Woodworking machines — Single chain mortising machines — Nomenclature and acceptance conditions

Specifies geometrical tests for single chain mortising machines for general purpose use and normal accuracy, gives the corresponding permissible deviation and furthermore the nomenclature appropriate to each part of the machine in English and French as well as the equivalent terms in German, Spanish, Italian and Swedish. It deals only with the verification of the accuracy of the machine. It does not apply to the testing of the running of the machine or to its characteristics which should generally be checked before the accuracy is tested. Does not impose any practical test.

Machines à bois — Mortaiseuses à chaîne simples — Nomenclature et conditions de réception

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
05-Jun-1985
Withdrawal Date
05-Jun-1985
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
02-Mar-2018
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 7950:1985 - Woodworking machines -- Single chain mortising machines -- Nomenclature and acceptance conditions
English language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7950:1985 - Machines a bois -- Mortaiseuses a chaîne simples -- Nomenclature et conditions de réception
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7950:1985 - Machines a bois -- Mortaiseuses a chaîne simples -- Nomenclature et conditions de réception
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

International Standard
-
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEIKKC1YHAPOAHAR OPI-AHM3AUMR fl0 CTAH~APTkl3AL&Wl~ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Woodworking machines - Single chain mortising
- Nomenclature and acceptance conditions
machines
Machines a bois - Mortaiseuses 4 Chaine simples - Nomenclature et conditions de r&ep tion
First edition - 1985-06-01
UDC 674.05 : 621.913.6
Ref. No. ISO 7950-1985 (EI
Descriptors : machine tools, woodworking machinery, slotting machines,
nomenclature, tests, measurement, accuracy.
.
Price based on 8 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take patt in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 7950 was prepared by Technical Committee ISO/TC 39,
Machine tools.
0
International Organkation for Standardkation, 1985
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 7950-1985 (E)
Woodworking machines - Single chain mortising
machines - Nomenclature and acceptance conditions
3 Preliminary remarks
1 Scope and field of application
This International Standard specifies the nomenclature ap-
3.1 In this International Standard all dimensions and permiss-
propriate to each part of the machine and, with reference to
ible deviations are expressed in millimetres.
ISO/R 230, the geometrical tests for Single chain mortising
machines, and gives the corresponding permissible deviations
To apply this International Standard, reference should be
3.2
which apply to machines for general purpose use and normal
made to ISO/R 230, especially for installation of the machine
accuracy.
before testing, the warming up of the main spindle and other
moving Parts, and description of measuring methods. The
NOTE - In addition to terms used in two of the three official ISO
measuring instruments shall not permit errors over 1/3 of the
languages (English and French), this International Standard gives in
checked tolerantes.
the annex the equivalent terms in German, Spanish, Italian and
Swedish; these have been included at the request of ISO Technical
3.3 The sequence in which the geometrical tests are given is
Committee TC 39 and are published under the responsibility of the
related to the sub-assemblies of the machine and this in no way
member bodies for Germany, F.R. (DIN), Spain (IRANOR), Italy (UNI)
defines the practical Order of testing. In Order to make mount-
and Sweden (SIS). However, only the terms and definitions given in
ing of instruments or gauging easier, tests may be applied in
the official languages tan be considered as ISO terms and definitions.
any Order.
This International Standard deals only with the verification of
3.4 When inspecting a machine, it is not always possible or
accuracy of the machine. lt does not apply to the testing of the
necessary to carry out all the tests given in this International
running of the machine (vibrations, abnormal noises, stick-slip
Standard.
motion of the components etc.), nor to its characteristics
(Speeds, feeds etc.) which should generally be checked before
3.5 lt is up to the user to choose, in agreement with the
testing accuracy.
manufacturer, those tests relating to the properties which are
of interest to him, but these tests are to be clearly stated when
This International Standard does not impose any practical test.
ordering a machine.
For Single chain mortising machines, practical tests should be
exceptions and have to be stated in a previous agreement be-
3.6 A movement is longitudinal when it takes place in the
tween the Producer and the User.
working direction of the piece.
3.7 When establishing the tolerante for a measuring range
2 Reference
different from that given in this International Standard (sec
2.311 in ISO/R 230), it should be taken into consideration that
ISO/R 230, Test Code for machine tools. the minimum value of the tolerante is 0,Ol mm.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 7950-1985 (El
4 Nomenclature
I
L

