partie de
Conteneur à caractéristiques thermiques utilisant un moyen de
1'1S0 1496, les dimensions d'encombrement et les tolérances
réfrigération tel que :
sont celles fixées dans I'ISO 668. Aucune partie du conteneur
ne doit dépasser ces dimensions d'encombrement.
- glace, ou
e
- neige carbonique, avec ou sans contrôle de la sublima- 4.2 ~i~~~~i~~~ intérieures
tion, ou
Les dimensions intérieures des conteneurs doivent être aussi
-
gaz liquéfiés, avec ou sans contrôle de l'évaporation.
arandes aue Dossibie. Elles doivent être mesurées a Dartir des
faces interieuies des vaigrages, conduits d'aération au plafond
II est implicite, dans cette définition, qu'un tel conteneur n'ait
et au plancher, etc., lorsqu'ils existent.
pas recours à une source d'énergie extérieure.
4.3 Dimensions intérieures minimales
3.4 conteneur réfriaéré mécaniauement : Conteneur à
caractéristiques therm'iues muni d'un appareil réfrigérant
Les dimensions intérieures minimales des conteneurs IS0 à
(unité à compresseur, à absorption, etc.).
Caractéristiques thermiques sont fixées dans le tableau 3.
conteneur chauffé : Conteneur à caractéristiques ther-
3.5
4.4 Masses brutes maximales
miques muni d'un dispositif producteur de chaleur.
Les valeurs des masses brutes, R, sont celles données dans
3.6 conteneur réfrigéré et chauffé : Conteneur à caracté-
I'ISO 668.
ristiques thermiques muni d'un dispositif de réfrigération (réfri-
gérant mécanique ou renouvelable) et d'un dispositif de pro-
duction de chaleur.
5 Critères de conception
'ç, 3.7 équipement amovible ; unité amovible : Dispositif
réfrigérant et/ou chauffant, minciDalement destiné à être fixé 5.1 Généralités
sur conteneur à caractéristiques thermiques ou à être déta-
Tous les conteneurs doivent être capables de satisfaire aux exi-
ché du au du transfert entre différents
modes de transport. gences suivantes.
Les conditions de résistance des conteneurs sont données sous
3.8 placé à l'intérieur : Complètement A l'intérieur de I'enve-
forme de diagramme dans l'annexe A (les conditions requises
loppe dimensionnelle extérieure du conteneur telle que définie
sont applicables, sauf indication contraire, à tous les conte-
dans VISO 668.
neurs). Pour l'application de ces critères de résistance, il y a lieu
de considérer le conteneur comme un ensemble, excepté
comme envisagé en 6.1.
3.9 Diacé à l'extérieur : Partiellement ou complètement à
l'extérieur de l'enveloppe dimensionnelle extérieure du conte-
Les conditions de résistance requises pour les pièces de coin
neur telle que définie dans I'ISO 668.
(voir aussi 5.2) sont données dans I'ISO 1161.
II est implicite, dans cette définition, que les appareils placés à
Le conteneur doit pouvoir supporter les charges et les forces
l'extérieur doivent être amovibles ou escamotables pour faciliter
indiquées au chapitre 6.
le transport par certains modes.
Les effets résultants des contraintes subies dans toutes les con-
3.10 lattes de vaigrage : Éléments protubérants des parois ditions dynamiques d'exploitation devant être inférieurs ou, au
internes du conteneur, maintenant la cargaison à distance des maximum, égaux aux effets des charges d'essai correspondan-
parois pour assurer un passage d'air. Ces éléments peuvent tes, il est implicite qu'aucun mode d'exploitation ne doit sollici-
être des parties intégrantes des parois, OU peuvent être fixés ter les conteneurs au-delà des conditions indiquées dans
aux parois ou ajoutés durant le chargement de la marchandise. l'annexe A et éprouvées par les essais décrits dans le chapitre 6.
