Workshop fabricated steel tanks - Part 3: Horizontal cylindrical single skin and double skin tanks for the underground storage of flammable and nonflammable water polluting liquids for heating and cooling of buildings

This document specifies the product characteristics and test/assessment methods for workshop
fabricated cylindrical, horizontal steel tanks, single (type S) and double skin (type D) intended to be
used for the underground storage of water polluting liquids (both flammable and non-flammable),
specifically used for storage and/or supply of fuel for building heating/cooling systems, and of hot or
cold water not intended for human consumption at normal ambient temperature conditions (−20 °C to
+50 °C) within the following limits:
— from 800 mm up to 3000 mm nominal diameter and;
— up to a maximum overall length of 6 times the nominal diameter;
— for liquids with a maximum density of up to 1,1 kg/l and;
— with an operating pressure (Po) of maximum 50 kPa (0,5 bar(g)) and minimum – 5 kPa (–50
mbar(g)) and;
— for double skin tanks with a vacuum leak detection system where the kinematic viscosity does not
exceed 5 × 10−3 m2/s.
Two tank types are distinguished:
— Type S: Single skin;
— Type D: Double skin.
Tanks designed to this document allow for an earth cover of up to 1,5 m. If there are imposed traffic
loads or a greater earth cover, calculation will occur.
This document is not applicable to tanks installed in industrial processes or in petrol stations, nor to
loads and special measures necessary in areas subject to risk of earthquakes and/or to flooding.

Werksgefertigte Tanks aus Stahl - Teil 3: Liegende zylindrische ein- und doppelwandige Tanks zur unterirdischen Lagerung von brennbaren und nichtbrennbaren wassergefährdenden Flüssigkeiten, die für das Heizen und Kühlen von Gebäuden vorgesehen sind

Dieses Dokument legt die Produkteigenschaften sowie Prüf-/Bewertungsverfahren für werksgefertigte zylin¬drische, liegende, einwandige (Typ S) und doppelwandige (Typ D) Stahltanks zur unterirdischen Lagerung von (brennbaren und nichtbrennbaren) wassergefährdenden Flüssigkeiten, die speziell für die Lagerung und/oder Bereitstellung von Brennstoff für Heiz-/Kühlsysteme von Gebäuden und von heißem oder kaltem Wasser, das nicht für den Konsum durch Menschen gedacht ist, verwendet werden, bei normalen Umge¬bungstemperaturbedingungen ( 20 °C bis +50 °C) mit folgenden Anwendungsgrenzen fest:
   Nenndurchmesser von 800 mm bis 3 000 mm; und
   maximale Gesamtlänge bis zum 6 fachen des Nenndurchmessers;
   für Flüssigkeiten mit einer maximalen Dichte von 1,1 kg/l; und
   mit einem Betriebsdruck (P_o) von höchstens 50 kPa (0,5 bar (g)) und mindestens -5 kPa (-50 mbar (g)); und
   für doppelwandige Tanks mit einem Vakuum Leckanzeigesystem, bei denen die kinematische Viskosität des Lagermediums 5 × 10−3 m2/s nicht übersteigt.
Zwei Tanktypen werden unterschieden:
   Typ S: Einwandig;
   Typ D: Doppelwandig.
Tanks, die nach dem vorliegenden Dokument ausgelegt wurden, ermöglichen eine Erddeckung von bis zu 1,5 m. Wenn eine Verkehrsbelastung auf der Oberfläche oder eine größere Erddeckung vorliegen, ist eine Berechnung durchzuführen.
Dieses Dokument ist weder für in Industrieprozessen oder Tankstellen installierte Tanks noch für Lasten und spezielle Maßnahmen anwendbar, wie sie in erdbebengefährdeten Gebieten und/oder Überschwemmungsgebieten notwendig sind.

