Environmental management - Environmental assessment of sites and organizations (EASO)

This International Standard provides guidance on how to conduct an EASO through a systematic process of identifying environmental aspects and environmental issues and determining, if appropriate, their business consequences. This International Standard covers the roles and responsibilities of the parties to the assessment (the client, the assessor and the representative of the assessee), and the stages of the assessment process (planning, information gathering and validation, evaluation and reporting). The process for conducting an EASO is shown in Figure 1.

Management environnemental - Évaluation environnementale de sites et d'organismes (EESO)

La présente Norme internationale donne des lignes directrices sur le mode de conduite d'une EESO par l'application d'un processus systématique d'identification des aspects environnementaux et des préoccupations environ nementales et, le cas échéant, par la détermination de leurs conséquences économiques et commerciales. La présente Norme internationale couvre les fonctions et les responsabilités des parties intéressées par l'évaluation (le commanditaire, l'expert et le représentant de l'expertisé), et les étapes du processus d'évaluation (planification, regroupement et validation des informations, interprétation et établissement de rapports). Le processus de conduite d'une EESO est illustré à la Figure 1. La présente Norme internationale de donne pas d'indications sur le mode de conduite d'autres types d'évaluations environ nementales, telles que a) les analyses environ nem entales initiales; b) les audits environnementaux (y compris les audits de systèmes de management environnemental et les audits de conformité à la réglementation); c) les évaluations d'impact environnemental; ou d) les évaluations de performance environ nementale. Les mesures sur le terrain ou la remise en état environnementale du site, ainsi que la décision de lancer ces procédures, sortent du domaine d'application de la présente Norme internationale. La présente Norme internationale n'est pas destinée à être utilisée comme une norme de spécification à des fins de certification ou d'enregistrement, ou pour l'établissement d'exigences relatives aux systèmes de management environnemental. L'utilisation de la présente Norme internationale n'implique pas que d'autres normes ou règles sont imposées au commanditaire ou à l'expertisé.

Ravnanje z okoljem - Okoljsko ocenjevanje lokacij in organizacij

General Information

Status
Published
Publication Date
22-Sep-2008
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
09-Sep-2008
Due Date
14-Nov-2008
Completion Date
23-Sep-2008

Buy Standard

Standard
ISO 14015:2001
English language
26 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 14015:2001
English language
26 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 14015:2001 - Environmental management -- Environmental assessment of sites and organizations (EASO)
English language
19 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 14015:2008 - za prodajo GLEJ: SIST EN ISO 14015:2010
English language
24 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 14015:2001 - Management environnemental -- Évaluation environnementale de sites et d'organismes (EESO)
French language
20 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 14015:2001 - Environmental management -- Environmental assessment of sites and organizations (EASO)
Spanish language
20 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

МЕЖДУНАРОДНЫЙ
ISO
СТАНДАРТ 14015
Первое издание
2001-11-15
ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ МЕНЕДЖМЕНТ.
ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА ПЛОЩАДОК И
ОРГАНИЗАЦИЙ
ENVIRONMENTAL MANAGEMENT.
ENVIRONMENTAL ASSESCMENT OF SITES AND
ORGANISATIONS (EASO)
ЗАРЕГИСТРИРОВАНО
ВНИИКИ ГОССТАНДАРТА
РОССИИ
Номер регистрации: 1108/ISO
Дата регистрации: 30.06.2004
Номер ссылки
ISO 14015:2001

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 14015:2001
Содержание
Предисловие. .iii
Введение……………………………………………………………………………. iv 1
Область применения . 1
2 Термины и определения. 2
3 Роли и обязанности……………………………………………………………6
3.1 Клиент . 6
3.2 Представитель объекта экологической оценки. 7
3.3 Эксперт по оценке . 7
4 Процесс экологической оценки. 9
4.1 Общие вопросы…….………………………………………………………….9
4.2 Планирование.…………….9
4.3 Сбор информации и валидация.………………….12
4.4 Оценка………………………………………………………………………….17
5 Подготовка отчета……………………………………………………………20
5.1 Содержание отчета……………………………………………………………20
5.2 Форма отчета………………………………………………………………….21
5.3 Распространение отчета…………………………………………………….22
5.7 Процедуры после исследования
Библиография…………………………………………………………………….…23
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 14015:2001
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной
федерацией национальных организаций по стандартизации (комитетов-членов
ISO). Разработка международных стандартов обычно осуществляется
техническими комитетами ISO. Каждый член, заинтересованный в деятельности,
для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в
этом комитете. Международные правительственные и неправительственные
организации, имеющие связи с ISO, также принимают участие в этой работе. ISO
работает в тесном сотрудничестве с Международной электротехнической
комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в области электротехники.
Проекты международных стандартов разрабатываются по правилам,
указанным в Директивах ISO/IEC, Часть 3.
Главная задача технических комитетов состоит в подготовке международных
стандартов. Проекты международных стандартов, принятые техническими
комитетами, рассылаются комитетам-членам на голосование. Их опубликование в
качестве международных стандартов требует одобрения не менее 75% членов,
принимающих участие в голосовании.
Следует иметь в виду, что некоторые элементы данного международного
стандарта могут быть объектом патентных прав. ISO не несет ответственности за
идентификацию какого-либо одного или всех таких патентных прав.
Международный стандарт ISO 14015 подготовлен Техническим комитетом
ISO/ТC 207 «Экологический менеджмент», подкомитетом ПК 2 «Экологический
аудит и смежные экологические исследования».
МКС 13.020.10
iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 14015:2001
Введение
Организации чрезвычайно заинтересованы в понимании экологических
проблем относительно их площадок и деятельности или их возможного
приобретения. Результаты этих обсуждений и связанные с ними последствия для
бизнеса могут быть оценены посредством Экологической оценки площадок и
организаций (EASO). Такая оценка может быть проведена во время операций или
во время приобретений или лишений прав на имущество несостоятельного
должника и может проводиться как часть более широкого процесса оценки бизнеса,
часто называемого как «соответствующее внимательное отношение».
Настоящий международный стандарт дает рекомендации, как проводить
EASO. Он обеспечивает основание для гармонизации используемой терминологии
и для структурированного, согласованного, прозрачного и объективного подхода
для проведения экологических оценок. Он может быть использован всеми
организациями, включая малые и средние предприятия, работающие в любом месте
мира. Настоящий международный стандарт характеризуется гибкостью и может
использоваться при проведении как собственной, так и внешней оценки, а также с
использованием или без использования третьих сторон. Ожидается, что
пользователями данного стандарта будут промышленность, прошлые, настоящие
или возможные в будущем пользователи определенных площадок и организаций с
финансовыми интересами в промышленности или в площадках (например банки,
страховые компании, инвесторы и собственники площадок). Настоящий
международный стандарт может быть использован в связи с передачей
ответственности и обязательств.
Информация, используемая во время EASO, может быть получена из
источников, которые включают аудиты системы экологического менеджмента,
аудиты соответствия регламентам, оценки экологических воздействий, оценки
экологических характеристик или исследований площадок. Некоторые из этих
оценок или исследований могут быть проведены с использованием других
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 14015:2001
релевантных стандартов ISO (например, ISO 14001, ISO 14011 или ISO 14031).
Во время процессов оценки существующей и вновь полученной информации
EASO стремится подготовить заключения относительно последствий для бизнеса,
согласованных с экологическими аспектами и выводами.
Заключения в EASO должны быть основаны на объективной информации.
При отсутствии подтвержденной информации эксперты EASO могут требовать
профессионального юридического заключения относительно оценки имеющейся
экологической информации и заключений.
Настоящий международный стандарт не может обеспечить руководство для
проведения интрузивных исследований или исправления площадок. Однако по
требованию клиента они могут проводиться на основании других стандартов или
процедур.
v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 14015:2001
Экологический менеджмент. Экологическая оценка площадок и
организаций
1 Область применения
Настоящий международный стандарт обеспечивает руководство проведения
EASO в процессе идентификации экологических аспектов и экологических выводов
и определения в соответствующих случаях последствий для бизнеса.
Настоящий международный стандарт рассматривает роли и обязанности
участников оценки (клиентов, экспертов и представителей объектов экологической
оценки) этапы процесса оценки (планирование, сбор и подтверждение информации,
оценка и подтверждение информации). Процесс проведения EASO показан на рис 1.
Настоящий международный стандарт не обеспечивает руководством
проведения других видов экологической оценки, таких как:
a) первоначальная экологическая проверка;
b) экологический аудит (включая систему мероприятий по охране и
рациональному использованию окружающей среды, аудиты
соответствия регламентам);
c) оценки экологических воздействий; или
d) оценки экологических характеристик.
Интрузивные исследования и исправление площадки, как и решения с ними
связанные, не входят в область использования настоящего международного
стандарта.
Настоящий международный стандарт не предназначен для применения в
качестве технических условий для сертификации и регистрации или установления
требований для систем мероприятий по охране и рациональному использованию
окружающей среды.
Использование настоящего международного стандарта не подразумевает, что
клиенту или объекту экологической оценки предписаны другие стандарты и
1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 14015:2001
законодательные акты.
ПРИМЕЧАНИЕ Цифры в скобках обозначают подразделы данного международного
стандарта. Пунктирные линии указывают, что объект экологической оценки не обязательно
включается в EASO, как описано в настоящем международном стандарте (см. примечание к 3.2)
Рис. 1. Процесс проведения экологической оценки площадок и организаций
2 Термины и определения
Применительно к настоящему документу используются следующие термины и
определения.
2.1
объект экологической оценки
площадка или организация, подлежащие оценке
2.2
эксперт оценки
лицо, имеющее достаточную компетентность, назначенное для проведения или для
2

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 14015:2001
участия в данной оценке
ПРИМЕЧАНИЕ. Эксперт может быть собственным или внешним относительно
организации, являющейся объектом экологической оценки. Может потребоваться более одного
эксперта для обеспечения адекватной оценки соответствующих предметов, например, когда
требуется проведение специальной экспертизы
2.3
последствие для бизнеса
действительное или возможное воздействие (финансовое или иное, положительное
или отрицательное, количественное или качественное) идентифицированных и
оцененных экологических проблем
2.4
клиент
организация, которая поручает проведение оценки
ПРИМЕРЫ. Собственник площадки, объект экологической оценки или любая другая
сторона.
2.5
окружающая среда
внешняя среда, в которой функционирует организация, включая воздух, воду,
землю, природные ресурсы, флору, фауну, человека и их взаимоотношение
ПРИМЕЧАНИЕ. В данном контексте внешняя среда понимается для организации как
отношение к глобальной системе
[ISO 14001:1996]
2.6 экологический аспект
элемент деятельности организации, ее продукции или услуг, которые могут
взаимодействовать с окружающей средой
ПРИМЕЧАНИЕ. Экологический аспект может относиться к прошлой, настоящей и
будущей деятельности, продукции и услугам
3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 14015:2001
2.7
экологическая оценка площадок и организаций (EASO)
процесс объективной идентификации экологических аспектов, идентификации
экологических проблем и определения последствий для бизнеса для площадок и
организаций как результат прошлой, настоящей и ожидаемой в будущем
деятельности.
ПРИМЕЧАНИЕ. Определение последствий для бизнеса не является обязательным и
выполняется по усмотрение клиента
2.8
экологическое воздействие
любое изменение окружающей среды, положительное или отрицательное, полное
или частичное как результат деятельности организаций, ее продукции или услуг
[ISO 14001:1996]
2.9
экологическая проблема
проблема, для которой проверенная и подтвержденная информация относительно
экологических аспектов, отклоняется от выбранных критериев, и в результате может
привести к финансовым обязательствам или выгодам, воздействиям на
общественный образ клиента или объекта экологической оценки или другим
издержкам
2.10
система экологического менеджмента
часть общей системы менеджмента, которая включает в себя организационную
структуру, планирование, обязанности, практические методы, процедуры, процессы
и ресурсы, необходимые для разработки, внедрения, реализации, анализа и
поддержания экологической политики
[14001:1996]
4

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 14015:2001
2.11
интрузивное исследование
взятие пробы или проведение испытания с использованием инструментов и/или
физического воздействия
2.12
организация
компания, объединение, фирма, предприятие, орган власти или учреждение, либо их
часть или объединение, официально учрежденные или нет, государственные или
частные, которые выполняют свои функции и имеют свое руководство
ПРИМЕЧАНИЕ. Применительно к организациям с более чем одним функциональным
подразделением каждое из них может быть определена как организация
2.13
представитель объекта экологической оценки
лицо, получившее право представления объекта экологической оценки
2.14
площадка
место с установленными географическими границами, на котором осуществляется
деятельность под управлением организации
ПРИМЕЧАНИЕ. Географические границы могут проходить по земле и в воде и включать
над или под ними природные или искусственные структуры
2.15
валидация (подтверждение)
процесс, благодаря которому эксперт определяет, что полученная информация
точна, надежна, достаточна и соответствует целям оценки
5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 14015:2001
3 Роли и обязанности
3.1 Клиент
Обязанности и деятельность клиента включают
a) установление необходимости оценки,
b) определение целей оценки,
c) определение области применения и критериев оценки, если необходимо,
при консультации с экспертом,
d) выбор эксперта(ов),
e) предоставление инструкций экспертам,
f) определение, какие из частей оценки (планирование, сбор и валидация
информации, конечная оценка и представление отчета) могут
выполняться экспертом и за какие из частей отвечает клиент; это может
потребовать идентификацию и координацию другими экспертами,
g) идентификация и установление приоритета областей оценки, если
необходимо,
h) контакт с представителем объекта экологической оценки, если
необходимо, для обеспечения полной кооперации и начала процесса,
i) одобрение плана операции,
j) обеспечение соответствующих полномочий и ресурсов для проведения
оценки,
k) обеспечение эксперта информацией, необходимой для принятия
обязательств относительно проведения оценки, и
l) получение и распространение результатов оценки.
До любого показа результатов оценки третьей стороне, клиент должен решить
необходимо ли информировать представителя объекта экологической оценки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Клиент, эксперт и представитель объекта экологической оценки могут
быть одним и тем же лицом.
6

