Pumps and pump units for liquids - Common safety requirements

This European Standard establishes the technical safety requirements for:
-   constructing;
-   assembling;
-   erecting;
-   operating;
-   servicing;
a liquid pump or pump unit. It contains a list of significant hazards, which can arise with the use of a liquid pump or pump unit, and establishes the requirements and/or protective measures which will lead to a reduction of the risks.
Liquid pumps covered by this European Standard are:
-   rotodynamic pumps;
-   rotary positive displacement pumps;
-   reciprocating displacement pumps;
supplied separately without drive (electric motor or internal combustion engine).
In general, pumps are defined as being terminated by their inlet and outlet connections as well as by their shaft ends. Pumps supplied in this form are usually called bareshaft pumps. They are 'machines' in the definition of the Machinery Directive.
The assembly of a bareshaft pump with its driver can require measures that are outside the scope of this European Standard.
Pump units are described as:
Liquid pumps together with a driver and including transmission elements, baseplates, and any auxiliary equipment.
This European Standard does not deal either with the technical safety requirements for the design or manufacture of drivers nor of auxiliary equipment. It does not set down either requirements for the risks directly arising from means provided for the portability, transportability and mobility of pump units during or between periods of their operation, nor the requirements for transmission shafts linking a tractor or other
self-propelled machinery to a pump.
This European Standard does not cover pumps and pump units for the following applications:
-   pumps and pump units whose only power source is directly applied manual effort;
-   pumps and pump units for medical use used in direct contact with the patient;
-   pumps and pump units specially designed or put into service for nuclear purposes which, in the event of failure, can result in an emiss

Pumpen und Pumpenaggregate für Flüssigkeiten - Allgemeine sicherheitstechnische Anforderungen

Diese Europäische Norm legt technische Sicherheitsanforderungen für:
-   Konstruktion;
-   Zusammenbau;
-   Aufstellung;
-   Betrieb;
-   Instandhaltung;
von Flüssigkeitspumpen und Pumpenaggregate fest. Sie enthält eine Liste signifikanter Gefährdungen, die bei der Verwendung einer Flüssigkeitspumpe auftreten können und legt Anforderungen und/oder Maßnahmen fest, die zu einer Verringerung des Risikos führen.
Diese Europäische Norm behandelt folgende Flüssigkeitspumpen:
-   Kreiselpumpen;
-   Rotierende Verdrängerpumpen;
-   Oszillierende Verdrängerpumpen ;
Die für sich allein, ohne Antrieb (Elektro- oder Verbrennungsmotor) angeboten.
Im Allgemeinen werden Pumpen beschrieben durch die Ein- und Auslassstutzen sowie durch ihre Wellen¬enden. Pumpen, die auf diese Art angeboten werden, nennt man "Pumpen mit freiem Wellenende". Dies sind Maschinen gemäß der Definition der Maschinenrichtlinie.
Der Zusammenbau einer Pumpe mit freiem Wellenende mit einem Antrieb kann Maßnahmen erfordern, die außerhalb des Anwendungsbereiches dieser Europäischen Norm liegen.
Pumpenaggregate sind beschrieben durch:
Eine Flüssigkeitspumpe verbunden mit einem Antrieb, einschließlich Kraftübertragungseinheit, Grundplatte und Zusatzausrüstung.
Diese Europäische Norm behandelt weder technische Sicherheitsanforderungen für die Konstruktion oder Herstellung von Antrieben noch von Hilfseinrichtungen. Ebenso legt sie keine Anforderungen für Risiken fest, die durch Einrichtungen für das Tragen, den Transport oder die Mobilität von Pumpenaggregaten während oder zwischen den Betriebszeiten auftreten können, noch stellt sie Anforderungen an Übertragungswellen zum Anschluss an einen Traktor oder andere selbstangetriebene Maschinen für eine Pumpe.
Diese Europäische Norm gilt nicht für Pumpen oder Pumpenaggregate in den folgenden Anwendungs-bereichen:
-   Pumpen und Pumpenaggregate, deren einzige Kraftquelle die unmittelbare menschlich ausgeübte Kraft ist;
-   Pumpen und Pumpenaggregate für medizinische Zwecke, die in direktem Kontakt zum Patienten verwendet werden;
-   Pumpen und Pumpenaggregate, die speziell für nukleare Verwendungen entwickelt oder eingesetzt werden und deren Ausfall zur Emission von Radioaktivität führen kann;
-   Pumpen und Pumpenaggregate für die Verwendung auf Seeschiffen oder beweglichen Offshore-Anlagen;
-   Pumpen und Pumpenaggregate, die speziell für militärische oder Polizeizwecke konstruiert wurden.
Ebenso gilt diese Norm nicht für Pumpen und Pumpenaggregate zur hydraulischen Kraftübertragung.
Spezifische Anforderungen für bestimmte Eigenschaften von Pumpen, zusätzlich zu den allgemeinen Anforderungen dieser Norm können in weiteren Normen wie z. B. EN 1028, EN 1829 und EN 13951 und in Europäischen Normen für Tauchmotorpumpen und Flüssigkeitspumpen für die Anwendung in der Lebensmittelindustrie gefunden werden.
Diese Europäische Norm gilt nicht für Pumpen und Pumpenaggregate, die vor der Veröffentlichung dieser Europäischen Norm in Verkehr gebracht wurden.