Réservoirs en acier fabriqués en atelier - Partie 3 : Réservoirs horizontaux cylindriques à simple et double paroi pour le stockage enterré de liquides inflammables et non inflammables polluant l'eau pour le chauffage et le refroidissement des bâtiments

Le présent document définit les caractéristiques de produit et les méthodes d'essai/évaluation pour les réservoirs en acier horizontaux cylindriques, fabriqués en atelier, à simple paroi (type S) et double paroi (type D), destinés à être utilisés pour le stockage enterré de liquides polluant l'eau (inflammables et non inflammables), spécifiquement utilisés pour le stockage et/ou l'alimentation en combustible des systèmes de chauffage/refroidissement des bâtiments, et en eau chaude ou froide non destinée à la consommation humaine dans des conditions normales de températures ambiantes (−20 °C à +50 °C), et compris dans les limites suivantes :
- diamètre nominal compris entre 800 mm et 3 000 mm ;
- longueur maximale d'encombrement égale à 6 fois le diamètre nominal ;
- pour les liquides présentant une masse volumique maximale égale à 1,1 kg/l ;
- avec une pression de service (Po) maximale de 50 kPa (0,5 bar (g)) et une pression de service minimale de - 5 kPa (- 50 mbar(g)) ; et
- pour des réservoirs à double paroi munis d'un système de détection de fuites du vide où la viscosité cinématique n’excède pas 5 × 10−3 m2/s.
Deux types de réservoirs se distinguent :
- Type S : réservoir à simple paroi ;
- Type D : réservoir à double paroi.
Les réservoirs conçus conformément au présent document supportent une hauteur de remblai de 1,5 m. En cas de charges induites par la circulation ou de hauteur de remblai plus élevée, un calcul est nécessaire.
Le présent document ne s'applique pas aux réservoirs installés dans des procédés industriels ou dans des stations-service, ni aux charges et mesures spéciales nécessaires dans les zones exposées à un risque sismique et/ou aux inondations.

V delavnici izdelani rezervoarji iz jekla - 3. del: Ležeči enoplaščni in dvoplaščni valjasti rezervoarji za podzemno skladiščenje vnetljivih in nevnetljivih tekočin, ki onesnažujejo vodo in ki se uporabljajo za ogrevanje in hlajenje stavb

Ta dokument določa lastnosti izdelka in preskusne metode/metode ocenjevanja za v delavnici izdelane ležeče enoplaščne (tip S) in dvoplaščne (tip D) valjaste rezervoarje iz jekla, namenjene za
uporabo za podzemno skladiščenje tekočin, ki onesnažujejo vodo (vnetljivih in nevnetljivih),
ki se uporabljajo izrecno za skladiščenje in/ali oskrbo z gorivom za ogrevalne/hladilne sisteme v stavbah in z vročo/hladno vodo, ki ni namenjena za pitje pri običajnih temperaturah okolja (od –20 °C do 50 °C) z naslednjimi omejitvami:
– nazivni premer od 800 mm do 3000 mm;
– do največje skupne dolžine, ki je enaka 6-kratnemu nazivnemu premeru;
– za tekočine z največjo gostoto do 1,1 kg/l in;
– z obratovalnim tlakom (Po) največ 50 kPa (0,5 bara (g)) in najmanj –5 kPa (–50 milibarov
(g)) ter;
– za dvoplaščne rezervoarje z vakuumskim sistemom za kontrolo tesnosti, pri čemer kinematična viskoznost ne
presega vrednosti 5×10–3 m2/s.
Razlikuje se med dvema tipoma rezervoarjev:
– tip S: enoplaščni;
– tip D: dvoplaščni.
Rezervoarji, izdelani po tem dokumentu, omogočajo zasutje do 1,5 m. V primeru predvidenih prometnih
obremenitev ali večje prekritosti z zemljo se opravi izračun.
Ta dokument se ne uporablja za rezervoarje, ki so nameščeni v industrijskih obratih ali na bencinskih postajah, ter za
obremenitve in posebne ukrepe, zahtevane na potresno in/ali poplavno izpostavljenih območjih.

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
09-Oct-2016
Publication Date
14-May-2019
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
07-May-2019
Due Date
12-Jul-2019
Completion Date
15-May-2019