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 14015:2001
3.2 Представитель объекта экологической оценки
Роли и обязанности представителя объекта экологической оценки должны
включать
a) обеспечение доступа к релевантным областям и информации для
соответствия целям оценки,
b) информирование соответствующих служащих и других участников
относительно процесса оценки,
c) обеспечение или содействие в обеспечении персонала для опроса,
d) обеспечение участия персонала для содействия в процессе оценки, по
просьбе, и
e) обеспечение безопасности рабочей среды для эксперта.
По усмотрению клиента представитель объекта может участвовать в
определении области применения оценки и плана оценки и может получать
результаты оценки.
Представитель объекта экологической оценки не привлекается, если оценка
проводится без ознакомления с объектом экологической оценки или если для
площадки и/или организации не может быть установлена ответственная сторона.
3.3 Эксперт по оценке
Роли и обязанности эксперта несколько отличаются от таковых у аудитора.
Если аудитор проверяет существующую информацию относительно установленных
критериев, то эксперт в дополнение собирает новую информацию и от эксперта
часто требуется оценить ее для установления последствий для бизнеса.
При проведении экологической оценки площадок или организаций эксперт
должен проявить старание, знание, мастерство и здравый смысл, которые
ожидаются от любого эксперта в подобных обстоятельствах. Эксперт должен
проявлять благоразумие и сохранять конфиденциальность, при условии, что законы
и инструкции не требуют иное.
Обязанности и деятельность эксперта или руководителя группы, при условии,
что в ней больше одного члена, должны включать
7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 14015:2001
a) помощь клиенту, если требуется, в определении целей, области
применения, включая идентификацию и установление приоритета областей
оценки и критериев экологической оценки,
b) согласование с клиентом метода и формата отчета,
c) подготовку плана оценки и получение одобрения от клиента и, при
возможности, от представителя объекта экологической оценки,
d) создание и содержание в исправности рабочих документов, как например,
контрольных перечней и протоколов,
e) обеспечение необходимого мастерства для целей оценки и, если
соответствует, формирование группы для проведения оценки,
f) получение одобрения клиента относительно группы для проведения
оценки,
g) получение исходной информации,
h) назначение членов экспертной группы для выполнения составляющих
элементов оценки,
i) сбор и валидацию информации согласно плану экологической оценки,
j) идентификацию и оценку экономических проблем,
k) определение последствий для бизнеса по заявлению клиента, и
l) подготовку и представление отчета клиенту, если требуется.
Настоящий международный стандарт не является руководством для оценки
компетенции и квалификации эксперта. Однако для проведения экологической
оценки требуется, чтобы были достаточными
- образование,
- обучение, и
- опыт соответствующей работы,
так же как знание и компетентность в
- соответствующих законах и инструкциях и соответствующих документах,
- природоведческой науке и технологии,
- экономике и соответствующей сфере бизнеса,
8

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 14015:2001
- технических и экологических аспектах коммерческих операций,
- операциях по техническому обслуживанию, и
- технических приемах проведения экологической оценки.
4 Процесс экологической оценки
4.1 Общие вопросы
Процесс экологической оценки включает планирование оценки, сбор и
валидацию информации, окончательную оценку информации и составление отчета
по оценке.
Процесс может включать идентификацию благоприятных возможностей для
бизнеса по специальной просьбе клиента.
4.2 Планирование
4.2.1 Общие вопросы
Поскольку было достигнуто соглашение относительно проведения
экологической оценки, она должна планироваться. Планирование включает
определение и согласование целей, области использования и критериев оценки и,
наконец, составление плана.
4.2.2 Цели экологической оценки
Экологическая оценка должна отвечать целям, определенным клиентом. Цели
EASO могут включать
- идентификацию, сбор и валидацию информации относительно
экологических аспектов и экологических проблем, связанных с
площадкой и/или организацией, и, когда это желательно,
- определение последствий для бизнеса, обусловленных экологическими
проблемами, связанными с площадкой и/или организацией.
4.2.3 Область применения оценки
Область применения устанавливает границы и центральную часть оценки.
По усмотрению клиента область применения может включать или не включать
9

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 14015:2001
определение последствий для бизнеса.
При расширении области применения оценки должно быть учтено следующее:
- категории экологических аспектов, которые должны получить оценку;
- любые экологические воздействия, которые другие площадки или
организации могут получить от объекта экологической оценки;
- физические границы объекта экологической оценки (например,
площадка или часть площадки);
- соседние или близкие площадки, где применимо;
- организационные границы, включая отношения с подрядчиками,
поставщиками, организациями (например, удаление мусора вне
площадки), отдельными лицами, бывшими владельцами или
деятельность, в которой участвуют вышеназванные субъекты;
- время охватываемого периода (например, прошлое, настоящее и/или
будущее):
- относительно деятельности объекта экологической оценки и/или клиента
(например. продолжающейся в настоящее время, планы по изменению,
расширению, свертыванию, восстановлению);
- относительно изменения критериев (см. 4.2.4); и
- предельные расходы последствий для бизнеса.
Область применения может определять или ограничивать любые
соответствующие площадки и организации, включенные в экологическую оценку.
На усмотрение клиента в область применения могут быть внесены поправки после
начала проведения оценки. Любое изменение должно быть записано и сообщено
соответствующим партнерам.
Клиент может идентифицировать элементы в пределах установленной области
применения, которые заслуживают большего внимания во время проведения оценки.
Приоритеты обычно устанавливаются на основании информации, прошедшей
валидацию в процессе планирования оценки. Установление приоритетов не
исключает
...

١٤٠١٥ وزـــيأ ةيلودلا ةيسايقلا ةفصاوملا
 ةيمسرلا ةمجرتلا
Official translation
Traductionofficielle



 ( EASO ) تآشنملاو عقاوملل يئيبلا مييقتلا – ةيئيبلا ةرادلإا

Environmental management -- Environmental assessment of sites and
organizations (EASO) (E)
 Management environnemental -- Évaluation environnementale de sites et
d'organismes (EESO) (F)


ةمئاقلا رظنا ) ةمجرتلا ةقد تدمتعأ يتلاISO يف ءاضعأ تائيھ١٠نع ةبانلإاب ةيمسر ةيبرع ةمجرتك ارسيوس ،فينج يف ISO ةيزكرملا ةناملأا يف تعبط
.( ii ةحفص يف

ىعجرملا مقرلا
ISO 14015/2001 (A)
ةيمسرلا ةمجرتلا

 ©ISO 2001

---------------------- Page: 1 ----------------------
( ع) ٢٠٠١/١٤٠١٥ وزيأ


 (هيونت) ةيلوئسم ءلاخإ
اذ�ھ ةعابط نكمي هنإف Adobe ـل صيخرتلا ةسايس بجومبو ، ةجمدُم طوطخ ىلع (PDF) فلملا اذھ يوتحي دق
يذلا بوساحلا يف ةل ﱠمح ُم و ةصخرُمھيف ةجمدُملا طوطخلا نكت مل ام هليدعت متي ﱠلاأ ىلع ، هيلع علاطلإا وأ فلملا
ـ� صيخر��ل �ة�تلا�سايسب للا�� مد�خلإا �ةيلوئ�ع �سم - ف��لملا اذ� ل��ھ�يزنت د��نع - فار��طلأا ل��محتت و . ليد��عتلا ه� �يفمت��ي
 . لاجملا اذھ لايح ةينوناق ةيلوئسم يأ لمحتت لا وزيلآلةماعلا ةيراتركسلا نأنيح يف،Adobe
 .Adobeـلا مظنل ةدحتملا ةكرشلل ةلجسم ةيراجت ةملاع Adobe ـلا دعت
ة�ماعلا تا�مولعملا ن�م ف�لملا اذ�ھ ءا�شنإ ي�ف ةمدخت�سملا جماربلا�ب ة�صاخلا لي�صافتلا ع�يمج ي�لع لو�صحلا نكمي
نو�كي نأ ي�عوُر ث�يح ،(PDF) ءا�شنإ يف ةلخادلا تاريغتملا تن ﱢسُح دقف ةعابطلا لجلأو ، (PDF)فلمب ةقلعتملا
، ف�لملا اذ�ھب ق�لعتت ةلك�شم يأ ثود�ح ة�لاح ي�فو ، سي�يقتلل ة�يلودلا ة�مظنملا ءا�ضعلأ امئلام فلملا اذھ مادختسا
 .هاندأ لجسملا ناونعلا ىلع ةماعلا ةيراتركسلا غلابإ ىجرُي

 ةفصاوملا تدمتعأ يتلا ةيبرعلا سييقتلا تاھج
ندرلأا
ةيندرلأا سيياقملاو تافصاوملا ةسسؤم 
 تاراملإا
سيياقملاو تافصاوملل تاراملإا ةئيھ 
رئازجلا
سييقتلل يرئازجلا دھعملا 
ةيدوعسلا
سيياقملاو تافصاوملل ةيدوعسلا ةئيھلا 
قارعلا
 ةيعونلا ةرطيسلاو سييقتلل يزكرملا زاھجلا
تيوكلا
ةعانصلل ةماعلا ةئيھلا
 نادوسلا
 سيياقملاو تافصاوملل ةينادوسلا ةئيھلا
 نميلا
 ةدوجلا طبضو سيياقملاو تافصاوملل ةينميلا ةئيھلا
سنوت
 ةيعانصلا ةيكلملاو تافصاوملل ىنطولا دھعملا
ايروس
ةيروسلا ةيبرعلا سيياقملاو تافصاوملا ةئيھ
 ايبيل
 ةيسايقلا ريياعملاو تافصاوملل ىنطولا زكرملا
رصم
ةدوجلاو تافصاوملل ةماعلا ةيرصملا ةئيھلا

 رشنلاو عبطلا قوقح ةيامح ةقيثو
 ©٢٠٠١وزيأ
ةليسو يأب وأ لكش يأب همادختسا وأ رادصلإا اذھ نم ءزج يأ جاتنإ ةداعإ زوجي لا ،كلذ فلاخ دري كل امو .ةظوفحم قوقحلا عيمج
دحا وأ هاندأ ناونعلا ىلع سييقتلل ةيلودلا ةمظنملا نم امإ يطخ نذإ نود ةقيقدلا ملافلأاو خسنلا كلذ يف امب ةيكيناكيم وأ ةينورتكلا
 .ةبلاطلا ةھجلا ةلود يف سييقتلل ةيلودلا ةمظنملا يف ءاضعلأا تائيھلا
 سييقتلل ةيلودلا ةمظنملا ةيكلم قوقح بتكم
  ٢٠ فينج - Ch-1211- ٥٦ :يديربلا زمرلا
 ٠٠٤١٢٢٧٤٩٠١١١ :فتاھ
  ٠٠٤١٢٢٧٤٩٠٩٤٧ :سكاف
 copyright@iso.org :ينورتكلا ديرب
 www.iso.org :ينورتكللاا عقوملا
 ٢٠١٥ يف ةيبرعلا ةخسنلارشن مت
  ارسيوس يف رشنلا مت

 © ISO 2001 - ةظوفحم قوقحلا عيمج                                                 ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
(ع) ٢٠٠١/١٤٠١٥ وزيأ



 تايوتحملا
iv. ديھمتلا
 v. ةمدقملا
١. لاجملا -١
٢. فيراعتلاو تاحلطصملا -٢
 ٥. تايلوئسملاو راودلأا -٣
٥. نوبزلا ١/٣
٥. . مييقتلل ةعضاخلا ةھجلا لثمم ٢/٣
٦. . ميقملا ٣/٣
٧. مييقتلا ةيلمع -٤
 ٧. ماع ١/٤
 ٧. طيطختلا ٢/٤
 ٩. اھتحص نم ققحتلاو تامولعملا عيمجت ٣/٤
 ١٧. ريرقتلا ٤/٤
 ٢٠. ريرقتلا دادعا -٥
 ٢٠. ريرقتلا تايوتحم ١/٥
 ٢١. ريرقتلا لكش ٢/٥
 ٢٣. ريرقتلا عيزوت ٣/٥
 ٢٤. عجارملا تبث


















iii
 ISO 2001 © ةظوفحم قوقحلا عيمج

---------------------- Page: 3 ----------------------
( ع) ٢٠٠١/١٤٠١٥ وزيأ



 ديھمت
يف ءاضعلأا تائيھلا) ةينطو تافصاوم تائيھل يلود داحتإ يھ (سييقتلل تافصاوملل ةيلودلا ةمظنملا) وزيأ
مامتھإ اھيدل وضع ةئيھ لكو .وزيلأل ةينفلا ناجللا للاخ نم ةيلودلا ةيسايقلا تافصاوملا دادعإ متي ،ةداعو .(وزيأ
،ةيلودلا تامظنملا لمعلا يف كراشت ًاضيأ ،ةنجللا كلت يف لّثمُت نأ اھل قحي ،هل ةينف ةنجل نيوكت مت عوضومب
يف (IEC) ةينفورھكلا ةيلودلا ةنجللا عم قيثو نواعت وزيلألو .وزيأ عم قيسنتلاب ،ةيموكحلا ريغو ةيموكحلا
 .ةينفورھكلا ةيسايقلا تافصاوملاب ةصاخلا لئاسملا ةفاك

ً
 .ثلاثلا ءزجلا يس يإ يآ /وزيأ ليلدلا يف ةدراولا دعاوقلل اقفو ةيلودلا ةيسايقلا تافصاوملا تادوسم دعُتو

ةيسايقلا تافصاوملا تادوسم عزوُتو .ةيلودلا ةيسايقلا تافصاوملا دادعإ يف ةينفلا ناجلل ةيساسلأا ةمھملا لثمتتو
،ةيلود ةيسايق ةفصاومك رشنلا بلطتيو .اھيلع تيوصتلل ءاضعلأا تائيھلا ىلع ةينفلا ناجللا اھدمتعت يتلا ةيلودلا
 .تّوصت يتلا ءاضعلأا تائيھلا نم %٧٥ نع لقي لا ام ةقفاوم

وزيأ ربتعت لاو .ةءاربب ةلجسملا قوقحلل عضخت ةقيثولا هذھب ءازجلأا ضعب نوكت نأ ةيناكمإ ىلإ هابتنلإا تفلنو
 .ةءاربب ةلجسملا قوقحلا هذھ لثم لك وأ ،نم يأ فيرعت نع ةلوئسم

ةنجللا ،ةيئيبلا ةرادلإا ،ISO/TC207 ةينفلا ةنجللا لبق نم ١٤٠١٥ وزيأ ةيلودلا ةيسايقلا ةفصاوملا دادعإ متو
 .ةلصلا تاذ ةيئيبلا تاقيقحتلاو ةيئيبلا ةعجارملا ،SC2 ةيعرفلا















 © ISO 2001 - ةظوفحم قوقحلا عيمج                                                 iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
(ع) ٢٠٠١/١٤٠١٥ وزيأ