Pompes et groupes motopompes pour liquides - Prescriptions communes de sécurité

!La présente Norme européenne fixe les prescriptions techniques de sécurité relatives :
-   à la construction ;
-   au montage ;
-   à l'installation ;
-   au fonctionnement ;
-   à l'entretien ;
d’une pompe ou d’un groupe motopompe pour liquides. Elle comprend une liste des phénomènes dangereux significatifs, qui peuvent apparaître lors de l'utilisation d'une pompe ou d'un groupe motopompe, et établit les prescriptions et/ou mesures qui conduisent à une réduction des risques.
Les pompes pour liquides couvertes par la présente Norme européenne sont :
-   les pompes rotodynamiques ;
-   les pompes volumétriques rotatives ;
-   les pompes volumétriques alternatives ;
fournies séparément sans machine d'entraînement (moteur électrique ou moteur à combustion interne).
Les pompes sont en général délimitées par leurs orifices d'entrée et de sortie ainsi que par leur extrémité d'arbre. Les pompes fournies sous cette forme sont usuellement appelées pompes arbre nu. Elles correspondent aux «Machines» selon la définition de la Directive Machines.
L'assemblage d'une pompe arbre nu et de sa machine d'entraînement peut nécessiter des mesures qui sont en dehors du domaine d'application de la présente Norme européenne.
Les groupes motopompes sont décrits comme étant :
des pompes pour liquides comportant une machine d'entraînement et comprenant les éléments de transmission, le socle et les dispositifs auxiliaires.
La présente Norme européenne ne traite pas des prescriptions techniques de sécurité relatives à la conception ou à la fabrication des machines d'entraînement ni d'équipement auxiliaire. Elle ne fixe pas de prescriptions relatives aux risques provenant directement des moyens fournis pour la portabilité, la transportabilité, la mobilité des groupes motopompes pendant et entre leurs périodes d'exploitation, ni de prescriptions pour des arbres de transmission reliant un tracteur ou une autre machine motorisée à une pompe.
(...)