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO79504985 EI
1
French
English
qeference -
Mortaiseuse & Chaine simple
Single chain mortising machine
Ossature
1 Framework
Bati
1.1
Body
Deplacement des pi&ces et/ou outils
Feed of workpiece and/or tool
2
Chariot porte-chaine
2.1 Headstock carriage
Glissiere verticale
2.2 Main vertical slide
Glissiere de Ia table
2.3 Ta ble slide
Support, maintien et guidage
3 Workpiece support clamp and guide
des pieces
Table verticale
3.1 Back plate
Table horizontale
3.2 Horizontal table
Presse
3.3 Clamp
Support coulissant pour mortaisage
3.4 Bottom location for door leck mortising
de portes
Porte-outils et outils
4 Tool holder and tools
Chaine a mortaiser
4.1 Mortise chain
Barre de guidage
4.2
Guide bar
Pignon d’entralnement
4.3 Chain Sprocket
Roulement de Ia barre de guidage
4.4
Guide bar roller
Unite de travail et son entrainement
5 Work heads and tool drives
5.1 Tete porte-chaine
Chain headstock
Talon de guidage
5.2
Guide bar holder
6 Commandes
Controls
Commande de reglage de Ia tension de
6.1
Chain tension adjustment
Ia Chaine
Commande de reglage du deplacement
6.2 Chain Cross adjustment
transversal de Ia tete porte-chaine
Commande du deplacement vertical de Ia
6.3 Head
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME)t(~YHAPO~HAR OPTAHM3A~Mfl Il0 CTAHC\APTbl3AlJMM.ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Machines à bois - Mortaiseuses à chaîne simples -
Nomenclature et conditions de réception
Woodworking machines - Sing/e chain mortising machines - Nomenclature and acceptance conditions
Première édition - 1985-06-01
CDU 674.05 : 621.913.6
Réf. no : ISO 7950-1985 (F)
Descripteurs : machine-outil, machine à bois, machine à mortaiser, nomenclature, essai, mesurage, exactitude.
0
m
Prix basé sur 8 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 7950 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 39,
Machines-outils.
0 Organisation internationale de normalisation, 1985
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 79504985 (F)
NORME INTERNATIONALE
- Mortaiseuses à chaîne simples -
Machines à bois
Nomenclature et conditions de réception
3 Observations préliminaires
1 Objet et domaine d’application
La présente Norme internationale indique la nomenclature
3.1 Dans la présente Norme internationale, toutes les dimen-
propre à chaque partie de la machine et, par référence à
sions et tous les écarts tolérés sont exprimés en millimètres.
I’ISO/R 230, les vérifications géométriques des mortaiseuses à
chaîne simples, ainsi que les écarts tolérés correspondant à des 3.2 Pour l’application de la présente Norme internationale, on
machines d’usage général et de précision normale. doit se reporter à I’ISO/R 230, notamment en ce qui concerne
l’installation de la machine avant essais, la mise en température
de la broche principale et des autres organes mobiles, ainsi que
- En supplément aux termes donnés dans deux des trois lan-
NOTE
la description des méthodes de mesurage. Les appareils de
gues officielles de I’ISO (anglais, francais), la présente Norme interna-
mesurage ne doivent pas donner lieu à des erreurs de mesurage
tionale donne, en annexe, les termes équivalents en allemand, espa-
gnol, italien et suédois; ces termes ont été inclus à la demande du
dépassant 1/3 de la tolérance à vérifier.
comité technique ISO/TC 39 et sont publiés sous la responsabilité des
comités membres de l’Allemagne, R.F. (DIN), de l’Espagne (IRANOR),
3.3 L’ordre dans lequel les opérations de contrôle géométri-
de l’Italie (UNI) et de la Suède (SIS). Toutefois, seuls les termes et défi-
que sont énumérées correspond aux ensembles constitutifs de
nitions donnés dans les langues officielles peuvent être considérés
la machine et ne définit nullement l’ordre réel des opérations de
comme termes et définitions ISO.
mesurage. Pour des raisons de facilité des opérations de con-
trôle et de montage des appareils de mesurage, on peut procé-
La présente Norme internationale traite seulement du contrôle
der aux vérifications dans un ordre entierement différent.
de la précision de la machine. Elle ne concerne ni l’examen du
fonctionnement de la machine (vibrations, bruits anormaux,
3.4 II n’est pas toujours possible, ni nécessaire, lors de I’exa-
points durs dans les déplacements d’organes, etc.), ni celui de
men d’une machine, d’effectuer la totalité des essais figurant
ses caractéristiques (vitesses, avances, etc. ), examens qui doi-
dans la présente Norme internationale.
vent, en général, précéder celui de la précision.
3.5 II appartient à l’utilisateur de choisir, en accord avec le
constructeur, les seules épreuves correspondant aux organes
La présente Norme internationale ne prévoit aucune épreuve
existant sur la machine ou aux propriétés qui l’intéressent et qui
pratique. Pour les mortaiseuses à chaîne simples, les épreuves
doivent être clairement précisées dans la commande.
pratiques sont des épreuves exceptionnelles et doivent résulter
d’un accord préalable entre constructeur et utilisateur.
3.6 Un mouvement est longitudinal lorsqu’il a lieu dans le
sens d’avance de la piéce.
3.7 Lorsque l’écart est déterminé pour une étendue de mesu-
2 Référence
rage différente de celle indiquée dans la présente Norme inter-
nationale (voir 2.311 de ISO/R 230), il y a lieu de tenir compte
de ce que la valeur minimale de l’écart à retenir est O,O’l mm.
ISO/R 230, Code d’essais des machines-outils.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 7950-1985 (FI
4 Nomenclature