  ةمدقم
اياضقلا هذھ ، ةنماكلا تامكارتلا يوذ وأ اھتطشناو اھعقاومب ةطبترملا ةيئيبلا اياضقلا مھفل تآشنملا مامتھا ديازتي
ءارجا متي دق . EASO ةأشنملاو عقوملل يئيبلا مييقتلا لبس ةطساوب اھريدقت نكمملا نم ةطبترملا اھلامعأ جئاتنو
عسوأ مييقت ةيلمع نم ءزجك هءارجإ متي دقو لوصلأا ةيفصت وأ عيمجت تقو يف وأ ليغشتلا ءانثأ مييقتلا اذھ لثم
 . "ةبجاولا ةيانعلا" هنأ ىلع هيلإ راشي ًابلاغو لمعلل
مدقت امك . ةأشنملاو عقوملل يئيبلا مييقتلا ةيلمع ءارجإ ةيفيك نع ًاداشرإ ةيلودلا ةيسايقلا ةفصاوملا هذھ مدقت
قستمو فافشو قسنم جھنم ىلا لوصولا لجأ نمو ةمدختسملا تاحلطصملا يف قفاوتلا قيقحت لجا نم ساسلأا
تاعورشملا ةلماش ، تآشنملا عيمج ةطساوب اھمادختسا نكمي يتلاو ةيئيبلا تامييقتلا هذھ ءارجلإ يعوضومو
دقو اھقيبطت يف ةنرم ةيلودلا ةيسايقلا ةفصاوملا هذھ . ملاعلا يف ناكم يأ يف لمعت يتلاو ةطسوتملا مجحلا ةريغص
ةفصاوملا هذھل نيمدختسملا . ثلاث فرط مادختسلا ةجاحلا نودب وأ عم يجراخلا مييقتلل و يتاذلا مييقتلل مدختست
نيمدختسملااو نيقباسلاو نييلاحلا ةعانصلا عاطق نم ةفصاوملا هذھل نيمدختسملا نوكي نا عقوتملا نمو
و نيمأتلا تاكرشو كونبلا لثم ) ةيلام وأ ةعانصلاب مامتھا تاذ تآشنملاو ةصاخ عقاومل نيلمتحملا نيلبقتسملا
 . تامازتللااو تايلوئسملا لقنب قلعتي اميف ةفصاوملا هذھ مادختسا لمتحملا نمو ( عقوملل نيكلاملاو نيرمثتسملا
ماظن تاعجارم لمشت رداصم نم ةأشنملاو عقوملل يئيبلا مييقتلا لمع ءانثأ تامولعملا ذخؤت نأ لمتحملا نمو
متي دقو .عقوملا نم قيقحتلا وأ يئيبلا ءادلأا ريدقت وأ يئيب رثلأا مييقت وأ ةيميظنت ةقباطم تاعجارم وأ ةيئيب ةرادإ
لثم ) ةلص تاذ ىرخا ةيلود ةيسايق تافصاوم مادختساب تاقيقحتلا وأ تامييقتلا هذھ نم ضعب ءارجا
 . ( ISO١٤٠٣١ وأ – ISO١٤٠١١ وأ – ISO١٤٠٠١
يئيبلا ءادلأا مييقت ةيلمع نإف ةثيدح ةبستكم وأ ةدجاوتم تناك ءاوس ةعمجم تامولعم مييقت ةيلمع للاخ
  . ةيئيب اياضقو رھاظمب ةطبترملا لامعلأا جئاتنب ةلص اھل تاجاتنتسا صلاختسلا
) ةحلاص تامولعم بايغ ةلاح يفو ، ةيعوضوم تامولعم ىلع ةينبم يئيبلا مييقتلا ةيلمع جئاتن نوكت نأ يغبنيو
ةيئيبلا تامولعملا مييقت دنع (فرتحم) ينھم ميكحت سرامي نأ هنم بلطي دق ةيلمعلا هذھ ميقم نإف ، ( ةيراس
  جئاتنلا طابنتساو ةحاتملا

اذا كلذ عمو ، عقاوملا ةجلاعم وأ ةيماحتقلاا تاقيقحتلاب قلعتي اميف داشرلإا ةيلودلا ةيسايقلا ةفصاوملا هذھ مدقت لا
 .ىرخأ تاءارجا وأ ةيسايق تافصاومل ًاقفو اھب مايقلا متي دقف كلذ نوبزلا بلط




v
 ISO 2001 © ةظوفحم قوقحلا عيمج

---------------------- Page: 5 ----------------------
(ع) ٢٠٠١/١٤٠١٥ وزيأ


تآشنملاو عقاوملل يئيبلا مييقتلا – ةيئيبلا ةرادلإا
 ( EASO )

 لاجملا-١

ةيلمع للاخ نم تآشنملاو عقاوملل يئيب مييقت ءارجإ ةيفيك لوح تاداشرلإا ةيلودلا ةيسايقلا ةفصاوملا هذھ مدقت
  . اھب ةصاخلا لامعلأا جئاتن ً- ابسانم ًايلمع ناك اذإ ديدحتو ةيئيبلا اياضقلاو ةيئيبلا رھاظملا ديدحتل ةمظنم
  ( مييقتلل ةعضاخلا ةھجلا لثممو ميقملاو نوبزلا ) مييقتلا فارطأ تايلوئسمو راودأ ةفصاوملا هذھ يطغتو
  ( ريرقتلا دادعإ ، ريدقتلا ، ةيحلاصلا ، تامولعملا عيمجت ، طيطختلا ) مييقتلا ةيلمع لحارمو
  . تآشنملاو عقاوملل يئيبلا مييقتلا ءارجإ ةيلمع ( ١ ) مقر لكشلا حضويو
 -: لثم يئيبلا مييقتلا نم ىرخأ عاونأ ءارجإ ةيفيك لوح تاداشرإ ةفصاوملا هذھ مدقت لاو
 . ةيل ولأا ةيئيبلا تاعجارملا
 ( ةيعيرشتلا ةقباطملا مييقت تايلمعو ةيئيبلا ةرادلإا ماظن ةلماش ) يئيبلا قيقدتلا تايلمع
 وأ ، يئيبلا رثلأا مييقت -ـج
  يئيبلا ءادلأا ريدقت – د
 . امھب لمعلا رارق ًاضيأو ، عقاوملا ةجلاعمو ةيماحتقلاا تاقيقحتلا ةفصاوملا هذھ لاجم قاطن نع جرخي و
تابلطتم سيسأتل وأ ليجستلا وأ تاداھشلا حنم ضارغلأ ينف رايعمك اھمادختسا ةفصاوملا هذھ نم فدھلا سيل
 . ةيئيبلا ةرادلإا ماظن
ةھجلا وأ نوبزلا ىلع ىرخلأا تاعيرشتلا و تافصاوملا قيبطت ضرف ةيلودلا ةفصاوملا هذھ مادختسا نمضتي لاو
 . مييقتلا ةعضاخلا










١
 ISO 2001 © ةظوفحم قوقحلا عيمج

---------------------- Page: 6 ----------------------
( ع) ٢٠٠١/١٤٠١٥ وزيأ





ةيادبلا

( ٢/٤)طيطختلا

( ٢/٢/٤) مييقتلا فادھا-
(نوبزلا) نوبزلا
( ٣/٢/٤)مييقتلا لاجم -

( ٤/٢/٤)مييقتلا ريياعم -
(١/٣)





(٥/٢/٤) مييقتلا ةطخ
(٣/٣) مييقملا ةطخ



لوصولا ةلوھس ،ميدقتلا ةيحلاصلا و تامولعملا عيمجت
ةعضاخلا هھجلا لثمم

تامولعملاو (٣/٥)
(٢/٣)مييقتلل

ةيادبلا


( ٤/٤) ريدقتلا

٢ مقر لكشلا رظنا


ريراقتلا دادعا
(٥ دنب)


  : ةظوحلم
  . ةيلودلا ةفصاوملا هذھ يف ةيعرفلا دونبلا ىلا ساوقلأا نيب ماقرلاا ريشت
مييقتلا ةيلمع ىف اھكارتشا يرورضلا نم سيل مييقتلل ةعضاخلا ةھجلا نأ ىلع (طرشلا) ةعطقتملا طوطخلا لدتو
 . ( ٢/٣ دنب ىلا ةظحلاملا رظنأ )ةفصاوملا ةذھ ىف حضوم وھ امك تآشنملاو عقاوملل يئيبلا

 تآشنملاو عقاوملل يئيبلا مييقتلل ءارجلإا ةيلمع ( ١ ) لكشلا


 © ISO 2001 - ةظوفحم قوقحلا عيمج                                                   ٢

---------------------- Page: 7 ----------------------
(ع) ٢٠٠١/١٤٠١٥ وزيأ



 فيراعتلاو تاحلطصملا -٢
  ةفصاوملا هذھ ضارغلأ ةيلاتلا فيراعتلاو تاحلطصملا قبطت
 مييقتلل ةعضاخلا ةھجلا ١/٢
  مييقتلل ةعضاخلا ةأشنملا وأ عقوملا
  ميقملا ٢/٢
  . ددحم مييقت يف ةكراشملا وأ ءارجإب فلكملاو ةيفاك تاردق كلتمي يذلا صخشلا
 : ةظوحلم
نامضل ميقم نم رثكأ ىلإ جايتحلاا زئاجلا نمو مييقتلل ةعضاخلا ةأشنملا جراخ وا لخاد نم ميقملا نوكي نأ نكمي
 . ةنيعم ةربخ ىلإ ةجاحلا دنع لاثملا ليبس ىلعو ، ةلصلا تاذ روملأا لكل ةمئلاملا ةيطغتلا
  لامعلأا جئاتن ٣/٢
  ةردقملاو ةددحملا ةيئيبلا اياضقلل ( يفيك وأ يمك ، يبلس وأ يباجيإ ، كلذ ريغ وأ يلام ) نماكلا وأ يلعفلا رثلأا
  نوبزلا ٤/٢
  مييقتلا بلطت يتلا ةأشنملا
 . رخآ فرط يأ وأ ، مييقتلل عضاخلا ، عقوملا كلام : ةلثمأ
 ةئيبلا ٥/٢
، ناسنلإا ، ناويحلا ، تابنلا ، ةيعيبطلا دراوملا /،ضرلأا، ءاملا ، ءاوھلا لمشتو هيف لمعتو ةأشنملاب طيحي ام
  . ( ١٤٠٠١/١٩٩٦) . مھنيب اميف ةلدابتملا تاقلاعلاو
 : ةظوحلم
  . ينوكلا ماظنلا ىلإ ةأشنملا لخاد نم صنلا اذھ يف ةأشنملاب طيحي ام دتمي
  يئيب رھظم ٦/٢
 . ةئيبلا عم لعافتت نأ نكمي يتلا اھتامدخوأ ، اھتاجتنم ، ةاشنملا ةطشنأ نم رصنع
  : ةظوحلم
 . تامدخلاو تاجتنملا ، لبقتسملا و رضاحلا و يضاملا يف ةطشنلأاب يئيبلا رھظملا قلعتي نأ نكمملا نم
  ( EASO ) تآشنملاو عقاوملل يئيبلا مييقتلا ٧/٢
تآشنملاو عقاوملل لامعلأا جئاتن ديدحتو ةيئيبلا اياضقلا ديدحتل يعوضوم لكشب ةيئيبلا رھاظملا ديدحتل ةيلمع
 . ًلابقتسم ةعقوتملاو رضاحلاو يضاملا يف ةطشنلأا نع ةجتانلا



٣
 ISO 2001 © ةظوفحم قوقحلا عيمج

---------------------- Page: 8 ----------------------
( ع) ٢٠٠١/١٤٠١٥ وزيأ


 : ةظوحلم
  . نوبزلا بلطل َاقفو ًايرايتخا لامعلأا جئاتن ديدحت نوكي
  يئيبلا رثلأا ٨/٢
ًًًَ     اھتامدخ وأ اھتاجتنم وأ ةأشنملا ةطشنأ نع امجان ايئزج وأ ايلك اراض وأ اديفم ناك ءاوس ةئيبلا يف رييغت يأ
  . ( ١٤٠٠١/١٩٩٦ )
  ةيئيب ةيضق ٩/٢
ببست نأ نكميو ةراتخملا ريياعملا نع ةيئيبلا رھاظملل ةققحملا تامولعملا فرحنت اھلجأ نم يتلا ةيضقلا
وأ مييقتلل ةعضاخلا ةھجلل ةماعلا ةروصلا ىلع ةرثؤم مييقتلل ةعضاخلا ةھجلا ىلع تاريثأت ايازم وأ تامازتلا
  . ىرخلأا فيلاكتلا وأ نوبزلل
  ةيئيبلا ةرادلإا ماظن ١٠/٢
، تايلوئسملا ، طيطختلا ةطشنا ، ةأشنملل ييميظنتلا لكيھلا نمضتي يذلا يلكلا ةرادلإا ماظن نم ءزجلا كلذ
ةيئيبلا ةسايسلا ىلع ظافحلاو ةعجارملاو زاجنلإاو ذيفنتلاو ريوطتلل دراومو تايلمعلا ، تاءارجلإا ، تاسرامملا
 . ( ١٤٠٠١/١٩٩٦)
  ىلخدت صحف ١١/٢
 بولطملا يداملا لخدتلاب وأ/و ةزھجلأا مادختساب تارابتخلاا ءارجإو تانيعلا بحس
  ةأشنملا ١٢/٢
صاخلا وأ ماعلا عاطقلا نم ةجمدم ءاوس مھعيمج وأ ةدح ىلع لك دھعم وأ ةئيھو أعورشموأ ةسسؤموأ ةكرش
 .اھتراداو اھماھم اھل يتلاو
 : ةظوحلم
  .  ةأشنمك ةدحو لك فرعت نأ نكمي هنإف ةيليغشت ةدحو نم رثكأ اھل يتلا تآشنملل ةبسنلاب
  اھمييقت يراجلا ةھجلا لثمم ١٣/٢
  اھمييقت يراجلا ةھجلا ليثمتل ضوفملا صخشلا
  عقوملا ١٤/٢
 . ام ةأشنم ةبقارم تحت ةطشنلأا هيف سرامت دق يذلاو ةيفارغجلا هدودحب نيعملا ناكملا
 : ةظوحلم
نم وأ ةيعيبط ءاوس ةيلفس وأ ةيولع لكايھ نمضتتو ءاملا يف وأ ضرلأا ىلع ةيفارغجلا دودحلا نوكت نأ نكمي
 . رشبلا عنص
  ةيحلاصلا ١٥/٢
مييقتلا فادھأ قيقحتل ةمئلامو ةيفاكو اھبوثومو ةقيقد ةعمجملا تامولعملا نأ ميقملا اھللاخ نم ددحي يتلا ةيلمعلا
 .

 © ISO 2001 - ةظوفحم قوقحلا عيمج                                                   ٤

---------------------- Page: 9 ----------------------
(ع) ٢٠٠١/١٤٠١٥ وزيأ


 تايلوئسملاو راودلأا -٣
  نوبزلا ١/٣
  : يلي ام نوبزلا ةطشناو تايلوئسم نمضتت نأ بجي
  مييقتلا ىلإ ةجاحلا ديدحت -أ
 مييقتلا فادھأ فيرعت - ب
 . ًابسانم كلذ ناك اذإ- ميقملا عم نواعتلاب كلذو ، مييقتلا ريياعمو لاجم ديدحت -ـج
  ( نيميقملا ) ميقملا رايتخا – د
  ( نيميقملل ) ميقملل تاداشرا ريفوت -ـھ
يتلا (ريراقتلا دادعإو اھمييقتو ، اھتيحلاصو ، تامولعملا عيمجت ، طيطختلا ) مييقتلا نم ءازجأ يأ ديدحت –و
 قيسنتلاو ديدحتلا كلذ بلطتي دقو ، نوبزلا ةيلوئسم نوكتس يتلا ءازجلأا يأ ديدحتو ، ميقملا اھرشابي فوس
  . نيرخآ ءاربخ عم
  ًابسانم كلذ ناك اذإ مييقتلا يف ةيولولأا تاذ تلااجملا فيرعتو ديدحت – ز
يف ءدبلاو نواعتلا لماك ىلع لوصحلل ًابسانم كلذ ناك اذإ مييقتلل ةعضاخلا ةھجلا لثممب لاصتلاا – ح
 .ةيلمعلا
  مييقتلا ةطخ دامتعا – ط
   مييقتلا ءارجا نم نيكمتلل ةمئلاملا دراوملاو تاطلسلا ريفوت – ي
  مييقتلا ءارجلإ ةيرورضلا تامولعملاب ميقملا دادمإ – ك
 .(اھعيزوت ةيناكما ديدحتو ديدحتو ميييقتلا جئاتن ىقلت) – ل
ةخجلا لثمم غلابإ متيس ناك اذا ام ررقي نأ نوبزلا ىلع يغبني هنإف ثلاث فرطل مييقتلا جئاتن فشك يأ لبق -
  مييقتلل ةعضاخلا
 : ةظوحلم
  . ةھجلا سفن وھ اھمييقت يراجلا ةھجلا لثممو ميقملاو نوبزلا نوكي نأ نكمي
  مييقتلل ةعضاخلا ةھجلا لثمم ٢/٣
 -: يلي ام اھمييقت يراجلا ةھجلا لثمم تايلوئسمو راودأ نمضتت نأ بجي
 . مييقتلا فادھأب يفت يتلا تامولعملاو تلااجملا ىلإ لوصولا ريسيت – أ
  مييقتلا ةيلمعب نيرخلآا فارطلأاو نيلماعلا غلابا – ب
  ةيصخشلا تلاباقملل نيبولطملا صاخشلأا ميدقتل ةدعاسملا وأ ريفوت - ـج
 . كلذ بلط ةلاح يف مييقتلا ةيلمع يف ةنواعملل صاخشلأا ريفوت – د
ةطخو لاجم ديدحت يف مييقتلل ةعضاخلا ةھجلا لثمم كراشي دق نوبزلا بلط ةلاح يفو لمع ةئيب ريفوت - ـھ
  مييقتلا جئاتن ملتسي دقو مييقتلا