Črpalke in deli črpalk za tekočine - Splošne varnostne zahteve

Ta evropski standard vzpostavlja zahteve glede tehnične varnosti za:
gradnjo;
sestavljanje;
postavitev;
obratovanje;
servisiranje;
črpalk ali delov črpalk za tekočine. Zajema spisek velikih nevarnosti, ki lahko nastanejo ob uporabi črpalk ali delov črpalk za tekočine, ter vzpostavlja zahteve in/ali zaščitne ukrepe, ki vodijo k zmanjšanju tveganj. Črpalke za tekočine, ki jih zajema ta evropski standard, so:
centrifugalne črpalke;
rotacijske črpalke s prisilnim pretokom;
batne črpalke s prisilnim pretokom;
dobavljene ločeno brez pogona (električni motor ali motor z notranjim zgorevanjem). Na splošno so črpalke definirane, da se končajo z njihovimi vhodnimi in izhodnimi priključki, kot tudi s konci njihovih gredi.  Črpalke, dobavljene v tej obliki, so ponavadi imenovane črpalke z golo gredjo. Gre za 'stroje' po definiciji Direktive o strojih. Sestavljanje črpalke z golo gredjo z njenim gonilnikom lahko zahteva ukrepe, ki so izven področja tega evropskega standarda. Deli črpalke so opisani kot črpalke za tekočine skupaj z gonilnikom in vključujoč prenosne elemente, podložne plošče in vso pomožno opremo. Ta evropski standard ne obravnava zahtev glede tehnične varnosti za načrtovanje ali proizvodnjo gonilnikov niti pomožne opreme. Ne določa zahtev glede tveganj, ki nastanejo neposredno zaradi sredstev, s katerimi se omogoči prenosljivost, prevoznost in mobilnost delov črpalk v teku ali med obdobji njihovega obratovanja, niti zahtev za transmisijske gredi, ki povezujejo traktor ali druge samognane stroje s črpalko. Ta evropski standard ne zajema črpalk ali delov črpalk za naslednje uporabe:
- črpalke in deli črpalk katerih edini vir energije je neposredno uporabljena ročna moč;
- črpalke in deli črpalk za medicinsko uporabo, ki se uporabljajo v neposrednem stiku s pacientom;
- črpalke in deli črpalk, ki so posebej zasnovani ali dani v uporabo za jedrske namene, kar ima lahko v primeru okvare za posledico emisijo radioaktivnosti;
- črpalke in deli črpalk za uporabo na morskih plovilih ali mobilnih enotah na vodi;
- črpalke in deli črpalk, ki so posebej zasnovani za vojaške ali policijske namene.
Prav tako ne zajema črpalk in delov črpalk za hidravlični prenos električne energije. Posebne zahteve za posebne lastnosti črpalk, poleg običajnih zahtev, ki so določene v tem standardu, je mogoče najti v drugih standardih, kot so EN 1028, EN 1151, EN 1829, in v evropskih standardih za podvodne dele črpalk in za črpalke za tekočine za uporabo v živilskopredelovalni industriji. Ta evropski standard ne velja za črpalke in dele črpalk, ki so proizvedene pred datumom objave tega evropskega standarda.

General Information

Status
Published
Publication Date
17-Nov-2009
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
19-Oct-2009
Due Date
24-Dec-2009
Completion Date
18-Nov-2009

Relations

Buy Standard

Standard
EN 809:2000+A1:2009
English language
28 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 809:2000+A1:2009
01-december-2009
ýUSDONHLQGHOLþUSDON]DWHNRþLQH6SORãQHYDUQRVWQH]DKWHYH
Pumps and pump units for liquids - Common safety requirements
Pumpen und Pumpenaggregate für Flüssigkeiten - Allgemeine sicherheitstechnische
Anforderungen
Pompes et groupes motopompes pour liquides - Prescriptions communes de sécurité
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 809:1998+A1:2009
ICS:
23.080 ýUSDONH Pumps
SIST EN 809:2000+A1:2009 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST EN 809:2000+A1:2009

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST EN 809:2000+A1:2009


EUROPEAN STANDARD
EN 809:1998+A1

NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM
October 2009
ICS 23.080 Supersedes EN 809:1998
English Version
Pumps and pump units for liquids - Common safety
requirements
Pompes et groupes motopompes pour liquides - Pumpen und Pumpenaggregate für Flüssigkeiten -
Prescriptions communes de sécurité Allgemeine sicherheitstechnische Anforderungen
This European Standard was approved by CEN on 7 November 1997 and includes Corrigendum 1 issued by CEN on 20 March 2002 and
Amendment 1 approved by CEN on 20 August 2009.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the
official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.






EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2009 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 809:1998+A1:2009: E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST EN 809:2000+A1:2009
EN 809:1998+A1:2009 (E)
Contents Page
Foreword .3
Introduction .4
1 Scope .4
2 Normative references .5
3 Definitions .6
4 List of hazards .7
5 Safety requirements and/or measures .9
5.1 General requirements .9
5.1.1 Environmental and working conditions .9
5.2 Special requirements . 11
5.2.1 Requirements to avoid mechanical hazards . 11
5.2.2 Requirements to avoid electrical hazards . 12
5.2.3 Requirements to avoid thermal hazards . 13
5.2.4 Requirements to avoid the danger of noise and vibrations . 14
5.2.5 Requirements to avoid hazards from materials . 14
5.2.6 Requirements to avoid hazards from neglecting ergonomic principles of machine design . 15
5.2.7 Requirements to avoid hazards caused by failure of energy supply, break-downs of
machinery components and other malfunctions . 15
5.2.8 Requirements to avoid hazards through breakdown and/or wrong installation of
protection devices . 16
6 Verification of the safety requirements and/or measures . 16
6.1 General reference . 16
6.2 Specific methods of verification . 17
6.2.1 Inspection . 17
6.2.2 Review of documentation . 17
6.2.3 Calculations . 17
6.2.4 Hydrostatic pressure test for pressure containing parts . 17
6.2.5 Noise measurement . 17
6.2.6 Guarding . 17
6.2.7 Stability . 17
6.2.8 Surface temperatures . 18
7 Information for use . 18
7.1 General . 18
7.2 Instruction for use - Instruction handbook . 18
7.2.1 General . 18
7.2.2 Contents . 18
7.3 !Assembly instruction for partly completed machinery . 23
8 Marking . 23
Annex ZA (informative) !Relationship between this European Standard and the Essential
Requirements of EU Directive 98/37/CE" . 25
Annex ZB (informative) !Relationship between this European Standard and the Essential
Requirements of EU Directive 2006/42/EC" . 26
!Bibliography" . 27

2

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST EN 809:2000+A1:2009
EN 809:1998+A1:2009 (E)
Foreword
This document (EN 809:1998+A1:2009) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 197 “Pumps”,
the secretariat of which is held by AFNOR.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical
text or by endorsement, at the latest by April 2010, and conflicting national standards shall be withdrawn at the
latest by April 2010.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document includes Amendment 1, approved by CEN on 2009-08-20 and Corrigendum 1, issued by CEN
on 2001-02-14.
This document supersedes EN 809:1998.
The start and finish of text introduced or altered by amendment is indicated in the text by tags!"͘
The modifications of the related CEN Corrigendum have been implemented at the appropriate places in the
text and are indicated by the tags˜ ™͘
This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission
and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s).
!For relationship with EU Directive(s), see informative Annexes ZA and ZB, which are integral parts of this
document."
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain,
Sweden, Switzerland and United Kingdom.

3

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST EN 809:2000+A1:2009
EN 809:1998+A1:2009 (E)
Introduction
This Standard has been prepared to be a harmonized standard to provide one means of conformity with the
Essential requirements of the Machinery Directive and associated EFTA Regulations.
!This European Standard is a type C standard as stated in EN ISO 12100-1.
The machinery concerned and the extent to which hazards, hazardous situations and events are covered are
indicated in the scope of this European Standard.
When provisions of this type C standard are different from those which are stated in type A or B standards, the
provisions of this type C standard take precedence over the provisions of the other standards for machines
that have been designed and built according to the provisions of this type C standard.
The extent to which hazards are covered is indicated in Clause 4 "List of hazards" of this European
Standard."
1 Scope
!This European Standard establishes the technical safety requirements for:
 constructing;
 assembling;
 erecting;
 operating;
 servicing;
a liquid pump or pump unit. It contains a list of significant hazards, which can arise with the use of a liquid
pump or pump unit, and establishes the requirements and/or protective measures which will lead to a
reduction of the risks.
Liquid pumps covered by this European Standard are:
 rotodynamic pumps;
 rotary positive displacement pumps;
 reciprocating displacement pumps;
supplied separately without drive (electric motor or internal combustion engine).
In general, pumps are defined as being terminated by their inlet and outlet connections as well as by their
shaft ends. Pumps supplied in this form are usually called bareshaft pumps. They are 'machines' in the
definition of the Machinery Directive.
The assembly of a bareshaft pump with its driver can require measures that are outside the scope of this
European Standard.
Pump units are described as:
4