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 79504985 (FI
Anglais
Francais
Repère
Mortaiseuse à chaîne simple
Single chain mortising machine
Framework
1 Ossature
Body
1.1 Bâti
Déplacement des pièces et/ou outils Feed of workpiece and/or tool
2
Chariot porte-chaîne Headstock carriage
2.1
Main vertical slide
2.2 Glissière verticale
Glissière de la table Table slide
2.3
Support, maintien et guidage Workpiece support clamp and guide
3
des pièces
Table verticale Back plate
3.1
3.2 Table horizontale Horizontal table
Clamp
3.3 Presse
3.4 Support coulissant pour mortaisage Bottom location for door lock mortising
de portes
Tool holder and tools
4 Porte-outils et outils
Mortise chain
4.1 Chaîne à mortaiser
4.2 Barre de guidage Guide bar
Chain sprocket
4.3 Pignon d’entraînement
4.4 Roulement de la barre de guidage Guide bar roller
Unité de travail et son entraînement Work heads and tool drives
5
Tête porte-chaîne Chain headstock
5.1
5.2 Talon de guidage Guide bar holder
6 Commandes Controls
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME)t(~YHAPO~HAR OPTAHM3A~Mfl Il0 CTAHC\APTbl3AlJMM.ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Machines à bois - Mortaiseuses à chaîne simples -
Nomenclature et conditions de réception
Woodworking machines - Sing/e chain mortising machines - Nomenclature and acceptance conditions
Première édition - 1985-06-01
CDU 674.05 : 621.913.6
Réf. no : ISO 7950-1985 (F)
Descripteurs : machine-outil, machine à bois, machine à mortaiser, nomenclature, essai, mesurage, exactitude.
0
m
Prix basé sur 8 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 7950 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 39,
Machines-outils.
0 Organisation internationale de normalisation, 1985
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 79504985 (F)
NORME INTERNATIONALE
- Mortaiseuses à chaîne simples -
Machines à bois
Nomenclature et conditions de réception
3 Observations préliminaires
1 Objet et domaine d’application
La présente Norme internationale indique la nomenclature
3.1 Dans la présente Norme internationale, toutes les dimen-
propre à chaque partie de la machine et, par référence à
sions et tous les écarts tolérés sont exprimés en millimètres.
I’ISO/R 230, les vérifications géométriques des mortaiseuses à
chaîne simples, ainsi que les écarts tolérés correspondant à des 3.2 Pour l’application de la présente Norme internationale, on
machines d’usage général et de précision normale. doit se reporter à I’ISO/R 230, notamment en ce qui concerne
l’installation de la machine avant essais, la mise en température
de la broche principale et des autres organes mobiles, ainsi que
- En supplément aux termes donnés dans deux des trois lan-
NOTE
la description des méthodes de mesurage. Les appareils de
gues officielles de I’ISO (anglais, francais), la présente Norme interna-
mesurage ne doivent pas donner lieu à des erreurs de mesurage
tionale donne, en annexe, les termes équivalents en allemand, espa-
gnol, italien et suédois; ces termes ont été inclus à la demande du
dépassant 1/3 de la tolérance à vérifier.
comité technique ISO/TC 39 et sont publiés sous la responsabilité des