3

---------------------- Page: 8 ----------------------
Tableau 3 - Dimensions intérieures minimalesi)
Dimensions en millimètres
Désignation
Longueur21 Largeur Hauteur21
Codes de type
du conteneur
38, 40, 45 5 650 2 220 2000
1c 30, 31, 32, 41 I 5 3003' 2 220 2000
5 770 2 300 2 125
42, 46
2 150
I 38, 40, 45 I 5 650 2 220
~~
1 cc 30, 31, 32, 41 5 3003) 2 220 2 150
I 42. 46 5 770 2 300 2 275
11 750 2 220 2 O00
38, 40, 45
1A 30, 31, 32, 41 11 1403) 2 220 2 000
42. 46 11 870 2 300 2 125
2 150
I 38, 40, 45 I 11 750 2 220
I
1 AA 11 14031 2 220 2 150
30, 31, 32, 41
42, 46 11 870 2 300 2 275
5.3 Structure de base
Toute fermeture d'un conteneur qui, si elle n'est pas verrouil-
lée, pourrait présenter un danger doit être munie d'un système
de fixation adéquat avec indication extérieure du verrouillage
5.3.1 Tous les conteneurs doivent pouvoir être supportés uni-
dans la position requise en exploitation. En particulier, les por-
quement par leurs pièces de coin inférieures.
tes devraient pouvoir être maintenues en position ouverte ou
fermée en toute sécurité.
5.3.2 Tous les conteneurs, autres que les conteneurs 1 D, doi-
Les parois, les portes, les planchers et le toit des conteneurs à vent également pouvoir être supportés uniquement par les sur-
caractéristiques thermiques doivent être isolés de telle manière faces de transfert de charge de leur structure de base.
que les quantités de chaleur traversant chacun et chacune
d'entre eux soient, autant que possible, équilibrées. Néan-
5.3.2.1 En conséquence, ces conteneurs doivent avoir des
moins, l'isolation du toit peut être renforcée pour compenser
traverses d'extrémité et un nombre suffisant de surfaces de
les rayonnements solaires.
transfert de charges intermédiaires (ou un fond plat) de résis-
tance suffisante pour permettre un transfert vertical de la
charge avec les éléments longitudinaux d'un véhicule de trans-
5.2 Pièces de coin
port. Ces éléments longitudinaux sont supposés être situés à
Tous les conteneurs doivent être équipés de pièces de coin
l'intérieur des deux zones de 250 mm1) de largeur, définies par
supérieures et inférieures. Les spécifications et le positionne-
les lignes pointillées de la figure 24.
ment des pièces de coin sont donnés dans I'ISO 1161. La face
supérieure des pièces de coin supérieures doit dépasser le som-
5.3.2.2 Les faces inférieures des surfaces de transfert de
met du conteneur d'au moins 6 mm1) (voir 5.3.4). Le «sommet
charge, y compris celles des traverses d'extrémité, doivent se
du conteneur)) signifie le niveau le plus haut de la partie cou-
trouver dans un plan situé à
vrante du toit du conteneur. Cependant, si des zones ou des
plaques de renfort sont prévues afin de protéger le toit à proxi-
mité des pièces de coin supérieures, ces plaques ainsi que leurs
dispositifs de fixation ne doivent pas dépasser au-dessus des au-dessus du plan de base des conteneurs (faces inférieures
des pièces de coin inférieures et des longerons inférieurs).
faces supérieures des pièces de coin supérieures. Ces plaques
ne doivent pas s'étendre au-delà de 750 mml) à partir de cha- Excepté les pièces de coin inférieures et les longerons latéraux
inférieurs, aucun élément du conteneur ne doit dépasser
que extrémité du conteneur, mais peuvent occuper la totalité
au-dessous de ce plan.
de la largeur.
1) 6mm = 1/4in 550 mm = 22 in
750 mm = 29 i/4 in 470 mm = 18 112 in
250 mm = 10 in 5 mm = 3/16 in
12.5 T!,5 mm = 1/2
in
4

---------------------- Page: 9 ----------------------
IS0 1496-2: 1988 (F)
NOTE - Il faut noter que la rigidité de la structure d'extrémité d'un
II est cependant possible de mettre en place des plaques de ren-
conteneur muni d'une unité de réfrigération située à l'intérieur du con-
fort à proximité des pièces de coin inférieures pour protéger la
teneur n'est pas nécessairement égale à la somme des rigidités du con-
structure inférieure.
teneur et de l'unité de réfrigération, mais qu'elle dépend également de
la manière dont l'unité est assemblée sur le conteneur.
Ces plaques de renfort ne doivent pas dépasser de plus de
550 mm1) l'extrémité extérieure et de plus de 470 mml) les faces
latérales des pièces de coin inférieures, et leurs faces inférieures 5.5 Structure latérale
doivent être situées au minimum 5 mml) au-dessus des faces
inférieures des pièces de coin inférieures du conteneur. Pour tous les conteneurs autres que 1D soumis à la charge
maximale d'essai de rigidité longitudinale, la déflexion longitu-
dinale de la partie supérieure de ces conteneurs, par rapport à
5.3.2.3 Le transfert de charge entre la face inférieure des lon-
leur base, ne doit pas dépasser 25 mm1).
gerons inférieurs et les véhicules de transport n'est pas envi-
sagé.