٥
 ISO 2001 © ةظوفحم قوقحلا عيمج

---------------------- Page: 10 ----------------------
( ع) ٢٠٠١/١٤٠١٥ وزيأ


ةلاح يف وأ ، مييقتلل ةعضاخلا ةھجلا ملع نودب يرجي مييقتلا ناك اذإ مييقتلل ةعضاخلا ةھجلا لثمم رود قبطي لاو
  . ةأشنملا يف وأ/و عقوملا نع لوئسم فرط ديدحت رذعت

  ميقملا ٣/٣
ققدملا ققحتي يذلا تقولا يفف ، ققدملاب ةصاخلا كلت نع بناوجلا ضعب يف ميقملا تايلوئسمو راودأ فلتخت
تامولعم عيمجتب ميقملا موقي كلذ ىلإ ةفاضلإاب اھعضو مت يتلا مييقتلا ريياعمل ًاقبط ةدوجوملا تامولعملا نم
 . لامعلأا جئاتن ديدحتل تامولعملا مييقتل ةبولطم نوكت ام ًابلاغ ةديدج
ةراھملاو ةفرعملاو داھتجلاا نم هتاردق مدختسي نأ ميقملا ىلع بجي تآشنملاو عقاوملل يئيبلا مييقتلا ءارجإ ءانثأو
ىلع ةظفاحملاو ةرذحلا ةسرامملاب مزتلي نأ ميقملا ىلع بجيو ةھباشم فورظ يف ميقم يأ نم عقوتملا مكحلاو
 . كلذ ريغ ذيفنت دعاوقلا وأ نيناوقلا بلطتت مل ام ةيرسلا
  : يلي ام ميقم نم رثكأ ةكراشم دنع قيرفلا دئاق وأ ميقملا ةطشنأو تايلوئسم نمضتت نأ بجيو
( مييقتلا تلااجم تايولوأ ديدحتو فيرعت ًلاماش ) لاجملاو فادھلأا ديدحتب بلطلا دنع نوبزلا ةدعاسم -أ
 . مييقتلا ريياعمو
. ريرقتلا ةباتك لكشو ةقيرط ىلع نوبزلا عم قافتلاا - ب
  . مييقتلل ةعضاخلا ةھجلا لثمم ةقفاوم ًانكمم ناك املكو ، نوبزلا ةقفاوم ىلع لوصحلاو مييقتلا ةطخل دادعلإا -ـج
  . تلاوكوتوربلاو ققحتلا مئاوق لثم لمعلا قئاثو ىلع ظافحلاو دادعلإا – د
 . مييقتلا قيرف ليكشت ًابسانم ناك اذإو ، مييقتلا فادھأ قيقحتل ةيرورضلا تاراھملا رفاوت نم دكأتلا -ـھ
  مييقتلا قيرف ىلع نوبزلا ةقفاوم ىلع لوصحلا – و
  ةيئدبملا تامولعملا ىلع لوصحلا – ز
  مييقتلا تانوكم نم ءازجأ ءارجلإ مييقتلا قيرف نم ءاضعأ نييعت – ح
  مييقتلا ةطخل ًاقبط تامولعملا ةحص نم ققحتلاو عيمجت – ط
  ةيئيبلا اياضقلا مييقتو ديدحت – ك
  نوبزلا ةطساوب تبلط اذإ لامعلأا جئاتن ديدحت – ل
  ًابولطم كلذ ناك اذإ نوبزلل هميدقتو ريرقتلا دادعإ – م
يئيبلا مييقتلا ءارجإ نإف كلذ عمو ميقملا تلاھؤمو ةءافك نع تاداشرإ ةيلودلا ةيسايقلا ةفصاوملا هذھ نمضتت لاو
  :نم يفاك ردق ىلإ جاتحي
 ميلعتلا -
بيردتلا -
 ةلص تاذ ةيلمع ةربخ -
:يف ةءافكلاو ةفرعملا ىلإ ةفاضلإاب -
 ةلصلا تاذ قئاثولاو دعاوقلاو نبناوقلا -
 ةئيبلا ايجولونكتو مولع -
 ةلصلا تاذ لمعلا تلااجمو تايداصتقلاا -
 ( ةيراجتلا ) تايلمعلل ةيئيبلاو ةينقتلا رھاظملا -
 ليغشتلا تلايھست -

 © ISO 2001 - ةظوفحم قوقحلا عيمج                                                   ٦

---------------------- Page: 11 ----------------------
(ع) ٢٠٠١/١٤٠١٥ وزيأ


 مييقتلا تاينقت -
  مييقتلا ةيلمع -٤
   ماع ١/٤
ةيلمعلا نمضتت دق .مييقتلا ريرقت دادعإو اھمييقتو تامولعملا ةحص نم ققحتلاو عيمجتو - مييقتلا ةيلمعل طيطختلا – مييقتلا ةيلمع لمشت
  . نوبزلا اھبلط اذإ ةصاخو لامعلأل صرف ديدحت
  طيطختلا ٢/٤
  ماع ١/٢/٤
لاجملاو فادھلأا ىلع قافتلااو ديدحت نمضتي ططخملاو ةطخلا عضو بجي مييقتلا ءارجإ ىلع قافتلاا درجمب
 . مييقتلا ةطخريوطتو نع فشكلاو مييقتلا ريياعمو
  مييقتلا فادھأ ٢/٢/٤
يلي ام ( تآشنملاو عقاوملل ) يئيبلا مييقتلا فادھأ نمضتت دقو نوبزلا اھددح يتلا فادھلأا مييقتلا لوانتي نأ بجي
 :
دنع ةأشنملاوأ /و عقوملل ةبحاصملا ةيئيبلا اياضقلاو ةيئيبلا رھاظملا نع تامولعملا مييقتو عيمجتو ديدحت -
 كلذ يف ةبغرلا
 ةأشنملا وأ/و عقوملل ةبحاصملا ةيئيبلا اياضقلل لامعلأا جئاتن ديدحت -
  مييقتلا لاجم  ٣/٢/٤
 .مييقتلا ةرؤبو دودح لاجملا عضي
بجي مييقتلا لاجم ريوطت لجأ نمو لامعلأا جئاتن ديدحت نمضتي لا وأ لاجملا نمضتي دق نوبزلا رايتخلا ًاقبطو
 : يلي ام رابتعلاا يف ذخلأا
  اھمييقت بولطملا ةيئيبلا رھاظملا تائف -
 . مييقتلل ةبلاطلا ةھجلا ىلع ريثأت اھل نوكي ىرخأ تآشنم و عقاوم نم جتنت دق ةيئيب راثآ يأ -
 . ( عقوم نم ءزج ، عقوملا لاثملا ليبس ىلع ) مييقتلل ةعضاخلا ةھجلل ةيداملا دودحلا -
 ( تدجو امنيأ ) ةبيرقلا وأ ةرواجملا عقاوملا -
صلختلا لاثملا ليبس ىلع ) تآشنملا ،نيدروملا ،نيلواقملا عم ةطشنلأا وأ تاقلاعلا ةلماش ، ةيميظنتلا دودحلا -
. ًاقباس ناكملا يلغاش ،دارفلأا ،( عقوملا جراخ تافلخملا نم
  - : ( لبقتسملا وأ/و رضاحلا ، يضاملا لاثملا ليبس ىلع ) ةاطعملا ةينمزلا ةرتفلا -
ةيلاحلا ةيليغشتلا تايلمعلا ) لاثملا ليبس ىلع نوبزلا وأ/و مييقتلل ةعضاخلا ةھجلا ةطشنأب قلعتي اميف  -
 . (ديدجتلا ، ضيوفتلا ءاغلإ ، مدھلا ، عسوتلا ، رييغتلا ططخ ، ةرمتسملا
 ( ٤.٢.٤دنبلا رظنا ) ريياعملا ريوطتب قلعتي اميف -
 كلذ نكمأ املك لامعلأا جئاتن فيلاكت ةيادب -



٧
 ISO 2001 © ةظوفحم قوقحلا عيمج

---------------------- Page: 12 ----------------------
( ع) ٢٠٠١/١٤٠١٥ وزيأ



نوبزلا ةبغر ىلع اًءانبو . مييقتلا اھنمضتيل ةلص تاذ تآشنمو عقاوم يأ ىلع ددحي وأ لا
...

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 14015
First edition
2001-11-15


Environmental management —
Environmental assessment of sites and
organizations (EASO)
Management environnemental — Évaluation environnementale de sites et
d'organismes (EESO)





Reference number
ISO 14015:2001(E)
©
 ISO 2001

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 14015:2001(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


©  ISO 2001
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland

ii © ISO 2001 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 14015:2001(E)
Contents Page
Foreword.iv
Introduction.v
1 Scope .1
2 Terms and definitions .2
3 Roles and responsibilities .4
3.1 Client.4
3.2 Representative of the assessee .4
3.3 Assessor.5
4 Assessment process.6
4.1 General.6
4.2 Planning.6
4.3 Information gathering and validation .8
4.4 Evaluation.14
5 Reporting.16
5.1 Report content .16
5.2 Report form .17
5.3 Report distribution .18
Bibliography.19

© ISO 2001 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 14015:2001(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted
by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 14015 was prepared by Technical Committee ISO/TC 207, Environmental management, Subcommittee SC 2,
Environmental auditing and related environmental investigations.
iv © ISO 2001 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 14015:2001(E)
Introduction
Organizations are increasingly interested in understanding the environmental issues associated with their sites and
activities or those of potential acquisitions. These issues and their associated business consequences can be
appraised by means of an Environmental Assessment of the Site and Organization (EASO). Such an assessment
may be carried out during operations or at the time of acquisition or divestiture of assets and may be conducted as
part of a broader business assessment process often referred to as "due diligence".
This International Standard gives guidance on how to conduct an EASO. It provides the basis for harmonization of
the terminology used and for a structured, consistent, transparent and objective approach to conducting such
environmental assessments. It can be used by all organizations, including small- and medium-sized enterprises,
operating anywhere in the world. This International Standard is flexible in its application and may be used for self-
assessments as well as external assessments, with or without the need to employ third parties. The users of this
International Standard are expected to be industry, past, present and possible future users of particular sites, and
organizations with a financial interest in the industry or site (e.g. banks, insurance companies, investors and site
owners). This International Standard is likely to be used in connection with the transfer of responsibilities and
obligations.
The information used during an EASO may be derived from sources that include environmental management
system audits, regulatory compliance audits, environmental impact assessments, environmental performance
evaluations or site investigations. Some of these assessments or investigations may have been conducted using
other relevant ISO standards (e.g. ISO 14001, ISO 14011 or ISO 14031).
Through the process of evaluating both existing and newly acquired information, an EASO seeks to draw
conclusions relating to business consequences associated with environmental aspects and issues.
Conclusions in an EASO should be based on objective information. In the absence of validated information, an
EASO assessor may be required to exercise professional judgement in evaluating the available environmental
information and drawing conclusions.
This International Standard does not provide guidance on intrusive investigations or site remediation. However, if
requested by the client, these may be undertaken in accordance with other standards or procedures.

© ISO 2001 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 14015:2001(E)

Environmental management — Environmental assessment of sites
and organizations (EASO)
1 Scope
This International Standard provides guidance on how to conduct an EASO through a systematic process of
identifying environmental aspects and environmental issues and determining, if appropriate, their business
consequences.
This International Standard covers the roles and responsibilities of the parties to the assessment (the client, the
assessor and the representative of the assessee), and the stages of the assessment process (planning,
information gathering and validation, evaluation and reporting). The process for conducting an EASO is shown in
Figure 1.
This International Standard does not provide guidance on how to conduct other types of environmental
assessment, such as:
a) initial environmental reviews;
b) environmental audits (including environmental management system and regulatory compliance audits);
c) environmental impact assessments; or
d) environmental performance evaluations.
Intrusive investigations and site remediation, as well as the decision to proceed with them, are outside the scope of
this International Standard.
This International Standard is not intended for use as a specification standard for certification or registration
purposes or for the establishment of environmental management system requirements.
Use of this International Standard does not imply that other standards and legislation are imposed on the client or
the assessee.
© ISO 2001 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 14015:2001(E)

NOTE The numbers between brackets refer to (sub)clauses in this International Standard. The dashed lines indicate that
the assessee is not necessarily involved in an EASO as described in this International Standard (see note to 3.2)
Figure 1 — Process for conducting an Environmental Assessment of Sites and Organizations

2 Terms and definitions
For the purposes of this International Standard the following terms and definitions apply.
2.1
assessee
site or organization being assessed
2.2
assessor
person, possessing sufficient competence, designated to conduct or participate in a given assessment
NOTE  An assessor may be internal or external to the organization subject to the assessment. More than one assessor may
be required to ensure adequate coverage of all relevant matters, for example when there is a need for specific expertise.
2.3
business consequence
actual or potential impact (financial or other; positive or negative; qualitative or quantitative) of the identified and
evaluated environmental issues
2.4
client
organization commissioning the assessment
EXAMPLES The site owner, the assessee, or any other party.