Relations

Buy Standard

Standard
EN 12285-3:2019
English language
31 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 12285-3:2019
01-junij-2019
Nadomešča:
SIST EN 12285-1:2003
V delavnici izdelani rezervoarji iz jekla - 3. del: Ležeči enoplaščni in dvoplaščni
valjasti rezervoarji za podzemno skladiščenje vnetljivih in nevnetljivih tekočin, ki
onesnažujejo vodo in ki se uporabljajo za ogrevanje in hlajenje stavb
Workshop fabricated steel tanks - Part 3: Horizontal cylindrical single skin and double
skin tanks for the underground storage of flammable and nonflammable water polluting
liquids for heating and cooling of buildings
Werksgefertigte Tanks aus Stahl - Teil 3: Liegende zylindrische ein- und doppelwandige
Tanks zur unterirdischen Lagerung von brennbaren und nichtbrennbaren
wassergefährdenden Flüssigkeiten, die für das Heizen und Kühlen von Gebäuden
vorgesehen sind
Réservoirs en acier fabriqués en atelier - Partie 3 : Réservoirs horizontaux cylindriques à
simple et double paroi pour le stockage enterré de liquides inflammables et non
inflammables polluant l'eau pour le chauffage et le refroidissement des bâtiments
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 12285-3:2019
ICS:
13.300 Varstvo pred nevarnimi Protection against dangerous
izdelki goods
23.020.10 Nepremične posode in Stationary containers and
rezervoarji tanks
SIST EN 12285-3:2019 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST EN 12285-3:2019

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST EN 12285-3:2019


EN 12285-3
EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

April 2019
EUROPÄISCHE NORM
ICS 13.300; 23.020.10 Supersedes EN 12285-1:2003
English Version

Workshop fabricated steel tanks - Part 3: Horizontal
cylindrical single skin and double skin tanks for the
underground storage of flammable and nonflammable
water polluting liquids for heating and cooling of buildings
Réservoirs en acier fabriqués en atelier - Partie 3 : Werksgefertigte Tanks aus Stahl - Teil 3: Liegende
Réservoirs horizontaux cylindriques à simple et double zylindrische ein- und doppelwandige Tanks zur
paroi pour le stockage enterré de liquides unterirdischen Lagerung von brennbaren und
inflammables et non inflammables polluant l'eau pour nichtbrennbaren wassergefährdenden Flüssigkeiten,
le chauffage et le refroidissement des bâtiments die für das Heizen und Kühlen von Gebäuden
vorgesehen sind
This European Standard was approved by CEN on 14 May 2018.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and United Kingdom.





EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2019 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 12285-3:2019 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST EN 12285-3:2019
EN 12285-3:2019 (E)
Contents Page
European foreword . 4
1 Scope . 5
2 Normative references . 5
3 Terms, definitions, symbols and abbreviations . 6
3.1 Terms and definitions . 6
3.2 Symbols and abbreviations . 8
4 Product characteristics . 9
4.1 General . 9
4.2 Manufacturing . 9
4.2.1 Qualification of the company and welding qualification of the personnel . 9
4.2.2 Types of joints . 9
4.2.3 Shell plate arrangement . 11
4.2.4 Consumables . 12
4.2.5 Interstitial space . 12
4.3 Load bearing capacity . 12
4.4 Additional requirements . 12
4.4.1 Manways and inspection covers . 12
4.4.2 Structural bolts . 14
4.4.3 Tank fittings, pipes and nozzles . 14
4.4.4 Lifting lugs . 14
4.5 Mechanical resistance and stability . 14
4.5.1 Materials for shell, dished ends and manways . 14
4.5.2 Wall thickness . 14
4.5.3 Stiffening resistance . 16
4.5.4 Design of Stiffening Rings . 17
4.6 Internal pressure . 18
4.7 Electrostatic behaviour (for fuel networks) . 18
4.8 Tightness (gas and liquid). 18
4.9 Release of dangerous substances . 18
4.10 Durability . 18
4.11 Crushing resistance . 19
5 Testing, assessment and sampling methods . 19
5.1 Mechanical resistance and stability . 19
5.1.1 Materials for shell, dished ends and manways . 19
5.1.2 Wall thickness . 19
5.1.3 Welding . 19
5.1.4 Stiffening resistance . 19
5.1.5 Strength test . 19
5.2 Load-bearing capacity . 19
5.3 Electrostatic behaviour (for fuel networks) . 20
5.4 Tightness (gas and liquid). 20
5.5 Crushing resistance . 20
5.6 Testing of additional requirements. 20
5.6.1 Manways and inspection covers . 20
2

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST EN 12285-3:2019
EN 12285-3:2019 (E)
5.6.2 Structural bolts . 20
5.6.3 Tank fittings, pipes and nozzles . 20
5.6.4 Lifting lugs . 20
5.7 Durability. 20
6 Assessment and verification of constancy of performance (AVCP) . 21
6.1 General . 21
6.2 Type testing . 21
6.2.1 General . 21
6.2.2 Test samples, testing and compliance criteria . 22
6.2.3 Test reports . 23
6.3 Factory production control (FPC) . 23
6.3.1 General . 23
6.3.2 Requirements . 24
6.3.3 Product specific requirements . 26
6.3.4 Procedure for modifications . 27
6.3.5 One-off products, pre-production products (e.g. prototypes) and products produced
in very low quantity . 27
7 Classification and designation . 28
8 Marking and labelling . 28
8.1 Marking of the tank . 28
8.2 Documentation . 28
9 Environmental aspects . 28
Annex A (informative) Environmental aspects . 29
Bibliography . 31