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST EN 809:2000+A1:2009
EN 809:1998+A1:2009 (E)
Liquid pumps together with a driver and including transmission elements, baseplates, and any auxiliary
equipment.
This European Standard does not deal either with the technical safety requirements for the design or
manufacture of drivers nor of auxiliary equipment. It does not set down either requirements for the risks
directly arising from means provided for the portability, transportability and mobility of pump units during or
between periods of their operation, nor the requirements for transmission shafts linking a tractor or other
self-propelled machinery to a pump.
This European Standard does not cover pumps and pump units for the following applications:
 pumps and pump units whose only power source is directly applied manual effort;
 pumps and pump units for medical use used in direct contact with the patient;
 pumps and pump units specially designed or put into service for nuclear purposes which, in the event of
failure, can result in an emission of radioactivity;
 pumps and pump units for use on seagoing vessels or mobile off-shore units;
 pumps and pump units specially designed for military or police purposes.
Neither does it cover pumps and pump units for hydraulic power transmission.
Specific requirements for particular features of pumps additional to the common requirements set out in this
standard can be found in other standards such as EN 1028, EN 1151, EN 1829, and in the European
Standards on submersible pump units and for liquid pumps for the use in agrifoodstuff industries.
This European Standard is not applicable to pumps and pump units which are manufactured before the date
of publication of this European Standard."
2 Normative references
!The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
EN 349, Safety of machinery — Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body
EN 894-1, Safety of machinery — Ergonomics requirements for the design of displays and control actuators
— Part 1: General principles for human interactions with displays control actuators
EN 894-2, Safety of machinery — Ergonomics requirements for the design of displays and control actuators
— Part 2: Displays
EN 894-3, Safety of machinery — Ergonomics requirements for the design of displays and control actuators
— Part 3: Control actuators
EN 953, Safety of machinery — Guards — General requirements for the design and construction of fixed and
movable guards
EN 1037, Safety of machinery — Prevention of unexpected start-up
EN 12162, Liquid pumps — Safety requirements — Procedure for hydrostatic testing
5

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST EN 809:2000+A1:2009
EN 809:1998+A1:2009 (E)
EN 12723, Liquid pumps — General terms for pumps and installations — Definitions, quantities, letter
symbols and units
EN 60034-5:2001, Rotating electrical machines — Part 5: Degrees of protection provided by the integral
design of rotating electrical machines (IP code) — Classification (IEC 60034-5:2000)
EN 60204-1:2006, Safety of machinery — Electrical equipment of machines — Part 1: General requirements
(IEC 60204-1:2005, modified)
EN 60529:1991, Degrees of protection provided by enclosures (IP code) (IEC 60529:1989)
EN ISO 5199, Technical specifications for centrifugal pumps — Class II (ISO 5199:2002)
EN ISO 9905, Technical specifications for centrifugal pumps — Class I (ISO 9905:1994)
EN ISO 9908, Technical specifications for centrifugal pumps — Class III (ISO 9908:1993)
EN ISO 12100-1, Safety of machinery — Basic concepts, general principles for design — Part 1: Basic
terminology, methodology (ISO 12100-1:2003)
EN ISO 12100-2:2003, Safety of machinery — Basic concepts, general principles for design — Part 2:
Technical principles (ISO 12100-2:2003)
EN ISO 13732-1, Ergonomics of the thermal environment — Methods for the assessment of human
responses to contact with surfaces — Part 1: Hot surfaces (ISO 13732-1:2006)
EN ISO 13850, Safety of machinery — Emergency stop — Principles for design (ISO 13850:2006)
EN ISO 13857, Safety of machinery — Safety distances to prevent hazard zones being reached by the upper
and lower limbs (ISO 13857:2008)
EN ISO 14121-1, Safety of machinery — Risk assessment — Part 1: Principles (ISO 14121-1:2007)
EN ISO 14847, Rotary positive displacement pumps — General requirements (ISO 14847:1999)
EN ISO 20361, Liquid pumps and pump units — Noise test code — Grades 2 and 3 of accuracy
(ISO 20361:2007)"
3 Definitions
For the purposes of this Standard, the definitions contained in !EN 12723" shall apply.
Further the following definition applies :
3.1
Auxiliary equipment
Components or sub-assemblies mounted as part of the pump unit and necessary for the operation of the
pump or pump unit, for example, seal flush system, lubrication system, cooling system, etc.
!3.2
partly completed machinery/pump
assembly of components which still needs a considerable number of additional components or at least one
major component to fulfil its task
NOTE Subassemblies without any hydraulic component is not be classified as partly completed machinery."
6