2 © ISO 2001 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 14015:2001(E)
2.5
environment
surroundings in which an organization operates, including air, water, land, natural resources, flora, fauna, humans,
and their interrelation
NOTE Surroundings in this context extend from within an organization to the global system.
[ISO 14001:1996]
2.6
environmental aspect
element of an organization’s activities, products or services that can interact with the environment
NOTE An environmental aspect can relate to past, present and future activities, products and services.
2.7
environmental assessment of sites and organizations
EASO
process to identify objectively the environmental aspects, to identify the environmental issues and to determine the
business consequences of sites and organizations as a result of past, current and expected future activities
NOTE The determination of business consequences is optional, at the discretion of the client.
2.8
environmental impact
any change to the environment, whether adverse or beneficial, wholly or partially resulting from an organization’s
activities, products or services
[ISO 14001:1996]
2.9
environmental issue
issue for which validated information on environmental aspects deviates from selected criteria and may result in
liabilities or benefits, effects on the assessee’s or the client’s public image, or other costs
2.10
environmental management system
that part of the overall management system that includes organizational structure, planning activities,
responsibilities, practices, procedures, processes and resources for developing, implementing, achieving,
reviewing and maintaining the environmental policy
[ISO 14001:1996]
2.11
intrusive investigation
sampling and testing using instruments and/or requiring physical interference
2.12
organization
company, corporation, firm, enterprise, authority or institution, or part or combination thereof, whether incorporated
or not, public or private, that has its own functions and administration
NOTE In organizations with more than one operative unit, each operative unit can be defined as an organization.
2.13
representative of the assessee
person authorized to represent the assessee
© ISO 2001 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 14015:2001(E)
2.14
site
location with defined geographical boundaries and on which activities under the control of an organization may be
carried out
NOTE The geographical boundaries may be on land and in water, and include above- and below-surface structures, both
natural and man-made.
2.15
validation
process whereby the assessor determines that the information gathered is accurate, reliable, sufficient and
appropriate to meet the objectives of the assessment
3 Roles and responsibilities
3.1 Client
Client responsibilities and activities should include
a) determining the need for the assessment,
b) defining the objectives of the assessment,
c) determining the scope and criteria of the assessment, if appropriate in consultation with the assessor,
d) selecting the assessor(s),
e) providing instructions to the assessor(s),
f) defining which parts of the assessment (planning, information gathering and validation, evaluation and
reporting) will be conducted by the assessor and which parts will be the responsibility of the client; this may
require identification of and coordination with other experts,
g) identifying and determining priority assessment areas, if appropriate,
h) contacting the representative of the assessee, if appropriate, to obtain full cooperation and to initiate the
process,
i) approving the assessment plan,
j) providing appropriate authority and resources to enable the assessment to be conducted,
k) providing the assessor with the information necessary to undertake the assessment, and
l) receiving the assessment results and determining their distribution.
Before any disclosure of the results of the assessment to a third party, the client should decide whether to inform
the representative of the assessee.
NOTE  The client, assessor and representative of the assessee may be the same body.
3.2 Representative of the assessee
The roles and responsibilities of the representative of the assessee should include
a) providing access to relevant areas and information to meet the objectives of the assessment,
4 © ISO 2001 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 14015:2001(E)
b) informing relevant employees and other parties about the assessment process,
c) providing, or assisting to provide, personnel for interviews,
d) providing personnel to assist in the assessment process, if requested, and
e) providing a safe working environment for the assessor.
At the discretion of the client, the representative of the assessee may participate in the determination of the scope
and the assessment plan and may receive the results of the assessment.
The role of the representative of the assessee does not apply if the assessment is undertaken without the
knowledge of the assessee, or if the site and/or organization is one for which no responsible party can be identified.
3.3 Assessor
The roles and responsibilities of an assessor are in some respects different from those of an auditor. Whereas an
auditor verifies existing information against established criteria, an assessor in addition gathers new information
and is often required to evaluate information to determine business consequences.
In the conduct of an environmental assessment of sites and organizations, an assessor should use the diligence,
knowledge, skill and judgement expected of any assessor in similar circumstances. An assessor should exercise
discretion and maintain confidentiality unless required by laws or regulations to do otherwise.
The responsibility and activities of the assessor, or the team leader when more than one assessor is involved,
should include
a) assisting the client, when requested, to determine the objectives, scope (including the identification and
determination of priority assessment areas) and criteria of the assessment,
b) agreeing with the client on the method and format for reporting,
c) preparing the assessment plan and obtaining the client’s approval and, if appropriate, that of the
representative of the assessee,
d) creating and maintaining working documents such as checklists and protocols,
e) ensuring that the necessary skills are available to meet the assessment objectives and, if appropriate,
assembling an assessment team,
f) obtaining the client’s approval of the assessment team,
g) obtaining initial information,
h) assigning members of the assessment team to conduct the component parts of the assessment,
i) gathering and validating information in accordance with the assessment plan,
j) identifying and evaluating environmental issues,
k) determining business consequences, if requested by the client, and
l) preparing and providing the report to the client, if requested.
This International Standard does not give guidance on assessor competence and qualifications. However, the
performance of an environmental assessment requires sufficient
 education,
© ISO 2001 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 14015:2001(E)
 training, and
 relevant work experience
as well as knowledge of and competence in
 relevant laws and regulations and related documents,
 environmental science and technology,
 economics and the relevant business area,
 technical and environmental aspects of (commercial) operations,
 facility operations, and
 assessment techniques.
4 Assessment process
4.1 General
The assessment process involves planning the assessment, gathering and validating information, evaluating the
information, and reporting on the assessment.
The process may include the identification of business opportunities, if specifically requested by the client.
4.2 Planning
4.2.1 General
Once it has been agreed that an assessment will be conducted, it should be planned. Planning includes defining
and agreeing on the objectives, the scope and the criteria of the assessment, and developing the assessment plan.
4.2.2 Objectives of the assessment
The assessment should address the objectives defined by the client. The objectives of an EASO may include
 the identification, gathering and evaluation of information on the environmental aspects and environmental
issues associated with the site and/or organization; and when desired,
 the determination of the business consequences of the environmental issues associated with the site and/or
organization.
4.2.3 Scope of the assessment
The scope establishes the boundaries and the focus of the assessment.
At the discretion of the client, the scope may or may not include the determination of business consequences.
In developing the scope of the assessment, the following should be considered:
 categories of environmental aspects to be assessed;
 any environmental impacts that other sites and organizations may have on the assessee;
6 © ISO 2001 – All rights reserved

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 14015:2001(E)
 physical boundaries of the assessee (e.g. site, part of
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 14015:2008
01-november-2008
Ravnanje z okoljem - Okoljsko ocenjevanje lokacij in organizacij
Environmental management - Environmental assessment of sites and organizations
(EASO)
Management environnemental - Évaluation environnementale de sites et d'organismes
(EESO)
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 14015:2001
ICS:
13.020.10 Ravnanje z okoljem Environmental management
SIST ISO 14015:2008 en,fr
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 14015:2008

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 14015:2008


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 14015
First edition
2001-11-15


Environmental management —
Environmental assessment of sites and
organizations (EASO)
Management environnemental — Évaluation environnementale de sites et
d'organismes (EESO)





Reference number
ISO 14015:2001(E)
©
 ISO 2001

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 14015:2008
ISO 14015:2001(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


©  ISO 2001
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland

ii © ISO 2001 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 14015:2008
ISO 14015:2001(E)
Contents Page
Foreword.iv
Introduction.v
1 Scope .1
2 Terms and definitions .2
3 Roles and responsibilities .4
3.1 Client.4
3.2 Representative of the assessee .4
3.3 Assessor.5
4 Assessment process.6
4.1 General.6
4.2 Planning.6
4.3 Information gathering and validation .8
4.4 Evaluation.14
5 Reporting.16
5.1 Report content .16
5.2 Report form .17
5.3 Report distribution .18
Bibliography.19

© ISO 2001 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 14015:2008
ISO 14015:2001(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted
by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 14015 was prepared by Technical Committee ISO/TC 207, Environmental management, Subcommittee SC 2,
Environmental auditing and related environmental investigations.
iv © ISO 2001 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 14015:2008
ISO 14015:2001(E)
Introduction
Organizations are increasingly interested in understanding the environmental issues associated with their sites and
activities or those of potential acquisitions. These issues and their associated business consequences can be
appraised by means of an Environmental Assessment of the Site and Organization (EASO). Such an assessment
may be carried out during operations or at the time of acquisition or divestiture of assets and may be conducted as
part of a broader business assessment process often referred to as "due diligence".
This International Standard gives guidance on how to conduct an EASO. It provides the basis for harmonization of
the terminology used and for a structured, consistent, transparent and objective approach to conducting such
environmental assessments. It can be used by all organizations, including small- and medium-sized enterprises,
operating anywhere in the world. This International Standard is flexible in its application and may be used for self-
assessments as well as external assessments, with or without the need to employ third parties. The users of this
International Standard are expected to be industry, past, present and possible future users of particular sites, and
organizations with a financial interest in the industry or site (e.g. banks, insurance companies, investors and site
owners). This International Standard is likely to be used in connection with the transfer of responsibilities and
obligations.
The information used during an EASO may be derived from sources that include environmental management
system audits, regulatory compliance audits, environmental impact assessments, environmental performance
evaluations or site investigations. Some of these assessments or investigations may have been conducted using
other relevant ISO standards (e.g. ISO 14001, ISO 14011 or ISO 14031).
Through the process of evaluating both existing and newly acquired information, an EASO seeks to draw
conclusions relating to business consequences associated with environmental aspects and issues.
Conclusions in an EASO should be based on objective information. In the absence of validated information, an
EASO assessor may be required to exercise professional judgement in evaluating the available environmental
information and drawing conclusions.
This International Standard does not provide guidance on intrusive investigations or site remediation. However, if
requested by the client, these may be undertaken in accordance with other standards or procedures.

© ISO 2001 – All rights reserved v

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST ISO 14015:2008

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST ISO 14015:2008
INTERNATIONAL STANDARD ISO 14015:2001(E)

Environmental management — Environmental assessment of sites
and organizations (EASO)
1 Scope
This International Standard provides guidance on how to conduct an EASO through a systematic process of
identifying environmental aspects and environmental issues and determining, if appropriate, their business
consequences.
This International Standard covers the roles and responsibilities of the parties to the assessment (the client, the
assessor and the representative of the assessee), and the stages of the assessment process (planning,
information gathering and validation, evaluation and reporting). The process for conducting an EASO is shown in
Figure 1.
This International Standard does not provide guidance on how to conduct other types of environmental
assessment, such as:
a) initial environmental reviews;
b) environmental audits (including environmental management system and regulatory compliance audits);
c) environmental impact assessments; or
d) environmental performance evaluations.
Intrusive investigations and site remediation, as well as the decision to proceed with them, are outside the scope of
this International Standard.
This International Standard is not intended for use as a specification standard for certification or registration
purposes or for the establishment of environmental management system requirements.
Use of this International Standard does not imply that other standards and legislation are imposed on the client or
the assessee.
© ISO 2001 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST ISO 14015:2008
ISO 14015:2001(E)

NOTE The numbers between brackets refer to (sub)clauses in this International Standard. The dashed lines indicate that
the assessee is not necessarily involved in an EASO as described in this International Standard (see note to 3.2)
Figure 1 — Process for conducting an Environmental Assessment of Sites and Organizations

2 Terms and definitions
For the purposes of this International Standard the following terms and definitions apply.
2.1
assessee
site or organization being assessed
2.2
assessor
person, possessing sufficient competence, designated to conduct or participate in a given assessment
NOTE  An assessor may be internal or external to the organization subject to the assessment. More than one assessor may
be required to ensure adequate coverage of all relevant matters, for example when there is a need for specific expertise.
2.3
business consequence
actual or potential impact (financial or other; positive or negative; qualitative or quantitative) of the identified and
evaluated environmental issues
2.4
client
organization commissioning the assessment
EXAMPLES The site owner, the assessee, or any other party.

2 © ISO 2001 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------

SIST ISO 14015:2008
ISO 14015:2001(E)
2.5
environment
surroundings in which an organization operates, including air, water, land, natural resources, flora, fauna, humans,
and their interrelation
NOTE Surroundings in this context extend from within an organization to the global system.
[ISO 14001:1996]
2.6
environmental aspect
element of an organization’s activities, products or services that can interact with the environment
NOTE An environmental aspect can relate to past, present and future activities, products and services.
2.7
environmental assessment of sites and organizations
EASO
process to identify objectively the environmental aspects, to identify the environmental issues and to determine the
business consequences of sites and organizations as a result of past, current and expected future activities
NOTE The determination of business consequences is optional, at the discretion of the client.
2.8
environmental impact
any change to the environment, whether adverse or beneficial, wholly or partially resulting from an organization’s
activities, products or services
[ISO 14001:1996]
2.9
environmental issue
issue for which validated information on environmental aspects deviates from selected criteria and may result in
liabilities or benefits, effects on the assessee’s or the client’s public image, or other costs
2.10
environmental management system
that part of the overall management system that includes organizational structure, planning activities,
responsibilities, practices, procedures, processes and resources for developing, implementing, achieving,
reviewing and maintaining the environmental policy
[ISO 14001:1996]
2.11
intrusive investigation
sampling and testing using instruments and/or requiring physical interference
2.12
organization
company, corporation, firm, enterprise, authority or institution, or part or combination thereof, whether incorporated
or not, public or private, that has its own functions and administration
NOTE In organizations with more than one operative unit, each operative unit can be defined as an organization.
2.13
representative of the assessee
person authorized to represent the assessee
© ISO 2001 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 11 ----------------------

SIST ISO 14015:2008
ISO 14015:2001(E)
2.14
site
location with defined geographical boundaries and on which activities under the control of an organization may be
carried out
NOTE The geographical boundaries may be on land and in water, and include above- and below-surface structures, both
natural and man-made.
2.15
validation
process whereby the assessor determines that the information gathered is accurate, reliable, sufficient and
appropriate to meet the objectives of the assessment
3 Roles and responsibilities
3.1 Client
Client responsibilities and activities should include
a) determining the need for the assessment,
b) defining the objectives of the assessment,
c) determining the scope and criteria of the assessment, if appropriate in consultation with the assessor,
d) selecting the assessor(s),
e) providing instructions to the assessor(s),
f) defining which parts of the assessment (planning, information gathering and validation, evaluation and
reporting) will be conducted by the assessor and which parts will be the responsibility of the client; this may
require identification of and coordination with other experts,
g) identifying and determining priority assessment areas, if appropriate,
h) contacting the representative of the assessee, if appropriate, to obtain full cooperation and to initiate the
process,
i) approving the assessment plan,
j) providing appropriate authority and resources to enable the assessment to be conducted,
k) providing the assessor with the information necessary to undertake the assessment, and
l) receiving the assessment results and determining their distribution.
Before any disclosure of the results of the assessment to a third party, the client should decide whether to inform
the representative of the assessee.
NOTE  The client, assessor and representative of the assessee may be the same body.
3.2 Representative of the assessee
The roles and responsibilities of the representative of the assessee should include
a) providing access to relevant areas and information to meet the objectives of the assessment,
4 © ISO 2001 – All rights reserved

---------------------- Page: 12 ----------------------

SIST ISO 14015:2008
ISO 14015:2001(E)
b) informing relevant employees and other parties about the assessment process,
c) providing, or assisting to provide, personnel for interviews,
d) providing personnel to assist in the assessment process, if requested, and
e) providing a safe working environment for the assessor.
At the discretion of the client, the representative of the assessee may participate in the determination of the scope
and the assessment plan and may receive the results of the assessment.
The role of the representative of the assessee does not apply if the assessment is undertaken without the
knowledge of the assessee, or if the site and/or organization is one for which no responsible party can be identified.
3.3 Assessor
The roles and responsibilities of an assessor are in some respects different from those of an auditor. Whereas an
auditor verifies existing information against established criteria, an assessor in addition gathers new information
and is often required to evaluate information to determine business consequences.
In the conduct of an environmental assessment of sites and organizations, an assessor should use the diligence,
knowledge, skill and judgement expected of any assessor in similar circumstances. An assessor should exercise
discretion and maintain confidentiality unless required by laws or regulations to do otherwise.
The responsibility and activities of the assessor, or the team leader when more than one assessor is involved,
should include
a) assisting the client, when requested, to determine the objectives, scope (including the identification and
determination of priority assessment areas) and criteria of the assessment,
b) agreeing with the client on the method and format for reporting,
c) preparing the assessment plan and obtaining the client’s approval and, if appropriate, that of the
representative of the assessee,
d) creating and maintaining working documents such as checklists and protocols,
e) ensuring that the necessary skills are available to meet the assessment objectives and, if appropriate,
assembling an assessment team,
f) obtaining the client’s approval of the assessment team,
g) obtaining initial information,
h) assigning members of the assessment team to conduct the component parts of the assessment,
i) gathering and validating information in accordance with the assessment plan,
j) identifying and evaluating environmental issues,
k) determining business consequences, if requested by the client, and
l) preparing and providing the report to the client, if requested.
This International Standard does not give guidance on assessor competence and qualifications. However, the
performance of an environmental assessment requires sufficient
 education,
© ISO 2001 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 13 ----------------------