3

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST EN 12285-3:2019
EN 12285-3:2019 (E)
European foreword
This document (EN 12285-3:2019) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 265 “Metallic
tanks for the storage of liquids”, the secretariat of which is held by BSI.
This document shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text
or by endorsement, at the latest by month October 2019, and conflicting national standards shall be
withdrawn at the latest by January 2021.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document, together with EN 12285-1:2018, supersedes EN 12285-1:2003.
Compared to EN 12285-1:2003, this documentt has been restructured as follows:
— Old Clause 3 Terms and definitions has been combined with old Clause 4 Symbols and
abbreviations.
— Old Clause 5 Designation and purchaser's specification has been combined with new Clause 7
Classification and designation.
— Old Clause 6 Materials, Clause 7 Design, Clause 8 Fabrication and Clause 10 Handling and
installation have been replaced by new Clause 4 Product characteristics.
— Old Clause 9 Testing has now become Clause 5 Testing, assessment and sampling methods.
— Old Clause 11 Marking of the tank and manufacturer's statement has now been combined with new
Clause 8 Marking, labelling and packaging.
In addition, EN 12285-3:2019 includes a new clause as follows:
— Clause 6 Assessment and verification of constancy of performance (AVCP)
Annex A provides guidance on environmental aspects. For liquid-material combinations to be chosen,
further information is given in EN 12285-1:2018, Annex B.
This European Standard Workshop fabricated steel tanks consists of 3 parts:
— Part 1: Horizontal cylindrical single skin and double skin tanks for the underground storage of
flammable and nonflammable water polluting liquids other than for heating and cooling of buildings
— Part 2: Horizontal cylindrical single skin and double skin tanks for the aboveground storage of
flammable and non-flammable water polluting liquids
— Part 3: Horizontal cylindrical single skin and double skin tanks for the underground storage of
flammable and nonflammable water polluting liquids for heating and cooling of buildings
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this document: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus,
Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany,
Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the
United Kingdom.
4

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST EN 12285-3:2019
EN 12285-3:2019 (E)
1 Scope
This document specifies the product characteristics and test/assessment methods for workshop
fabricated cylindrical, horizontal steel tanks, single (type S) and double skin (type D) intended to be
used for the underground storage of water polluting liquids (both flammable and non-flammable),
specifically used for storage and/or supply of fuel for building heating/cooling systems, and of hot or
cold water not intended for human consumption at normal ambient temperature conditions (−20 °C to
+50 °C) within the following limits:
— from 800 mm up to 3000 mm nominal diameter and;
— up to a maximum overall length of 6 times the nominal diameter;
— for liquids with a maximum density of up to 1,1 kg/l and;
— with an operating pressure (Po) of maximum 50 kPa (0,5 bar(g)) and minimum – 5 kPa (–50
mbar(g)) and;
— for double skin tanks with a vacuum leak detection system where the kinematic viscosity does not
−3 2
exceed 5 × 10 m /s.
Two tank types are distinguished:
— Type S: Single skin;
— Type D: Double skin.
Tanks designed to this document allow for an earth cover of up to 1,5 m. If there are imposed traffic
loads or a greater earth cover, calculation will occur.
This document is not applicable to tanks installed in industrial processes or in petrol stations, nor to
loads and special measures necessary in areas subject to risk of earthquakes and/or to flooding.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
EN 1090-2:2008+A1:2011, Execution of steel structures and aluminium structures - Part 2: Technical
requirements for steel structures
EN 10025-2:2004, Hot rolled products of structural steels - Part 2: Technical delivery conditions for non-
alloy structural steels
EN 10204:2004, Metallic products - Types of inspection documents
EN 13160-1, Leak detection systems - Part 1: General Principles
EN 13160-2, Leak detection systems - Part 2: Requirements and test/assessment methods for pressure and
vacuum systems
EN 13160-3, Leak detection systems - Part 3: Requirements and test/assessment methods for liquid
systems for tanks
5