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST EN 809:2000+A1:2009
EN 809:1998+A1:2009 (E)
4 List of hazards
!The significant hazards are set out in the following listing based on EN ISO 12100-1 and
EN ISO 12100-2. Also shown are the sections references in this European Standard in which the safety
requirements and/or measures or rules are described for showing the conformity to the safety requirements.
In addition, machinery shall comply as appropriate with EN ISO 12100-1 for hazards which are not covered by
this European Standard."
7

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST EN 809:2000+A1:2009
EN 809:1998+A1:2009 (E)
!Table 1 — List of hazards"
!deleted EN 809
text" Significant hazards Reference to subclause
Safety measures Verification
Mechanical hazards 5.2.1 6.2.1
Crushing, cutting and severing, entanglement or 5.2.1.1 6.2.1
enwrapment, drawing in or trapping, friction or 6.2.6
abrasion
High pressure fluid ejection 5.2.1.2 6.2.1
6.2.2
5.2.1.2.2 6.2.3
6.2.4
Ejection of parts 5.2.1.3 6.2.1
6.2.2
Loss of stability 5.2.1.4 6.2.7
Electrical hazards 5.2.2 6.2.2
Electrical contact 5.2.2.1 6.2.2
Electrostatic phenomenon 5.2.2.2 6.2.1
External influences on electrical equipment 5.2.2.3 6.2.2
Thermal hazards 5.2.3 6.2.2
6.2.8
Hazards generated by noise 5.2.4 6.2.2
5.2.4.1 6.2.5
Hazards generated by vibrations 5.2.4.2 6.2.2
Hazards generated by materials 5.2.5 6.2.2
Contact with or inhalation of harmful fluids, gases, 5.2.5.1 6.2.1
mists, steam
Fire and explosion hazards 5.2.5.3 6.2.1
6.2.2
6.2.8
Hazards from neglecting ergonomic principles in 5.2.6 6.2.1
machine design 6.2.2
Hazards caused by failure of energy supply, 5.2.7 6.2.1
breaking down of machinery parts and other
functional disorders
Failure, malfunction of control system 5.2.7.2 6.2.1
5.2.7.3 6.2.2
5.2.7.5
Errors of fitting 5.2.7.1 6.2.1
5.2.7.4
!and 7.3"
Hazards caused by missing and/or incorrectly 5.2.8 6.2.1
positioned safety related measures/means
All kinds of guards 5.2.8.1 6.2.1
6.2.6
All kinds of safety related protection devices 5.2.8.1 6.2.1
5.2.8.5 6.2.6
All kinds of information or warning devices 5.2.8.2 6.2.1
Emergency devices 5.2.8.3 6.2.2
Essential equipment and accessories for safe 5.2.8.4 6.2.2
adjusting and/or maintenance
!Resulting from machinery lifting 5.2.1.5 and 6.2.2 and
7.2.2 6.2.3"
8