SIST ISO 14015:2008
ISO 14015:2001(E)
 training, and
 relevant work experience
as well as knowledge of and competence in
 relevant laws and regulations and related documents,
 environmental science and technology,
 economics and the relevant business area,
 technical and environmental aspects of (commercial) operations,
 facility operations, and
 assessment techniques.
4 Assessment process
4.1 General
The assessment process involves planning the assessment, gathering and validating information, evaluating the
information, and reporting on the assessment.
The process may include the identification of business opportunities, if specifically requested by the client.
4.2 Planning
4.2.1 General
Once it has been agreed that an assessment will be conducted, it should be planned. Planning includes defining
and agreeing on the objectives, the scope and the criteria of the assessment, and developing the assessment plan.
4.2.2 Objectives of the assessment
The assessment should address the objectives defined by the client. The objectives of an EASO may include
 the identification, gathering and evaluation of information on the environmental aspects and environmental
issues associated with the site and/or organization; and when desired,
 the determination of the business consequences of the environmental issues associated with the site and/or
organization.
4.2.3 Scope of the assessment
The scope establishes the boundaries and the focus of the assessment.
At the discretion of the client, the scope may or may not include t
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 14015
Première édition
2001-11-15



Management environnemental —
Évaluation environnementale de sites et
d'organismes (EESO)
Environmental management — Environmental assessment of sites and
organizations (EASO)





Numéro de référence
ISO 14015:2001(F)
©
 ISO 2001

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


©  ISO 2001
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à
l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Imprimé en Suisse

ii © ISO 2001 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction.v
1 Domaine d'application .1
2 Termes et définitions.2
3 Rôles et responsabilités .4
3.1 Commanditaire.4
3.2 Représentant de l’expertisé.5
3.3 Expert.5
4 Processus d’évaluation.6
4.1 Généralités .6
4.2 Planification .6
4.3 Regroupement et validation des informations .8
4.4 Interprétation.15
5 Rapports .17
5.1 Teneur des rapports.17
5.2 Forme des rapports.18
5.3 Diffusion des rapports .19
Bibliographie.20

© ISO 2001 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 14015 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 207, Management
environnemental, sous-comité SC 2, Audit d'environnement et investigations environnementales associées.
iv © ISO 2001 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
Introduction
Les organismes montrent un intérêt croissant pour les préoccupations environnementales associées à leurs sites
et à leurs activités, ou à leurs acquisitions potentielles. Ces préoccupations, et leurs conséquences économiques
et commerciales, peuvent être évaluées par le biais d’une évaluation environnementale du site et de l’organisme
(EESO). Cette évaluation peut être conduite en cours d’exploitation, ou au moment de l’acquisition ou de la
cession d’actifs, ou encore dans le cadre d’un processus d’évaluation plus large de l’entreprise.
La présente Norme internationale donne des lignes directrices pour la conduite d’une EESO. Elle offre une base
d’harmonisation de la terminologie employée, ainsi qu’un cadre de définition d’une approche structurée, cohérente,
transparente et objective pour conduire ce type d’évaluations environnementales. Elle peut être utilisée par tous les
organismes, y compris les petites et moyennes entreprises, où qu’elles opèrent dans le monde. La présente Norme
internationale, qui se caractérise par sa souplesse d’utilisation, peut être utilisée aussi bien pour la conduite d’auto-
évaluations que d’évaluations externes, avec ou sans recours à des organismes indépendants. La présente Norme
internationale est destinée aux utilisateurs industriels passés, présents ou futurs de sites particuliers, et aux
organismes ayant une participation financière dans une entreprise ou un site (par exemple banques, compagnies
d’assurance, investisseurs et propriétaires de sites). La présente Norme internationale devrait être utilisée à
l’occasion du transfert de responsabilités et d’obligations.
Les informations employées au cours d’une EESO peuvent être dérivées de sources diverses, comme les audits
de systèmes de management environnemental, les audits de conformité à la réglementation, les évaluations
d’impact environnemental, les évaluations de performance environnementale ou les études de site. Il se peut que
certaines de ces évaluations ou études aient été conduites en utilisant d’autres normes ISO applicables (par
exemple ISO 14001, ISO 14011 ou ISO 14031).
En évaluant à la fois les informations existantes et celles nouvellement acquises, une EESO cherche à tirer des
conclusions quant aux conséquences économiques et commerciales associées à des aspects ou des
préoccupations environnementales.
Il convient que les conclusions d’une EESO soient basées sur des informations objectives. En l’absence
d’informations validées, il peut être nécessaire de faire appel à un expert EESO afin qu’il exerce son jugement
professionnel pour évaluer les informations environnementales disponibles et en tirer des conclusions.
La présente Norme internationale ne donne aucune ligne directrice concernant les mesures sur le terrain ou la
remise en état environnementale de site. Ces opérations peuvent toutefois être conduites en conformité avec
d’autres normes ou procédures à la demande du commanditaire.
© ISO 2001 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 14015:2001(F)

Management environnemental — Évaluation environnementale de
sites et d'organismes (EESO)
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale donne des lignes directrices sur le mode de conduite d’une EESO par
l’application d’un processus systématique d’identification des aspects environnementaux et des préoccupations
environnementales et, le cas échéant, par la détermination de leurs conséquences économiques et commerciales.
La présente Norme internationale couvre les fonctions et les responsabilités des parties intéressées par
l’évaluation (le commanditaire, l’expert et le représentant de l’expertisé), et les étapes du processus d’évaluation
(planification, regroupement et validation des informations, interprétation et établissement de rapports). Le
processus de conduite d’une EESO est illustré à la Figure 1.
La présente Norme internationale de donne pas d’indications sur le mode de conduite d’autres types d’évaluations
environnementales, telles que
a) les analyses environnementales initiales;
b) les audits environnementaux (y compris les audits de systèmes de management environnemental et les audits
de conformité à la réglementation);
c) les évaluations d’impact environnemental; ou
d) les évaluations de performance environnementale.
Les mesures sur le terrain ou la remise en état environnementale du site, ainsi que la décision de lancer ces
procédures, sortent du domaine d’application de la présente Norme internationale.
La présente Norme internationale n’est pas destinée à être utilisée comme une norme de spécification à des fins
de certification ou d’enregistrement, ou pour l’établissement d’exigences relatives aux systèmes de management
environnemental.
L’utilisation de la présente Norme internationale n’implique pas que d’autres normes ou règles sont imposées au
commanditaire ou à l’expertisé.
© ISO 2001 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 14015:2001(F)

NOTE Les nombres entre parenthèses font référence aux articles/paragraphes de la présente Norme internationale. Les
lignes pointillées indiquent que l’expertisé n’est pas forcément impliqué dans l’EESO, telle que décrite dans la présente Norme
internationale (voir note en 3.2).
Figure 1 — Processus pour l’évaluation environnementale de sites et d’organismes
2 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les termes et définitions suivants s'appliquent.
2.1
expertisé
site ou organisme à évaluer
2.2
expert
personne ayant les compétences requises, désignée pour conduire ou participer à une évaluation donnée
NOTE Un expert peut être interne ou externe à l’organisme soumis à évaluation. Il peut être nécessaire de faire appel à
plusieurs experts pour assurer la couverture de toutes les questions pertinentes, par exemple lorsque des compétences
spécifiques sont requises.
2.3
conséquences économiques et commerciales
impacts réels ou potentiels (financiers ou autres; positifs ou négatifs; qualitatifs ou quantitatifs) des préoccupations
environnementales identifiées et évaluées
2.4
commanditaire
organisme ordonnant l’évaluation
EXEMPLES Le propriétaire du site, l’expertisé ou toute autre partie.
2 © ISO 2001 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
2.5
environnement
milieu dans lequel un organisme fonctionne, incluant l’air, l’eau, la terre, les ressources naturelles, la flore, la faune,
les êtres humains, et leurs interrelations
NOTE Dans ce contexte, le milieu s’étend de l’intérieur de l’organisme au système global.
[ISO 14001:1996]
2.6
aspect environnemental
élément des activités, des produits ou services d’un organisme susceptible d’interactions avec l’environnement
NOTE Un aspect environnemental peut être associé à des activités, des produits et des services passés, présents ou
futurs.
2.7
évaluation environnementale de sites et d’organismes
EESO
processus pour identifier objectivement les aspects environnementaux, identifier les préoccupations
environnementales, et déterminer les conséquences économiques et commerciales pour des sites et des
organismes, résultant d’activités passées, présentes ou envisagées pour l’avenir
NOTE La détermination des conséquences économiques et commerciales est facultative, à la discrétion du
commanditaire.
2.8
impact environnemental
toute modification de l’environnement, négative ou bénéfique, résultant totalement ou partiellement des activités,
produits ou services d’un organisme
[ISO 14001:1996]
2.9
préoccupation environnementale
situation où des informations validées sur des aspects environnementaux divergent de critères sélectionnés et
peuvent se traduire par un passif ou des profits, avoir des conséquences sur l’image de l’expertisé ou du
commanditaire, ou induire d’autres coûts
2.10
système de management environnemental
composante du système de management global qui inclut la structure organisationnelle, les activités de
planification, les responsabilités, les pratiques, les procédures, les procédés et les ressources pour élaborer,
mettre en œuvre, réaliser, passer en revue et maintenir la politique environnementale
[ISO 14001:1996]
2.11
mesure sur le terrain
échantillonnage et essais à l’aide d’instruments et/ou nécessitant une intrusion physique
2.12
organisme
compagnie, société, firme, entreprise, autorité ou institution, ou partie ou combinaison de celles-ci, à responsabilité
limitée ou d’un autre statut, de droit public ou privé, qui a sa propre structure fonctionnelle et administrative
NOTE Dans les organismes constitués de plusieurs unités opérationnelles, chaque unité opérationnelle peut être définie
comme un organisme.
© ISO 2001 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
2.13
représentant de l’expertisé
personne habilitée à représenter l’expertisé
2.14
site
emplacement ayant des limites géographiques définies sur lequel des activités peuvent être conduites sous le
contrôle d’un organisme
NOTE Les limites géographiques peuvent être situées sur terre ou dans l’eau, et inclure des structures situées au-dessus
ou en dessous de la surface, qu’elles soient naturelles ou artificielles.
2.15
validation
processus par lequel l’expert détermine que les informations regroupées sont justes, fiables, suffisantes et
appropriées pour répondre aux objectifs de l’évaluation
3 Rôles et responsabilités
3.1 Commanditaire
Il convient que les responsabilités et les activités du commanditaire incluent
a) la détermination de la nécessité de procéder à l’évaluation,
b) la définition des objectifs de l’évaluation,
c) la détermination du champ d’application et des critères de l’évaluation, en consultation avec l’expert le cas
échéant,
d) le choix du ou des experts,
e) la transmission d’instructions à l’expert ou aux experts,
f) la définition des parties de l’évaluation (planification, regroupement et validation des informations,
interprétation et établissement de rapports) qui seront conduites par l’expert et des parties qui seront de la
responsabilité du commanditaire; il peut être nécessaire d’identifier et d’assurer une coordination avec d’autres
experts,
g) l’identification et la détermination des zones d’évaluation prioritaires, le cas échéant,
h) la prise de contact avec le représentant de l’expertisé, le cas échéant, pour obtenir son entière coopération et
initier le processus,
i) l’approbation du plan d’évaluation,
j) la délivrance des mandats et la fourniture des ressources nécessaires à la conduite de l’évaluation,
k) la transmission à l’expert des informations nécessaires pour entreprendre l’évaluation, et
l) la réception des résultats de l’évaluation et la détermination de leur diffusion.
Avant de divulguer les résultats de l’évaluation à un tiers, il convient que le commanditaire décide s’il doit en
informer le représentant de l’expertisé.
NOTE Le commanditaire, l’expert et le représentant de l’expertisé peuvent être la même personne morale.
4 © ISO 2001 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
3.2 Représentant de l’expertisé
Il convient que le rôle et les responsabilités de l’expertisé incluent
a) la mise à disposition d’accès aux zones appropriées, et d’informations pour répondre aux objectifs de
l’évaluation,
b) la tenue au courant des salariés et des autres parties concernées par le processus d’évaluation,
c) la mise à disposition de personnel pour les entretiens, ou la fourniture d’une assistance en ce sens,
d) la mise à disposition de personnel pour assister le processus d’évaluation, le cas échéant, et
e) la mise à la disposition de l’expert de conditions de travail sécurisées.
À la discrétion du commanditaire, le représentant de l’expertisé peut participer à la détermination du champ
d’application et du plan d’évaluation, et recevoir les résultats de l’évaluation.
Le rôle du représentant de l’expertisé ne s’applique pas si l’évaluation est entreprise sans la connaissance de
l’expertisé, ou si le site et/ou l’organisme fait/font partie de ceux pour lesquels aucune partie responsable ne peut
être identifiée.
3.3 Expert
Le rôle et les responsabilités d’un expert sont différents à certains égards de ceux d’un auditeur. Alors qu’un
auditeur vérifie des informations existantes par rapport à des critères établis, un expert regroupe en plus de
nouvelles informations et est souvent appelé à interpréter les informations pour déterminer les conséquences
économiques et commerciales.
Dans la conduite d’une évaluation environnementale de sites et d’organismes, il convient que l’expert agisse avec
le niveau de diligence, de connaissance, de compétence et de discernement attendus de n’importe quel expert
dans des circonstances similaires. Il convient que l’expert fasse preuve de discrétion et préserve la confidentialité
des informations, sauf stipulation contraire de la législation ou de la réglementation.