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST EN 12285-3:2019
EN 12285-3:2019 (E)
EN ISO 898-1, Mechanical properties of fasteners made of carbon steel and alloy steel - Part 1: Bolts,
screws and studs with specified property classes - Coarse thread and fine pitch thread (ISO 898-1)
EN ISO 14731, Welding coordination - Tasks and responsibilities (ISO 14731)
EN ISO 15607, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - General rules
(ISO 15607)
EN ISO 15609-1, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - Welding
procedure specification - Part 1: Arc welding (ISO 15609-1)
EN ISO 15614-1, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - Welding
procedure test - Part 1: Arc and gas welding of steels and arc welding of nickel and nickel alloys (ISO
15614-1)
3 Terms, definitions, symbols and abbreviations
3.1 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
• IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org/
• ISO Online browsing platform: available at http://www.iso.org/obp
3.1.1
tank
workshop fabricated cylindrical containment for the storage of liquids
Note 1 to entry: Tanks are made of steel plates, equipped with dished ends and consist of one or more
compartments.
3.1.2
underground tank
tank which is totally or partially imbedded in the ground
3.1.3
compartment
single fluid storage space within a tank
3.1.4
single skin tank
impermeable containment consisting of a tank of single containment
Note 1 to entry: A single skin tank also constitutes the inner skin of a double skin tank.
Note 2 to entry: See Figure 1.
6

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST EN 12285-3:2019
EN 12285-3:2019 (E)
Tank type S Tank type D
(single skin) (double skin)

Key
1 for manway detail, see Figure 3
2 for example for stiffening ring, see Figure 4
3 lifting lug
Figure 1 — Example of tank symbols
3.1.5
double skin tank
impermeable self contained tank with outer skin welded around the inner tank
Note 1 to entry: See Figure 1.
3.1.6
operating pressure
p
o
pressure bar (g) inside the tank above the liquid during operating conditions
3.1.7
prototype tank test pressure
p
t1
pressure bar (g) to which the tank or compartment is subjected for testing
3.1.8
prototype interstitial space test pressure
p
t2
pressure bar (g) to which the interstitial space between the skins is subjected for testing
Note 1 to entry: Only applicable for double skin tanks.
7

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST EN 12285-3:2019
EN 12285-3:2019 (E)
3.1.9
tank leak tightness test pressure
p
t3
pressure bar (g) to which the tank or compartment is subjected to leak testing
3.1.10
interstitial space leak tight test pressure
p
t4
pressure bar (g) to which the interstitial space is subjected to leak testing
Note 1 to entry: Only applicable for double skin tanks.
3.1.11
nominal volume
storage capacity for which the tank is designed
3.1.12
actual volume
volume which is equal to or greater than the nominal volume
3.2 Symbols and abbreviations
For the purpose of this document, the following symbols apply:
a dimension for welding
NOTE 1 See Figure 2
d External nominal diameter of the tank
1
d Internal diameter of the manway
2
d Diameter of the manway cover and corresponding flange
3
h Length of the straight flange of the dished end
1
K Pitch circle diameter of manway bolts
p
l Length of the compartment of a tank without dished ends
c
NOTE 2 For a single compartment tank Lc = Lz
l Overall length of the tank
o
l Length of the tank without dished ends
z
NOTE 3 For a single compartment tank Lc = Lz
p Test pressure
t
pt1 Test pressure for prototype test of tank
p Test pressure of prototype test of interstitial space
t2
p Test pressure of leak tightness test of tank
t3
p Test pressure of leak tightness test of interstitial space
t4
r Crown radius of dished ends
1
r Knuckle radius of dished ends
2
s Nominal thickness of shell (single walled tank) and inner shell (double walled tank)
1
s Interstitial space
2
s Nominal thickness of outer shell
3
s Nominal thickness of outer dished ends
4
8