---------------------- Page: 10 ----------------------

SIST EN 809:2000+A1:2009
EN 809:1998+A1:2009 (E)
5 Safety requirements and/or measures
5.1 General requirements
The operating conditions and features required of every pump and/or pump unit falling within the scope of this
standard shall be defined in a specification. This may be in the form of a manufacturer´s description, or as a
published national or international standard or in a data sheet within a contract. In the event of essential data
not being provided by the purchaser, the manufacturer shall advise the purchaser of the data being adopted
for the design and being incorporated into the specification. The supplier shall assess the risks arising from
the machine together with its operating conditions and the equipment shall be designed to reduce them to an
acceptable level giving full regard to the requirements set out in this standard. !A risk assessment
according to EN ISO 14121-1 shall be carried out by the manufacturer. This has to be done for machinery as
well as for partly completed machinery to the extent necessary to assess the conformity with the essential
health and safety requirements. When assessing the risks arising from the machinery or partly completed
machinery, the manufacturer shall take into account any reasonable foreseeable misuse and the lifetime of
the machinery including the phases of transport, assembly, dismantling, disabling and disposal."
NOTE The technical specifications will vary with the application, and some technical specifications are already stated
in EN or ISO-Standards, such as :
 !EN ISO 5199" ;
 !EN ISO 14847" ;
 !EN ISO 9908" ;
 !EN ISO 9905".
Further safety information from the manufacturer/supplier for :
 planning ;
 installation ;
 operation ;
 maintenance.
shall be contained in the information/instruction for use, including personnel protection equipment required and warning
notices.
5.1.1 Environmental and working conditions
In constructing the specification for the pump or pump unit particular attention shall be given to any special
environmental and/or working conditions. Examples of such special conditions are, amongst others :
9

---------------------- Page: 11 ----------------------

SIST EN 809:2000+A1:2009
EN 809:1998+A1:2009 (E)
Environmental Conditions at the place of installation, such as :
 abnormal temperature ;
 high humidity ;
 corrosive atmospheres ;
 explosive and/or fire danger zones ;
 dust, sandstorms ;
 earthquakes and other external imposed such conditions ;
 vibrations ;
 altitude ;
 flooding.
Type of liquid to be pumped, such as :
 pumped liquid (Denomination) ;
 mixture (Analysis) ;
 solid containing (solid matter content) ;
 gaseous (content).
Property of the liquid when being pumped, such as :
 flammable ;
 toxic ;
 corrosive ;
 abrasive ;
 crystallising ;
 polymerizing ;
 viscosity.
Operating fluctuation in the system, such as :
 temperature ;
 pressure ;
 flow rate ;
 dry running of the pump.
10

---------------------- Page: 12 ----------------------

SIST EN 809:2000+A1:2009
EN 809:1998+A1:2009 (E)
5.2 Special requirements
5.2.1 Requirements to avoid mechanical hazards
5.2.1.1 Crushing, cutting and entanglement
Exposed moving parts may create a hazard and means shall be incorporated to reduce the risk. Such means
shall include as appropriate :
 barriers conforming to !EN ISO 13857" preventing contact with moving parts ;
 gaps at the end-of-travel conforming to EN 349 ;
 guards conforming to EN 953.
Rotating shafts with exposed keys, keyways or other projections liable to cut or catch shall be !deleted
text" guarded. Guards or permanent enclosures shall be used for rotating or reciprocating transmission
couplings or crossarms.
!Guards or casing providing the function of a guard shall be removable only with the use of a tool.
Whenever possible fixed guards or casing providing the function of a fixed guard shall be incapable of
remaining in place without their fixings.
The fixing system shall remained attached to the guard (or casing providing the function of the fixed guard) or
to the machinery when the guard is removed.
Guards which can be opened or removed to give access for adjustment or setting of controls or sensors whilst
the pump is in operation shall be secured against unintended disturbance both when open and closed and
shall not be required to be interlocked."
Unhindered access to the shaft seal where required for checking of its function and/or for its adjustment shall
be permitted.
Machined or cut parts which are exposed or likely to be exposed at any stage during the installation,
operation, or servicing of the pump or pump unit shall be treated to remove burrs, rags and sharp edges
!deleted text".
5.2.1.2 High pressure fluid ejection
5.2.1.2.1 Shaft, piston rod or plunger sealing system
The pump shall be equipped with a shaft-, piston rod- or plunger sealing system compatible with the pumped
fluid and appropriate to the hazard likely to result from a leakage of that fluid. In assessing the compatibility
attention shall be given concerning the nature of the liquid, the pressure, and temperature. Because of the
range of characteristics of pumped liquids it is not possible to give any precise requirements to reduce the
risks.
5.2.1.2.2 Pressure containing elements
Pressure containing parts and components of a pump are to be designed to be suitable for the maximum
allowable working pressure. Movement resulting from the loss of pressure shall not create a hazard.
For reciprocating displacement pumps the maximum allowable working pressure is the highest value for the
mean pressure in the outlet section of the pump.
11