Il convient que les responsabilités et les activités de l’expert, ou du chef d’équipe en cas d’experts multiples,
incluent
a) la fourniture d’une assistance au commanditaire, le cas échéant, pour déterminer les objectifs, le champ
d’application (y compris l’identification et la détermination des zones d’évaluation prioritaires) et les critères de
l’évaluation,
b) la conclusion d’un accord avec le commanditaire sur la méthode et le format d’établissement des rapports,
c) l’élaboration du plan d’évaluation et l’obtention de l’approbation du commanditaire et, le cas échéant, celle du
représentant de l’expertisé,
d) l’élaboration et la tenue de documents de travail tels que checklists et protocoles,
e) s’assurer que les compétences requises sont disponibles pour répondre aux objectifs de l’évaluation et, le cas
échéant, former une équipe d’évaluation,
f) l’obtention de l’approbation du commanditaire quant à l’équipe d’évaluation,
g) l’obtention des informations initiales,
h) l’affectation des membres de l’équipe d’évaluation à la conduite des différentes parties constitutives de
l’évaluation,
i) le regroupement et la validation des informations conformément au plan d’évaluation,
© ISO 2001 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
j) l’identification et l’évaluation des préoccupations environnementales,
k) la détermination des conséquences économiques et commerciales, sur demande du commanditaire, et
l) la préparation et la délivrance du rapport au commanditaire, le cas échéant.
La présente Norme internationale ne donne pas de lignes directrices sur le niveau de compétences et de
qualifications de l’expert. Cependant, la conduite d’une évaluation environnementale requiert un niveau suffisant
 d’études,
 de formation, et
 d’expérience pratique,
ainsi qu’un bon niveau de connaissances et de compétences dans
 la législation, les réglementations et les documents connexes,
 la science et la technologie environnementales,
 l’économie et le domaine d’activité concerné,
 les aspects techniques et environnementaux des activités (commerciales),
 l’exploitation des installations, et
 les techniques d’évaluation.
4 Processus d’évaluation
4.1 Généralités
Le processus d’évaluation comprend les phases de planification de l’évaluation, de regroupement et de validation
des informations, d’interprétation des informations et d’établissement de rapport(s) sur l’évaluation.
Le processus peut inclure l’identification d’opportunités commerciales, sur demande spécifique formulée par le
commanditaire.
4.2 Planification
4.2.1 Généralités
Lorsque la conduite d’une évaluation a été convenue, il convient de la planifier. La planification inclut la définition et
l’accord sur les objectifs, la définition du champ d’application et des critères de l’évaluation, et le développement du
plan d’évaluation.
4.2.2 Objectifs de l’évaluation
Il convient que l’évaluation réponde aux objectifs définis par le commanditaire. Les objectifs d’une EESO peuvent
inclure
 l’identification, le regroupement et l’interprétation d’informations sur les aspects environnementaux et les
préoccupations environnementales associés au site et/ou à l’organisme et, le cas échéant,
6 © ISO 2001 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
 la détermination des conséquences économiques et commerciales des préoccupations environnementales
associées au site et/ou à l’organisme.
4.2.3 Champ d’application de l’évaluation
Le champ d’application définit les limites et l’objet central de l’évaluation.
À la discrétion du commanditaire, le champ d’application peut ou non inclure la détermination des conséquences
économiques et commerciales.
Il convient de tenir compte des points suivants lors de l’établissement du champ d’application de l’évaluation:
 catégories d’aspects environnementaux à évaluer;
 impacts environnementaux éventuels que d’autres sites et organismes peuvent avoir sur l’expertisé;
 limites physiques de l’expertisé (par exemple site, partie du site);
 sites adjacents et voisins, le cas échéant;
 limites organisationnelles, y compris les relations avec les activités impliquant des entrepreneurs, des
fournisseurs, des organismes (évacuation des déchets hors site, par exemple), des personnes, des anciens
occupants;
 période couverte (par exemple passé, présent et/ou futur)
 concernant les activités de l’expertisé et/ou du commanditaire (par exemple continuation de l’activité
présente, plans de changement, expansion, démolition, déclassement, rénovation),
 concernant le développement des critères (voir 4.2.4); et
 seuil de coût des conséquences économiques et commerciales, le cas échéant.
Le champ d’application peut définir ou limiter les sites et les organismes éventuels à inclure dans l’évaluation. À la
discrétion du commanditaire, le champ d’application peut être modifié après le début de l’évaluation. Il convient que
tout changement ou modification soit enregistré et communiqué aux parties concernées.
Le commanditaire peut identifier des éléments à l’intérieur du champ d’application défini qui méritent une attention
prioritaire au cours de l’évaluation. En général, les priorités sont définies sur la base des informations disponibles
lors de la planification de l’évaluation. L’identification des priorités ne dispense pas l’expert de l’obligation de
prendre en compte l’intégralité du champ d’application défini au cours de l’évaluation.
4.2.4 Critères d’évaluation
Il convient d’identifier les critères sur la base desquels les informations regroupées seront évaluées. Les critères
peuvent inclure, sans s’y limiter,
 les prescriptions légales effectivement applicables ou raisonnablement prévisibles (par exemple consente-
ments, permis, législation, règles et politiques de réglementation sur l’environnement),
 les autres exigences relatives à l’environnement définies par le commanditaire (par exemple politiques et
procédures organisationnelles, conditions environnementales spécifiques, pratiques, systèmes et perfor-
mances de management, codes de bonnes pratiques et de déontologie industrielles et professionnelles),
 exigences, revendications ou revendications possibles de tierces parties intéressées (par exemple
compagnies d’assurance, établissements financiers), et
 considérations technologiques.
© ISO 2001 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
4.2.5 Plan d’évaluation
Il convient que le plan d’évaluation inclue les éléments suivants, le cas échéant:
 identification du commanditaire, du représentant de l’expertisé, et du ou des experts;
 objectifs et champ d’application de l’évaluation;
 critères d’évaluation;
 zones d’évaluation prioritaires;
 rôles et responsabilités;
 langue de travail du rapport d’évaluation et des rapports connexes;
 programme d’évaluation, avec les dates et la durée;
 besoins en ressources (par exemple humaines, financières, techniques);
 grandes lignes des procédures d’évaluation à appliquer;
 récapitulatif des documents de référence, des check-lists, des protocoles et des autres documents de travail à
utiliser;
 critères d’établissement des rapports; et
 exigences de confidentialité.
Un certain nombre de restrictions possibles, qui pourraient influencer l’évaluation, peuvent être identifiées dans le
plan d’évaluation. Les restrictions possibles incluent
 le temps disponible pour la conduite de l’évaluation;
 les ressources disponibles pour l’évaluation;
 l’accès aux zones concernées;
 les informations disponibles; et
 la communication avec le personnel ou l’accès aux documents concernés.
Il convient que le commanditaire passe en revue et approuve le plan d’évaluation. Le cas échéant, il est
recommandé de communiquer le plan au représentant de l’expertisé.
4.3 Regroupement et validation des informations
4.3.1 Généralités
L’évaluation est basée sur le regroupement d’informations validées sur les aspects environnementaux par l’étude
des documents et des enregistrements existants (avant et au cours de la visite du site), l’observation des activités
et des conditions physiques, et la conduite d’entretiens.
8 © ISO 2001 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
Il convient que le processus appliqué pour le regroupement d’informations sur les aspects environnementaux soit
compatible avec les objectifs, le champ d’application et le plan d’évaluation. Lors du regroupement d’informations,
il convient que l’expert s’assure que les informations recueillies sont suffisantes, pertinentes et justes au regard de
l’objet de l’évaluation. Il se peut que les informations recueillies ne soient applicables qu’au moment de leur
collecte, des changements dans les conditions pouvant altérer leur validité.
Il convient que l’expert s’efforce de recueillir suffisamment d’informations de manière à tenir compte à la fois des
résultats individuels et des regroupements de résultats moins significatifs, susceptibles d’affecter les conclusions.
Des exemples de sortes d’informations qui peuvent être demandées pour l’évaluation sont présentés dans la boîte
o
d’assistance pratique n 1.
o
Boîte d’assistance pratique n 1
a
Exemples d’informations à prendre en compte éventuellement dans une EESO
 Emplacement;
 caractéristiques physiques (hydrogéologie, par exemple);
 site expertisé, sites adjacents et sites voisins:
 occupation du sol;
 installations, procédés et opérations industrielles;
 sensibilité du site;
 matières premières, sous-produits et produits (y compris les matières dangereuses);
 stockage et manipulation des matières;
 émissions et rejets dans l’air, l’eau et l
...

NORMA ISO
INTERNACIONAL 14015
Traducción oficial
Official translation
Traduction officielle

Gestión ambiental — Evaluación
ambiental de sitios y organizaciones
(EASO)
Environmental management — Environmental assessment of sites and
organizations (EASO)
Management environnemental — Évaluation environnementale de sites
et d'organismes (EESO)
Publicado por la Secretaría Central de ISO en Ginebra, Suiza, como
traducción oficial en español avalada por 10 organismos miembros de
ISO (véase lista en página ii) que han certificado la conformidad en
relación con las versiones inglesa y francesa.



Número de referencia
ISO 14015:2001
(traducción oficial)
©
ISO 2001

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
PDF – Exoneración de responsabilidad
El presente fichero PDF puede contener pólizas de caracteres integradas. Conforme a las condiciones de licencia de Adobe, este
fichero podrá ser impreso o visualizado, pero no deberá ser modificado a menos que el ordenador empleado para tal fin disfrute de
una licencia que autorice la utilización de estas pólizas y que éstas estén instaladas en el ordenador. Al descargar este fichero, las
partes implicadas aceptan de hecho la responsabilidad de no infringir las condiciones de licencia de Adobe. La Secretaría Central de
ISO rehusa toda responsabilidad sobre esta cuestión.
Adobe es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated.
Los detalles relativos a los productos software utilizados para la creación del presente fichero PDF están disponibles en la sección
General Info del fichero. Los parámetros de creación PDF han sido optimizados para la impresión. Se han adoptado todas las
medidas pertinentes para garantizar la explotación de este fichero por los comités miembros de ISO. En la eventualidad poco
probable de surgir un problema de utilización, sírvase comunicarlo a la Secretaría Central en la dirección indicada a continuación.

Organismos miembros de ISO que han certificado la conformidad de la traducción:
⎯ Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR), España
⎯ Dirección General de Normas (DGN), México
⎯ Fondo para la Normalización y Certificación de la Calidad (FONDONORMA), Venezuela
⎯ Instituto Argentino de Normalización y Certificación (IRAM), Argentina
⎯ Instituto Colombiano de Normas Técnicas y Certificación (ICONTEC), Colombia
⎯ Instituto de Normas Técnicas de Costa Rica (INTECO), Costa Rica
⎯ Instituto Ecuatoriano de Normalización (INEN), Ecuador
⎯ Instituto Nacional de Normalización (INN), Chile
⎯ Instituto Uruguayo de Normas Técnicas (UNIT), Uruguay
⎯ Oficina Nacional de Normalización (NC), Cuba

©  ISO 2001
Reservados los derechos de reproducción. Salvo prescripción diferente, no podrá reproducirse ni utilizarse ninguna parte de esta
publicación bajo ninguna forma y por ningún procedimiento, electrónico o mecánico, fotocopias y microfilms inclusive, sin el acuerdo
escrito de ISO solicitado a la siguiente dirección o del comité miembro de ISO en el país del solicitante.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tfn: + 41 22 749 01 11
Fax: + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Versión española publicada en 2006
Publicado en Suiza

Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
ii © ISO 2001 – Todos los derechos reservados

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
Índice
Prólogo . iv
Prólogo de la versión en español . v
Introducción . vi
1 Objeto y campo de aplicación.1
2 Términos y definiciones.2
3 Funciones y responsabilidades .4
3.1 Cliente .4
3.2 Representante del evaluado.5
3.3 Evaluador.5
4 Proceso de evaluación.6
4.1 Generalidades .6
4.2 Planificación.6
4.3 Recopilación y validación de la información.8
4.4 Evaluación .14
5 Informe.16
5.1 Contenido del informe.16
5.2 Formato del informe .17
5.3 Distribución del informe .18
Bibliografía .19

Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
© ISO 2001 – Todos los derechos reservados iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
Prólogo
ISO (Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos nacionales de
normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de preparación de las Normas Internacionales
normalmente se realiza a través de los comités técnicos de ISO. Cada organismo miembro interesado en una
materia para la cual se haya establecido un comité técnico, tiene el derecho de estar representado en dicho
comité. Las organizaciones internacionales, públicas y privadas, en coordinación con ISO, también participan
en el trabajo. ISO colabora estrechamente con la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) en todas las
materias de normalización electrotécnica.
Las Normas Internacionales se redactan de acuerdo con las reglas establecidas en la Parte 3 de las
Directivas ISO/IEC.
La tarea principal de los comités técnicos es preparar Normas Internacionales. Los Proyectos de Normas
Internacionales adoptados por los comités técnicos se circulan a los organismos miembros para votación. La
publicación como Norma Internacional requiere la aprobación por al menos el 75% de los organismos
miembros con derecho a voto.
Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de esta Norma Internacional
puedan estar sujetos a derechos de patente. ISO no se responsabiliza por la identificación de ningún derecho
de patente.
La Norma Internacional ISO 14015 ha sido preparada por el Comité Técnico ISO/TC 207, Gestión ambiental,
Subcomité SC 2, Auditoría ambiental e investigaciones ambientales afines.

Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
iv © ISO 2001 – Todos los derechos reservados

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
Prólogo de la versión en español
Esta Norma Internacional ha sido traducida por el Grupo de Trabajo "Spanish Translation Task Force" del
Comité Técnico ISO/TC 207, Gestión ambiental, en el que han participado representantes de los organismos
nacionales de normalización y representantes del sector empresarial de los siguientes países:
Argentina, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, España, México, Perú, Uruguay y Venezuela.
Igualmente, han participado en la realización de esta traducción representantes de COPANT (Comisión
Panamericana de Normas Técnicas).
La innegable importancia de esta norma se deriva, sustancialmente, del hecho de que ésta representa una
iniciativa pionera en la normalización internacional, con la que se consigue unificar la terminología en el
sector de la gestión ambiental en la lengua española.
Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
© ISO 2001 – Todos los derechos reservados v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
Introducción
Las organizaciones están cada vez más interesadas en entender los asuntos ambientales relacionados con
sus sitios y actividades, así como los de sus posibles adquisiciones. Estos asuntos y sus consecuencias
económicas asociadas pueden ser estimadas por medio de una Evaluación Ambiental del Sitio y de la
Organización (EASO). Esta evaluación puede llevarse a cabo durante las operaciones, o en el momento de la
adquisición o expropiación de activos, y puede realizarse con frecuencia como una parte de un proceso de
evaluación del negocio más amplio, a menudo conocido como "due diligence".
Esta Norma Internacional proporciona una orientación para la realización de una EASO. Proporciona la base
para la armonización de la terminología usada, y para un enfoque estructurado, coherente, transparente y
objetivo para llevar a cabo tales evaluaciones ambientales. Puede usarse por todas las organizaciones,
incluyendo las pequeñas y medianas empresas que operen en cualquier parte del mundo. Esta Norma
Internacional es flexible en su aplicación y puede usarse tanto para auto-evaluaciones como para
evaluaciones externas, con o sin la necesidad de emplear a terceros. Se espera que los posibles usuarios de
esta Norma Internacional sean la industria, usuarios pasados, presentes y posibles futuros de sitios
particulares, y organizaciones con un interés financiero en la industria o el sitio (por ejemplo bancos,
compañías de seguros, inversores y propietarios del sitio). Se espera que esta Norma Internacional sea
utilizada junto con la trasferencia de responsabilidades y obligaciones.
La información utilizada durante una EASO puede proceder de fuentes que incluyen auditorías de sistemas
de gestión ambiental, auditorías de cumplimiento legal, evaluaciones de impacto ambiental, evaluaciones del
desempeño ambiental o investigaciones del sitio. Algunas de estas evaluaciones o inspecciones pueden
haber sido llevadas a cabo usando otras normas ISO pertinentes (por ejemplo, ISO 14001, ISO 14011 o
ISO 14031).
A través del proceso de evaluar tanto la información existente como la recientemente obtenida, una EASO
persigue extraer conclusiones relacionadas con las consecuencias económicas y comerciales asociadas con
los aspectos y asuntos ambientales.
Las conclusiones en una EASO deberían estar basadas en información objetiva. En ausencia de información
validada, puede requerirse que un evaluador de EASO emita un juicio profesional evaluando la información
ambiental disponible y obteniendo conclusiones.
Esta Norma Internacional no proporciona una orientación sobre investigaciones intrusivas ni para remediar
ambientalmente el sitio. Sin embargo, si se solicita por el cliente, éstas podrían llevarse a cabo de acuerdo
con otras normas o procedimientos.
Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
vi © ISO 2001 – Todos los derechos reservados

---------------------- Page: 6 ----------------------
NORMA INTERNACIONAL ISO 14015:2001 (traducción oficial)

Gestión ambiental — Evaluación ambiental de sitios y
organizaciones (EASO)
1 Objeto y campo de aplicación
Esta Norma Internacional proporciona una orientación acerca de cómo dirigir una EASO a través de un
proceso sistemático de identificación de aspectos y asuntos ambientales y determinar, si es necesario, sus
consecuencias económicas y comerciales.
Esta Norma Internacional cubre las funciones y responsabilidades de las partes involucradas en la evaluación
(el cliente, el evaluador y el representante del evaluado), y las etapas del proceso de evaluación
(planificación, recopilación y validación de la información, evaluación e informe). El proceso para realizar una
EASO se muestra en la Figura 1.
Esta Norma Internacional no proporciona una orientación acerca de cómo llevar a cabo otros tipos de
evaluación ambiental, tales como:
a) revisiones ambientales iniciales;
b) auditorías ambientales (incluyendo auditorías de sistemas de gestión ambiental y de cumplimiento legal);
c) evaluaciones de impacto ambiental; o
d) evaluaciones del desempeño ambiental.
Las investigaciones intrusivas y para remediar el sitio, así como la decisión de llevarlas a cabo, están fuera
del alcance de esta Norma Internacional.
Esta Norma Internacional no está prevista para su utilización como una norma de especificaciones a efectos
de certificación o registro, ni para el establecimiento de requisitos del sistema de gestión ambiental.
La utilización de esta Norma Internacional no implica que tengan que imponerse otras normas y legislaciones
sobre el cliente o el evaluado.

Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
© ISO 2001 – Todos los derechos reservados 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)

NOTA Los números entre paréntesis se refieren a los capítulos y apartados de esta Norma Internacional. Las líneas
discontinuas indican que el evaluado no está necesariamente involucrado en una EASO como la descrita en esta Norma
Internacional (véase la nota del apartado 3.2).
Figura 1 — Proceso para realizar una evaluación ambiental de sitios y organizaciones
2 Términos y definiciones
Para los propósitos de esta Norma Internacional, se aplican los siguientes términos y definiciones.
2.1
evaluado
sitio u organización que se evalúa
2.2
evaluador
persona que posee la competencia suficiente y es designada para dirigir o participar en una evaluación
determinada
NOTA Un evaluador puede ser interno o externo a la organización sujeta a la evaluación. Puede requerirse más de
un evaluador para asegurar una adecuada cobertura de todos los asuntos pertinentes, por ejemplo, cuando hay una
necesidad de experiencia en temas específicos.
2.3
consecuencias económicas y comerciales
impacto real o potencial (financiero o de otra índole; positivo o negativo; cualitativo o cuantitativo) de los
asuntos ambientales identificados y evaluados
2.4
cliente
organización que encarga la evaluación
EJEMPLOS El propietario del sitio, el evaluado, o cualquier otra entidad.
Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
2 © ISO 2001 – Todos los derechos reservados

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
2.5
medio ambiente
entorno en el cual una organización opera, incluyendo el aire, agua, la tierra, los recursos naturales, flora,
fauna, los seres humanos y sus interrelaciones
NOTA El entorno en este contexto se extiende desde el interior de una organización hasta el sistema global.
[ISO 14001:1996]
2.6
aspecto ambiental
elemento de las actividades, productos o servicios de una organización que puede interactuar con el medio
ambiente
NOTA Un aspecto ambiental puede estar relacionado con actividades, productos y servicios pasados, presentes y
futuros.
2.7
evaluación ambiental de sitios y organizaciones
EASO
proceso para identificar objetivamente los aspectos ambientales, identificar los asuntos ambientales y
determinar las consecuencias económicas y comerciales de sitios y organizaciones como resultado de
actividades del pasado, actuales y esperadas en el futuro
NOTA La determinación de las consecuencias económicas es optativa, a discreción del cliente.
2.8
impacto ambiental
cualquier cambio en el medio ambiente, ya sea adverso o beneficioso, total o parcialmente resultante de las
actividades, productos o servicios de una organización
[ISO 14001:1996]
2.9
asunto ambiental
asunto para el cual la información validada sobre los aspectos ambientales se desvía del criterio
seleccionado y puede ser la causa de responsabilidades legales, o beneficios, efectos en la imagen pública
del evaluado o del cliente, u otros costos
2.10
sistema de gestión ambiental
la parte del sistema de gestión general que incluye la estructura de la organización, las actividades de
planificación, las responsabilidades, las prácticas, los procedimientos, los procesos y los recursos para
desarrollar, implementar, realizar, revisar y mantener la política ambiental
[ISO 14001:1996]
2.11
investigación intrusiva
muestreo y ensayo/prueba mediante la utilización de instrumentos y/o que requieren interferencia física
2.12
organización
compañía, corporación, firma, empresa, autoridad o institución, o parte o combinación de ellas, sean o no
sociedades, pública o privada, que tengan sus propias funciones y administración
NOTA Para organizaciones con más de una unidad operativa, cada unidad operativa puede definirse como una
organización.
Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
© ISO 2001 – Todos los derechos reservados 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
2.13
representante del evaluado
la persona autorizada para representar al evaluado
2.14
sitio
lugar con límites geográficos definidos y en el que pueden llevarse a cabo las actividades bajo el control de
una organización
NOTA Los límites geográficos pueden encontrarse en la tierra y en el agua, e incluyen las estructuras sobre o bajo la
superficie, tanto naturales como hechas por el hombre.
2.15
validación
proceso a través del cual el evaluador determina que la información recogida es precisa, fiable, suficiente y
apropiada para alcanzar los objetivos de la evaluación
3 Funciones y responsabilidades
3.1 Cliente
Las responsabilidades y actividades del cliente deberían incluir:
a) determinar la necesidad de la evaluación,
b) definir los objetivos de la evaluación,
c) determinar el alcance y los criterios de la evaluación, consultando con el evaluador cuando sea
apropiado,
d) seleccionar al (los) evaluador (es),
e) proporcionar instrucciones al (los) evaluador (es),
f) definir qué partes de la evaluación (planificación, recopilación y validación de la información, evaluación
e informe) serán realizadas por el evaluador y qué partes serán responsabilidad del cliente; ello puede
requerir la identificación de, y la coordinación con otros expertos,
g) identificar y determinar las áreas de evaluación prioritarias, si es apropiado,
h) entrar en contacto con el representante del evaluado, si es apropiado, para obtener su total colaboración
e iniciar el proceso,
i) aprobar el plan de la evaluación,
j) proporcionar la autoridad apropiada y los recursos necesarios para llevar a cabo la evaluación,
k) proporcionar la información necesaria al evaluador para emprender la evaluación, y
l) recibir los resultados de la evaluación y determinar su distribución.
Antes de divulgar los resultados de la evaluación a una tercera parte, el cliente debería decidir si informa al
representante del evaluado.
NOTA El cliente, evaluador y el representante del evaluado pueden ser la misma entidad.
Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
4 © ISO 2001 – Todos los derechos reservados

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
3.2 Representante del evaluado
Las funciones y responsabilidades del representante del evaluado deberían incluir:
a) proporcionar acceso a las áreas pertinentes y la información para alcanzar los objetivos de la evaluación,
b) informar a los empleados, y a otras partes pertinentes sobre el proceso de evaluación,
c) proporcionar, o ayudar a que se proporcione, el personal para las entrevistas,
d) proporcionar el personal necesario para ayudar en el proceso de la evaluación, si es requerido, y
e) proporcionar un ambiente de trabajo seguro para el evaluador.
A criterio del cliente, el representante del evaluado puede participar en la determinación del alcance y del
plan de la evaluación, y puede recibir los resultados de la evaluación.
La función del representante del evaluado no aplica si la evaluación se emprende sin el conocimiento del
evaluado, o si no puede identificarse un responsable del sitio y/o la organización.
3.3 Evaluador
Las funciones y responsabilidades de un evaluador son, en algunos aspectos, diferentes de las de un auditor.
Mientras que un auditor verifica la información existente contra criterios establecidos, un evaluador además
recopila nueva información, y con frecuencia se le requiere evaluar la información para determinar las
consecuencias económicas y comerciales.
En la realización de una evaluación ambiental de sitios y organizaciones, el evaluador debería actuar con la
diligencia, el conocimiento, la habilidad y el criterio esperados de cualquier evaluador, en circunstancias
similares. El evaluador debería tener la discreción y mantener la confidencialidad, a menos que por leyes o
reglamentos se le exija actuar de otra forma.
Las responsabilidades y actividades del evaluador, o del líder del equipo cuando participa más de un
evaluador, deberían incluir
a) ayudar al cliente, cuando lo solicite, a determinar los objetivos, el alcance (incluyendo la identificación y
determinación de áreas prioritarias de evaluación) y los criterios de la evaluación,
b) acordar con el cliente el método y el formato del informe,
c) preparar el plan de la evaluación y obtener la aprobación del cliente y, si es apropiado, la del
representante del evaluado,
d) preparar y mantener los documentos de trabajo, tales como las listas de verificación y protocolos,
e) asegurarse de que las habilidades necesarias están disponibles para alcanzar los objetivos de la
evaluación y, si es apropiado, conformar un equipo de evaluación,
f) obtener la aprobación del cliente para el equipo de evaluación,
g) obtener la información inicial,
h) designar miembros del equipo de evaluación para realizar las partes que componen la evaluación,
i) recopilar y validar la información de acuerdo con el plan de la evaluación,
j) identificar y evaluar los asuntos ambientales,
k) determinar las consecuencias económicas y comerciales, si lo solicita el cliente, y
l) preparar y entregar el informe al cliente, si lo solicita.
Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
© ISO 2001 – Todos los derechos reservados 5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
Esta Norma Internacional no proporciona orientación sobre la competencia y calificaciones del evaluador. Sin
embargo, el desempeño de una evaluación ambiental requiere suficiente:
⎯ educación,
⎯ formación, y
⎯ experiencia laboral pertinente
así como el conocimiento de y la competencia en:
⎯ leyes y reglamentos pertinentes, y documentos relacionados,
⎯ ciencia y tecnología ambiental,
⎯ economía y área de negocio pertinente,
⎯ aspectos técnicos y ambientales de las operaciones (comerciales),
⎯ operación de las instalaciones, y
⎯ técnicas de evaluación.
4 Proceso de evaluación
4.1 Generalidades
El proceso de evaluación incluye la planificación de la evaluación, recopilación y validación de la información,
evaluación de la información, e información sobre la evaluación.
El proceso puede incluir la identificación de oportunidades económicas, si específicamente lo solicita el
cliente.
4.2 Planificación
4.2.1 Generalidades
Una vez que se ha acordado llevar a cabo una evaluación, esta debería planificarse. La planificación incluye
la definición de, y el acuerdo sobre los objetivos, el alcance y los criterios de la evaluación, así como el
desarrollo del plan de la evaluación.
4.2.2 Objetivos de la evaluación
La evaluación debería dirigirse hacia los objetivos definidos por el cliente. Los objetivos de una EASO pueden
incluir:
⎯ la identificación, recopilación y evaluación de la información sobre los aspectos ambientales y los
asuntos ambientales asociados con el sitio y/o la organización, y cuando se desee,
⎯ la determinación de las consecuencias económicas de los asuntos ambientales asociados con el sitio y/o
la organización.
Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
6 © ISO 2001 – Todos los derechos reservados

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
4.2.3 Alcance de la evaluación
El alcance establece los límites y el enfoque de la evaluación.
A criterio del cliente, el alcance puede o no incluir la determinación de consecuencias económicas.
Para establecer el alcance de la evaluación debería considerarse lo siguiente:
⎯ las categorías de los aspectos ambientales que se van a evaluar;
⎯ cualquier impacto ambiental que otros sitios y organizaciones puedan tener sobre el evaluado;
⎯ los límites físicos del evaluado (por ejemplo, el sitio, o parte del sitio);
⎯ los sitios adyacentes o próximos, cuando sea aplicable;
⎯ los límites de la organización, incluyendo las relaciones con, o actividades que involucren a, contratistas,
proveedores, organizaciones (por ejemplo; disposición final de residuos fuera del sitio), individuos y
ocupantes anteriores;
⎯ el periodo de tiempo cubierto (por ejemplo, pasado, presente y/o futuro):
⎯ respecto a las actividades del evaluado y/o el cliente (por ejemplo, continuidad de las operaciones
actuales, planes de cambio, expansión, demolición, cese de actividades, remodelación);
⎯ respecto al desarrollo de los criterios (véase el apartado 4.2.4); y
⎯ el umbral de costo de las consecuencias económicas y comerciales, si es aplicable.
El alcance puede definir o limitar cualquier sitio u organización relacionada a incluir en la evaluación. A
discreción del cliente, el alcance puede modificarse una vez comenzada la evaluación. Cualquier cambio
debería registrarse y comunicarse a las partes pertinentes.
El cliente puede identificar elementos dentro del alcance definido que merezcan atención prioritaria durante la
evaluación. Las prioridades se establecen típicamente sobre la base de la información disponible mientras se
planifica la evaluación. La identificación de prioridades no libera al evaluador de la obligación de tener en
cuenta el alcance total durante la evaluación.
4.2.4 Criterios de evaluación
Se deberían identificar los criterios contra los que se evaluará la información recopilada. Los criterios pueden
incluir, pero no limitarse a:
⎯ requisitos legales vigentes en la actualidad y razonablemente previsibles (por ejemplo, autorizaciones,
permisos, leyes y reglamentos ambientales y políticas reguladoras),
⎯ otros requisitos ambientales definidos por el cliente (por ejemplo, políticas y procedimientos de la
organización, condiciones ambientales específicas, prácticas de gestión, requisitos de sistemas y
desempeño, códigos de buenas prácticas y de conducta industrial y profesional),
⎯ los requisitos, quejas actuales o potenciales de terceras partes interesadas (por ejemplo, compañías de
seguros, organizaciones financieras), y
⎯ consideraciones tecnológicas.
Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
© ISO 2001 – Todos los derechos reservados 7

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
4.2.5 Plan de la evaluación
El plan de la evaluación debería incluir lo siguiente, cuando sea aplicable:
⎯ la identificación del cliente, del representante del evaluado, y del evaluador(es);
⎯ los objetivos y el alcance de la evaluación;
⎯ los criterios de la evaluación;
⎯ las áreas prioritarias de evaluación;
⎯ las funciones y responsabilidades;
⎯ el lenguaje de trabajo en la evaluación y en los informes asociados;
⎯ el programa de la evaluación, incluyendo fechas y duración;
⎯ la necesidad de recursos (por ejemplo, humanos, financieros, tecnológicos);
⎯ la descripción general de los procedimientos de evaluación que se usarán;
⎯ el resumen de los documentos de referencia, listas de verificación y protocolos y otros documentos de
trabajo que se usarán;
⎯ los requisitos de los informes; y
⎯ los requisitos de confidencialidad.
En el plan de evaluación puede identificarse un número de posibles limitaciones que podrían influir en la
evaluación. Las posibles limitaciones incluyen:
⎯ el tiempo disponible para la evaluación;
⎯ los recursos disponibles para la evaluación;
⎯ el acceso a las áreas pertinentes;
⎯ la información disponible; y
⎯ los comunicaciones con el personal o acceso a los documentos pertinentes.
El cliente debería revisar y aprobar el plan de evaluación. El plan de evaluación debería comunicarse, si es
apropiado, al representante del evaluado.
4.3 Recopilación y validación de la información
4.3.1 Generalidades
La
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.