5.6 Parois
Le transfert de charge entre les longerons et les équipements
de manutention ne devrait avoir lieu que par l'intermédiaire des
Lorsque des ouvertures sont aménagées dans les parois
dispositifs prévus en 5.9.1 et 5.9.2.
d'extrémité ou dans les parois latérales, les parois doivent néan-
moins respecter les exigences des essais no 5 et no 6.
5.3.2.4 Les contencurs dont toutes les surfaces intermédiai-
res de transfert de charge sont espacées de 1 O00 mm1) ou
5.7 Ouvertures de porte
moins (ou ayant un fond plat) doivent être considérés comme
'.*
5.3.2.1.
satisfaisant aux spécifications données en
Chaque conteneur doit être muni d'une ouverture de porte au
moins à une extrémité.
5.3.2.5 Les spécifications pour les conteneurs ayant des tra-
verses intermédiaires espacées de plus de 1 O00 mml) (ou Les ouvertures de porte et les ouvertures d'extrémité doivent
être aussi grandes que possible.
n'ayant pas un fond plat) doivent satisfaire aux spécifications
données dans l'annexe B.
La largeur utile doit correspondre à la dimension intérieure mini-
male appropriée donnée dans le tableau 3.
5.3.3 Pour les conteneurs 1 D, aucune indication n'est donnée
pour le niveau de la structure de base, sauf celle implicitement
La hauteur utile doit être aussi proche que possible de la dimen-
donnée en 5.3.4.
sion intérieure minimale appropriée donnée dans le tableau 3.
5.3.4 Pour tous les conteneurs soumis à des effets dynami-
5.8 Prescriptions sa ni tai res
ques ou à des conditions statiques équivalant et correspondant
à celles d'un conteneur ayant une charge uniformément répar-
L'attention est attirée sur la nécessité d'un choix approprié des
tie sur le plancher de telle manière que la masse totale du conte-
matériaux pour le conteneur et les appareils de réfrigération
neur et de la charge d'essai soit égale à 1,8 R, aucune partie de
et/ou de chauffage, de facon à empêcher toute réaction nuisi-
la base ne doit dépasser le plan de base (face inférieure des piè-
ble vis-à-vis de la marchandise et, particulièrement, vis-à-vis
ces de coin inférieures) de plus de 6 rnml).
des denrées alimentaires. Toutes exigences nationales et inter-
nationales devraient être également prises en considération.
tc.
5.3.5 La structure de base doit être concue pour résister à
toutes les forces, en particulier aux forces latérales, produites
La surface intérieure et la structure du conteneur doivent être
par le chargement en service. Cela est particulièrement impor-
construites de manière que le nettoyage soit facilité. Les revête-
tant lorsque des dispositions sont prévues pour la fixation du
ments et l'isolation ne doivent pas être affectés fonctionnelle-
chargement sur la structure de base du conteneur.
ment par des méthodes de nettoyage, par exemple par le net-
toyage à la vapeur et l'utilisation de détergents courants.
5.4 Structure d'extrémité
Aucune cavité ne doit exister dans le conteneur qui ne puisse
être atteinte par des méthodes conventionnelles de nettoyage.
Pour tous les conteneurs autres que ID soumis à la charge
maximale d'essai de rigidité transversale, la déflexion transver-
Lorsque des drains sont prévus, des dispositions adéquates
sale de la partie supérieure de ces conteneurs, par rapport à leur
base, doit être telle que la somme en valeur absolue des varia- doivent être prises pour s'assurer que l'eau de nettoyage peut
tions de longueur des deux diagonales ne dépasse pas 60 mm1). s'évacuer de l'intérieur du conteneur de manière satisfaisante.
1 O00 mm = 39 3/13 in
1)
6 mm = 114 in
60 mm = 2 3\13 in
25 mm = 1 in
5

---------------------- Page: 10 ----------------------
IS0 1496-2: 1988 (F)
5.9 Dispositifs facultatifs Les prises d'entrée et de sortie d'eau doivent être situées à
l'extrémité du conteneur où est situé l'appareillage et de telle
à cette extrémité,
façon ye, pour un observateur placé face
5.9.1 Passages de fourches
elles apparaissent dans le quart inférieur droit.
5.9.1.1 Les passages de fourches pour la manutention des
5.9.6 Orifices d'entrée et de sortie d'air
conteneurs 1 CC, 1 C et 1 D, chargés ou non chargés, sont des
dispositifs facultatifs.