---------------------- Page: 13 ----------------------

SIST EN 809:2000+A1:2009
EN 809:1998+A1:2009 (E)
In the case where the pump potentially can generate pressure in any part greater than the maximum allowable
working pressure of that part, the supplier shall either provide a pressure relief valve or other device to prevent
the pressure in the part exceeding 90 % of the hydrostatic test pressure (see 6.2.4), or shall advise the user of
the need to make such a provision.
5.2.1.2.3 Permitted forces and moments on pipe connections
The permitted forces and moments on pump inlet and outlet branches are to be stated by the
manufacturer/supplier. For rotodynamic pumps typical values for permissible forces and moments can be
taken from !EN ISO 5199" ; !EN ISO 9908" ; !EN ISO 9905".
For rotary positive displacement pumps typical values for permissible forces and moments can be taken from
!EN ISO 14847".
Other connections shall be capable of withstanding the forces and moments which may arise from normal
operation and from foreseeable misuse.
5.2.1.3 Ejection of transmission parts
The upper and lower limits for torque, speed, and loads, for coupling, gears, links, etc. shall not be exceeded.
5.2.1.4 Loss of stability
The pump or pump unit shall remain stable in all phases of transport, assembly, dismantling in the conditions
foreseen when tilted to an angle of 10° in any direction from its normal position. If the pump or pump unit does
not meet this requirement the manufacturer/supplier shall define the supporting devices needed to achieve
stability, or include specific reference to their need in the information for use/instruction for use. The
supporting devices shall be treated as special tools (see 5.2.8.4), and details of their use shall be provided in
the information for use/instruction for use.
When the pump is installed it shall be made stable by the use of holding down bolts or by the use of other
anchoring methods. Holding-down bolts or other anchoring methods shall be strong enough to prevent
unintended bodily movement of the equipment.
5.2.1.5 !Lifting of pumps and pump units
Lifting machinery for pumps and pump units, lifting accessories and their components shall be capable of
withstanding the stress to which they are subjected. Lifting machinery for pumps and pump units and lifting
accessories shall be designed and constructed in such a way as to withstand the overload in static tests
without permanent deformation. Strength calculations shall take into account the value of the static test
coefficient of 1.5 to guarantee an adequate level of safety.
NOTE People responsible for pump or pump unit handling on site, in addition to the manufacturer’s instructions, may
refer to ISO 15513:2000, ISO 23813:2007, ISO 23853:2004 for the necessary skills, training and qualification of people
dealing with handling devices."
5.2.2 Requirements to avoid electrical hazards
The electrical equipment of a pump unit shall satisfy the general requirements set out in
!EN 60204-1:2006". Particular features shall conform to the particular clauses of !EN 60204-12006"
as indicated in this standard.
Electrical equipment shall be selected for safe operation in the intended application when used in the specified
environment and working conditions, and on the declared characteristics and tolerances of the electrical
supply taking into account predictable malfunctions (!EN 60204-1:2006" clauses 4, 7, 8, 13, and 18).
12

---------------------- Page: 14 --------------------
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.