---------------------- Page: 10 ----------------------

SIST EN 12285-3:2019
EN 12285-3:2019 (E)
s Nominal thickness of compartment dished ends
5
s Nominal thickness of manway flange and cover
6
s Plate thickness of manway body
7
s Nominal thickness of inner dished ends
8
γ Incline angle for T-joint welding
4 Product characteristics
4.1 General
The tank material shall be suitable for long term contact with the stored media. Guidelines on material
specifications in relation to stored media is provided in EN 12285-1:2018, Annex B.
The safe working capacity of the tank should usually not exceed 97 % of the nominal volume at ambient
temperatures (−20 °C to +50 °C).
4.2 Manufacturing
4.2.1 Qualification of the company and welding qualification of the personnel
The manufacturer has to prove that he is able to master the procedures necessary for manufacturing
the tanks in a proper manner.
The manufacturer can prove this by means of a welding certificate for execution class EXC 2 in
accordance with EN 1090-2 or a higher class. In deviation of EN 1090-2:2008+A1:2011, Table 14, the
welding coordination personnel responsible for coordinating the manufacturing process of the tanks
has to have special technical expertise in accordance with EN ISO 14731.
4.2.2 Types of joints
Welding procedures shall be in accordance with EN ISO 15607, EN ISO 15609-1, EN ISO 15614-1.
The welding related to the different types of joints is given in Table 1. The types of welded joints shall
be in accordance with Table 1. All internal attachments shall be continuously welded.
Table 1 — Types of welded joints
Number Types of joints Applicable welding of tanks and liquid
(liquid touched wall)
1 Square butt joint Plate misalignment shall not exceed 0,3 s
1
respectively 0,3 s or 2 mm
3


2a Joggled butt joint For hydrocarbon liquids only
For double and single skin tanks
Not permissible with inner coating

2b Joggled butt joint

9

---------------------- Page: 11 ----------------------

SIST EN 12285-3:2019
EN 12285-3:2019 (E)
Number Types of joints Applicable welding of tanks and liquid
(liquid touched wall)
3a Overlap joint For outer skin
a = 0,7 s
3

3b Overlap joint For outer skin on outer dished end
a = 0,7 s
3

4 Fillet weld in T-joint For nozzles in the outer skin
a = 0,7 s
min
s : thickness of the thinner plate
min

5 Fillet weld (full penetration) in T-joint For manways, nozzles and inspection
covers
γ = 45°

6 Double fillet weld in T-joint For manways, nozzles and stiffening rings
a = 0,7 s
min
s = thickness of the thinner plate
min

7a Fillet weld in overlap joint For compartment dished ends with
knuckle radius
10

---------------------- Page: 12 ----------------------

SIST EN 12285-3:2019
EN 12285-3:2019 (E)
Number Types of joints Applicable welding of tanks and liquid
(liquid touched wall)

7b Fillet weld in overlap joint For compartment dished ends with
knuckle radius
Not permissible with inner coating

8 Butt joint For compartment dished ends with
knuckle radius
Not permissible with inner coating

9 Double fillet weld in T-joint For compartment dished ends without
knuckle radius
a = 0,7 s
5

10 For set-on manways and nozzles

4.2.3 Shell plate arrangement
Cross seams shall not be used. Longitudinal welds shall not be used in the bottom half of the tank.
Shell plate joints shall be offset, having a minimum distance e of five times the wall thickness but not
less than 25 mm as shown in Figure 2.
11

---------------------- Page: 13 ----------------------

SIST EN 12285-3:2019
EN 12285-3:2019 (E)

Key
e minimum distance
Figure 2 — Shell-plate arrangement for inner and outer skin
4.2.4 Consumables
All welding rods/wires and other consumables shall be compatible with the basic material.
4.2.5 Interstitial space
The interstitial space gap should be as small as practically possible but suitable for the leak detection
system to function.
There shall be at least two sockets for the leak detection system and these shall be located at the highest
practical point of the cylindrical part of the interstitial space.
The interstitial space shall be connected to a leak detection system in order to monitor the integrity of
the tank permanently; the leak detection systems shall fulfil the requirements of EN 13160-1, and
EN 13160–2 or EN 13160-3.
4.3 Load bearing capacity
When tested in accordance with 5.2, the maximum out of roundness of the completed tank after
manufacture shall not exceed 1,5 % of the diameter.
The tolerance on the overall length of the tank shall be ± 1 % of the real length stated by the
manufacturer.
4.4 Additional requirements
4.4.1 Manways and inspection covers
With the exception of cases where inspection covers are not allowed, the tanks shall be equipped with
at least one inspection cover per compartment. In cases where inspection covers are not allowed, the
tanks shall have one manway of at least d = 600 mm. No part of a compartment shall be more than
2
10 m from a manway. Single skin tanks shall always have a manway.
Manways, inspection covers, nozzles and/or flanges shall be of set-through or set-on-type and flanges
shall be welded in accordance wit
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.