Lorsque des conteneurs 1 AA, 1 CC et 1 C sont concus avec des
systèmes à conduits d'aération et pour une utilisation avec un
BB et 1 B ne doivent pas être équi-
Les conteneurs 1 AA, 1 A, 1
équipement amovible situé extérieurement, les orifices d'entrée
pés de passages de fourches.
et de sortie d'air doivent être conformes, respectivement, aux
chapitres G.l, G.2 et G.3 de l'annexe G.
5.9.1.2 Lorsqu'une paire de passages de fourches a été pré-
vue comme indiqué en 5.9.1 .l, les conteneurs 1 CC et 1 C peu-
5.9.7 Orifices intermédiaires pour la fixation sur le
vent, de plus, être munis d'une seconde paire de passages de
conteneur d'unités amovibles
à vide seulement.
fourches pour la manutention
Lorsque des orifices intermédiaires sont prévus pour l'utilisation
NOTE - Ce jeu de passage(s) supplémentaire(s), qui peut être consti-
d'unités amovibles, ils doivent être situés et concus conformé-
tué d'un passage unique couplé avec l'un des passages existants amé-
nagés conformément à 5.9.1 .l, devrait être centré aussi près que pos- ment à l'annexe H.
sible du centre de gravité du conteneur vide.
6 Essais
5.9.1.3 Les passages de fourches, lorsqu'ils sont prévus, doi-
vent respecter les spécifications dimensionnelles indiquées
6.1 Généralités
dans l'annexe C et traverser complètement la structure de base
à permettre aux dispositifs d'être intro-
du conteneur de facon
duits d'un côté ou de l'autre. II n'est pas nécessaire que la base
6.1.1 Sauf spécifications contraires, les conteneurs satisfai-
des passages de fourches soit continue sur toute la largeur du
sant aux exigences du chapitre 5 doivent, en plus, satisfaire aux
conteneur, mais elle doit exister aux abords de chacune des
essais spécifiés en 6.2 à 6.18 lorsque ceux-ci sont applicables.
extrémités de ces passages.
II n'est pas nécessaire que l'équipement de réfrigération et/ou
de chauffage (par exemple les composants, l'ossature, les pan-
5.9.2 Dispositifs pour prises par pinces
la cloison
neaux, les lattes de vaigrage, la gaine d'aération,
«écran») soit en place lorsque le conteneur est essayé, sauf
Les dispositifs pour la manutention des conteneurs au moyen
dans le cas où cela est spécifié pour un essai particulier. Mais
de pinces ou de dispositifs similaires sont facultatifs. Les spéci-
lorsqu'une quelconque des parties principales ou lorsque
fications dimensionnelies pour de tels dispositifs sont données
l'ossature de l'équipement de réfrigéraion et/ou de chauffage
dans l'annexe D.
n'est pas en place pour un essai de structure, la capacité de
cette partie ou de l'ossature à résister à une proportion adé-
5.9.3 Tunnels pour col de cygne
quate de la charge en question Wou aux forces d'accélération
auxquelles le conteneur et l'équipement peuvent être soumis en
Les tunnels pour col de cygne sont des dispositifs facultatifs
service et pour lequel ils ont été concus doit être vérifiée indé-
pour les conteneurs 1AA et 1A. Les spécifications dimension-
pendamment.
nelles sont données dans l'annexe E et, de plus, toutes les
autres parties de la structure de base doivent être telles que
Lorsque des parties de l'équipement de réfrigération et/ou de
spécifiées en 5.3.
chauffage qui contribuent à la rigidité ou à l'intégrité du conte-
neur en service ne sont pas en position pour les essais de struc-
5.9.4 Drains ture, un cadre ou des panneaux de substitution peut (peuvent)
être utilisé(s) pour de tels essais, en s'assurant que ces élé-
Les drains, s'ils doivent fonctionner quand le conteneur est
ments de substitution sont fixés de la même facon que I'équipe-
chargé, devraient être protégés par des dispositifs qui s'ouvrent
ment lui-même et ne donnent pas une résistance supérieure à
automatiquement au-dessus d'une pression intérieure de ser- celle de l'équipement.
vice normale. S'ils sont destinés au nettoyage de l'intérieur du
L'essai de déperdition thermique (essai no 15) doit être utilisé
conteneur, ils doivent être pourvus de fermetures manuelles.
pour mesurer le taux de déperdition thermique du conteneur,
II faudrait prendre en considération les spécifications douaniè-
qui définit sa classe. Les essais décrits en 6.17 et
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.