comités membres de l’Allemagne, R.F. (DIN), de l’Espagne (IRANOR),
3.3 L’ordre dans lequel les opérations de contrôle géométri-
de l’Italie (UNI) et de la Suède (SIS). Toutefois, seuls les termes et défi-
que sont énumérées correspond aux ensembles constitutifs de
nitions donnés dans les langues officielles peuvent être considérés
la machine et ne définit nullement l’ordre réel des opérations de
comme termes et définitions ISO.
mesurage. Pour des raisons de facilité des opérations de con-
trôle et de montage des appareils de mesurage, on peut procé-
La présente Norme internationale traite seulement du contrôle
der aux vérifications dans un ordre entierement différent.
de la précision de la machine. Elle ne concerne ni l’examen du
fonctionnement de la machine (vibrations, bruits anormaux,
3.4 II n’est pas toujours possible, ni nécessaire, lors de I’exa-
points durs dans les déplacements d’organes, etc.), ni celui de
men d’une machine, d’effectuer la totalité des essais figurant
ses caractéristiques (vitesses, avances, etc. ), examens qui doi-
dans la présente Norme internationale.
vent, en général, précéder celui de la précision.
3.5 II appartient à l’utilisateur de choisir, en accord avec le
constructeur, les seules épreuves correspondant aux organes
La présente Norme internationale ne prévoit aucune épreuve
existant sur la machine ou aux propriétés qui l’intéressent et qui
pratique. Pour les mortaiseuses à chaîne simples, les épreuves
doivent être clairement précisées dans la commande.
pratiques sont des épreuves exceptionnelles et doivent résulter
d’un accord préalable entre constructeur et utilisateur.
3.6 Un mouvement est longitudinal lorsqu’il a lieu dans le
sens d’avance de la piéce.
3.7 Lorsque l’écart est déterminé pour une étendue de mesu-
2 Référence
rage différente de celle indiquée dans la présente Norme inter-
nationale (voir 2.311 de ISO/R 230), il y a lieu de tenir compte
de ce que la valeur minimale de l’écart à retenir est O,O’l mm.
ISO/R 230, Code d’essais des machines-outils.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 7950-1985 (FI
4 Nomenclature

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 79504985 (FI
Anglais
Francais
Repère
Mortaiseuse à chaîne simple
Single chain mortising machine
Framework
1 Ossature
Body
1.1 Bâti
Déplacement des pièces et/ou outils Feed of workpiece and/or tool
2
Chariot porte-chaîne Headstock carriage
2.1
Main vertical slide
2.2 Glissière verticale
Glissière de la table Table slide
2.3
Support, maintien et guidage Workpiece support clamp and guide
3
des pièces
Table verticale Back plate
3.1
3.2 Table horizontale Horizontal table
Clamp
3.3 Presse
3.4 Support coulissant pour mortaisage Bottom location for door lock mortising
de portes
Tool holder and tools
4 Porte-outils et outils
Mortise chain
4.1 Chaîne à mortaiser
4.2 Barre de guidage Guide bar
Chain sprocket
4.3 Pignon d’entraînement
4.4 Roulement de la barre de guidage Guide bar roller
Unité de travail et son entraînement Work heads and tool drives
5
Tête porte-chaîne Chain headstock
5.1
5.2 Talon de guidage Guide bar holder
6 Commandes Controls
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.